Scyles als vereerder van Dionysus (Hdt 4.79). 1 Ἐ πείτε δ ὲ ἔ δεέ ο ἱ κακ ῶ ς γενέσθαι, ἐ γένετο ἀ π ὸ προφάσιος τοι ῆ σδε. ἐ πεθύμησε Διονύσ ῳ Βακχεί.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
SINTAXIS FUNCIONES DE LOS CASOS. NOMINATIVO SUJETO Ο θεο ε σ ν ATRIBUTO Ο θεο θ νατο ε σιν COMPLEMENTO PREDICATIVO Ο τοι δ μ τοικοι καλο νται.
Advertisements

PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
ΠΛΑΓΙΟΣ ΛΟΓΟΣ Π.Γ. ΑΘΑΝΑΣΟΠΟΥΛΟΣ.
Η ΤΡΕΛΑ ΤΩΝ ΖΩΓΡΑΦΩΝ Δια χειρός ασεβεστάτου Λασκάρεως Αθηναίου.
Ακαδ. ‘Ετος Α Ρ Χ Ι Τ Ε Κ Τ Ο Ν Ι Κ Ο Σ Σ Χ Ε Δ Ι Α Σ Μ Ο Σ 9: Α Σ Τ Ι Κ Ο Σ Σ.
De Skythen, Hdt De Scythen Volk in Centraal Azië Leefden van akkerbouw en veeteelt Gebruikten paarden voor de strijd Scythische ruiters met.
MEDEA Vers
Regel 1-2  τα μεν ο ὐ ν ἐ ργα παραδοξως ἠ νυετο δια την πολυχειριαν και την ἁ παντων προθυμιαν.   Het werk vorderde tegen de verwachting in door de.
De list van Themistokles
Liever een Griek (Hdt 4.78). βασιλεύων δ ὲ Σκυθέων ὁ Σκύλης διαίτ ῃ ο ὐ δαμ ῶ ς ἠ ρέσκετο Σκυθικ ῇ, ἀ λλ ὰ πολλ ὸ ν πρ ὸ ς τ ὰ Ἑ λληνικ ὰ μ ᾶ λλον τετραμμένος.
Gewoonten van de Egyptenaren, Hdt ἔ ρχομαι δ ὲ περ ὶ Α ἰ γύπτου μηκυνέων τ ὸ ν λόγον, ὅ τι πλε ῖ στα θωμάσια ἔ χει [ ἢ ἡ ἄ λλη π ᾶ σα χώρη.
De val van Scyles (Hdt 4.80). 1 Ὡ ς δ ὲ μετ ὰ τα ῦ τα ἐ ξήλαυνε ὁ Σκύλης ἐ ς ἤ θεα τ ὰ ἑ ωυτο ῦ, ο ἱ Σκύθαι προστησάμενοι τ ὸ ν ἀ δελφε ὸ ν α ὐ το ῦ Ὀ.
AΩ Fall Greek 2003 Croy Lesson 20. Participles, Tenses & Translation Participle Main Verb PRESENT FUT will be saved PRES are being saved Believing, they.
Ξενοφώντα, ελληνικά, Β.Ι.16-21
Ἀληθής Ἱστορία Ένα ταξίδι επιστημονικής φαντασίας Τμήμα Α’4
Δ Η Μ Η Τ Ρ Η Σ Ε Υ Σ Τ Α Θ Ι Α Δ Η Σ Τ Α Ξ Η : ΑΤ’1
Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς
LA PRIMERA DECLINACIÓN. CLASIFICACIÓN  Femeninos  En α pura  En α impura  En η  Masculinos  Εn α  En η ἡ χ ώ ρα, ας ἡ θ ά λαττα, ης ἡ μ ά χη, ης.
ΔΗΜΟΤΙΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ( ) ( ) ( )
« Ο ΚΑΡΑΓΚΙΟΖΗΣ ΦΟΥΡΝΑΡΗΣ »
Δευτερεύουσες προτάσεις
Georgakopoulou Anna. Εμείς«Ανήκειν;»και βέβαια«Ανήκειν»
Δευτερεύουσες προτάσεις
Υποθετικοί λόγοι.
Τι λένε οι Τρεις Ιεράρχες για τον πλούτο
Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α ΤΑ Μ Ε Τ Α Π Τ Υ Χ Ι Α Κ Ω Ν Σ Π Ο Υ Δ Ω Ν.
A Β για το φως και τη σκιά Ένα αλφάβητο.
3. Πλάγιες ερωτήσεις Ορισμός: ονομάζονται έτσι, διότι μεταφέρονται εμμέσως (πλαγίως) από ένα πρόσωπο σε άλλο.
Μέρος της παρουσίασης από το αφιέρωμα για το Πάσχα Από κείμενο του
Α Ρ Χ ΑΙ Ο Κ ΕΙ Μ Ε Ν Ο Τ Ο Υ Σ Ο Λ Ω Ν Α Ε ἰ μέλλουσιν ἡ μ ῖ ν ἐ νθένδε ε ἴ τε ἀ ποδιδράσκειν, ε ἴ θ’ ὅ πως δε ῖ ὀ νομάσαι το ῦ το, ἐ λθόντες ο ἱ νόμοι.
EL AORISTO. DOS TIPOS: Aoristo sigmático:  Lleva aumento (sólo en indicativo) y σα, pero no vocal temática. (ε) + Raíz + σα + desinencia secundaria. Φύω.
Homeros: stijlfiguren We onderscheiden 2 soorten stijlfiguren: a) naar vorm: positie in de zin b) naar inhoud: inhoud van woorden of verbanden tussen woorden.
ΤΟ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟ.
Τα υπέρ και τα κατά Stomikrocosmotistaxismas.blogspot.gr.
HOW DID EARLY CHRISTIANS READ THE BIBLE? DR. DAVID TROBISCH
Μαθαίνω τους χρόνους των ρημάτων με τη Ριρή
De Karakterisering van Electra
Griekse werkwoorden: schema
Πολυγλωσσική και πολυπολιτισμική γνώση μέσω παροιμιών
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ.
Het Imperfectum { presentatie grammatica }.
Oorsig Die eerste Sondag ná Epifanie word as die Sondag van die Doop van Jesus gevier. Op hierdie Sondag word die verhaal van Jesus se doop deur Johannes.
Handelinge 2:1-21 Handelinge 2:1-21
EXPANDO Verwag en verkondig die wederkoms só om te kan groei
In publieke gesprek oor geloof Atene – In publieke gesprek oor geloof.
Markus 9:30-37 PowerPoint agtergrond
Hoofstuk 17 - Golwe II In hierdie hoofstuk bestudeer ons klankgolwe en ons gaan op die volgende onderwerpe konsentreer: Spoed van klankgolwe Interferensie.
Lukas 23:33-43 Inleiding Die laaste Sondag van Koninkrykstyd is ook die einde van die kerklike jaar en staan bekend as Sondag van Christus die Koning.
Lukas 23:33-43 INLEIDING Die laaste Sondag van Koninkrykstyd is ook die einde van die kerklike jaar en staan bekend as Sondag van Christus die Koning.
Sintaksis Posisie van die werkwoord Woordsoorte
για να σχηματίσω τη λέξη
Johannes 19:17-42.
Hersiening – Meting van Area
HERMENEUTIEK EN EKSEGESE EN HERMENEUTIEK EN GEMEENTE en gesprek en...
Hoofstuk 9 Massamiddelpunt en Liniêre Momentum
...onberekenbare antwoorde...
Johannes 15:1-8 PowerPoint agtergrond Wingerd, beskikbaar by
ENERGIE & VERANDERING HERSIENING.
Herhaling van strofe 1 Sluit aan by strofe 1
Ἀλφαβετ.
HEILIGHEID.
Gen 1:3 En JHWH het gesê: Laat daar lig wees! En daar was lig.
Openbaring 22:2-21 Oorsig Die Sondag staan bekend as Exuadi wat beteken “luister” na aanleiding van Psalm 27:7 en 9 “Luister tog na my, Here, as ek roep.
Oorsig Die eerste Sondag ná Epifanie word as die Sondag van die Doop van Jesus gevier. Op hierdie Sondag word die verhaal van Jesus se doop deur Johannes.
Efesiërs 4 Ek druk julle dit op die hart, ek wat 'n gevangene is omdat ek die Here dien: Laat julle lewenswandel in ooreenstemming wees met die roeping.
❶ HULPBOEK 1.
Johannes 16:12-15 Oorsig Drie-eenheidsondag is die eerste Sondag van Koninkrykstyd en ook 'n feesdiens. Dit is 'n goeie geleentheid om te fokus op hoe.
Openbaring 22:2-21 Oorsig Die Sondag staan bekend as Exuadi wat beteken “luister” na aanleiding van Psalm 27:7 en 9 “Luister tog na my, Here, as ek roep.
‘N PROFETIESE BOODSKAP
LEGENDA = dit symbool geeft aan dat er bij de betreffende regel(s) of vers/verzen een inhoudelijke of grammaticale vraag in het boek gesteld is. = dit.
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Scyles als vereerder van Dionysus (Hdt 4.79)

1 Ἐ πείτε δ ὲ ἔ δεέ ο ἱ κακ ῶ ς γενέσθαι, ἐ γένετο ἀ π ὸ προφάσιος τοι ῆ σδε. ἐ πεθύμησε Διονύσ ῳ Βακχεί ῳ τελεσθ ῆ ναι· μέλλοντι δέ ο ἱ ἐ ς χε ῖ ρας ἄ γεσθαι τ ὴ ν τελετ ὴ ν ἐ γένετο φάσμα μέγιστον. Omdat het slecht met hem moest aflopen, gebeurde (dat) op grond van de volgende aanleiding: hij verlangde ingewijd te worden in (de dienst aan) de Bakchische Dionysos; en hem overkwam, toen hij de inwijding zou ondergaan, een zeer groot wonder. 266 ἔ δεέ = ἔ δει (verleden tijd van δει) ο ἱ = Skyles ἔ δεέ ο ἱ κακ ῶ ς γενέσθαι – is een zgn. prospectie / prospectief element (de alwetende verteller vertelt al iets, wat nog moet gebeuren in het verhaal) 267 Διονύσ ῳ Βακχεί ῳ - is voor de Scythen een buitenlandse god (en daar hielden ze niet van!) τελεσ-θ ῆ -ναι – infin aor P van televw 268 τελεσθ ῆ ναι / τελετ ὴ ν – de verering van Dionysus was een zgn. ‘mysteriedienst’, d.w.z. dat niet iedereen zomaar mee mocht doen. Je moest dus ingewijd worden φάσμα μέγιστον –bijzondere signalen = waarschuwing van goden!

2 ἦ ν ο ἱ ἐ ν Βορυσθενεϊτέων τ ῇ πόλι ο ἰ κίης μεγάλης κα ὶ πολυτελέος περιβολή, τ ῆ ς κα ὶ ὀ λίγ ῳ τι πρότερον τούτων μνήμην ε ἶ χον, τ ὴ ν πέριξ λευκο ῦ λίθου σφίγγες τε κα ὶ γρ ῦ πες ἕ στασαν· Hij had in de stad der Borystheneïten (de grote omvang van) een groot en kostbaar huis, waarvan ik ook hiervoor melding maakte, waaromheen sfinxen van witte steen en gieren (griffioenen) stonden; 268 ο ἱ - dat. possessivus 269 ο ἰ κίης περιβολή – metonymia (abstractum pro concreto; er wordt iets abstracts genoemd nl. de omvang ipv iets concreets: een huis dat groot is) τ ῆ ς / τ ὴ ν. Welke woordsoort? betr vnw. γρ ῦ πες – wellicht geen ‘gier’, maar ‘griffioen’ (leeuw met kop en vleu- gels van adelaar); werden nl. in Scythische kunst vaak gebruikt en in verhalen als wachters genoemd. SFINX vrouw met leeuwenlijf en vleugels GRIFFIOEN

ἐ ς ταύτην ὁ θε ὸ ς ἐ νέσκηψε βέλος. κα ὶ ἣ μ ὲ ν κατεκάη π ᾶ σα, Σκύλης δ ὲ ο ὐ δ ὲ ν τούτου ε ἵ νεκα ἧ σσον ἐ πετέλεσε τ ὴ ν τελετήν. daarheen slingerde de god een bliksem. En het brandde geheel af, maar Skyles voltooide desalniettemin zijn inwijding ταύτην / ἣ μ ὲ ν – naar welk woord verwijst dit? ο ἰ κίης (περιβολή) ὁ θε ὸ ς – Hdt. gebruikt deze uitdrukking vaak om de goden in het alg. aan te duiden (dus niet per se Dionysus of Zeus, waar je wellicht aan denkt)

3 Σκύθαι δ ὲ το ῦ βακχεύειν πέρι Ἕ λλησι ὀ νειδίζουσι· ο ὐ γ ὰ ρ φασ ὶ ο ἰ κ ὸ ς ε ἶ ναι θε ὸ ν ἐ ξευρίσκειν το ῦ τον ὅ στις μαίνεσθαι ἐ νάγει ἀ νθρώπους. Nu maken de Skythen de Grieken verwijten over de Bakchosverering; want ze zeggen dat het niet normaal is als god diegene te bedenken, die mensen brengt tot waanzinnig zijn. 273 το ῦ βακχεύειν πέρι – gesubst infin; genit vanwege πέρι 274 ἐ ξευρίσκειν – dus de Scythen denken, dat Dionysus niet bestaat; is verzonnen μαίνεσθαι – onder invloed van wijn deden mensen vreemde dingen; over de aanhangers van Dionysus (Bacchanten / Maenaden) werden vreemde verhalen verteld Koning Pentheus wordt verscheurd door Bacchanten, waaronder zijn eigen moeder

4 ἐ πείτε δ ὲ ἐ τελέσθη τ ῷ Βακχεί ῳ ὁ Σκύλης, διεπρήστευσε τ ῶ ν τις Βορυσθενειτέων πρ ὸ ς το ὺ ς Σκύθας λέγων Toen Skyles was ingewijd in de Bakchosdienst, spotte iemand van de Borystheneïten, terwijl hij tegen de Skythen zei: - Bacchus door Caravaggio

“ ἡ μ ῖ ν γ ὰ ρ καταγελ ᾶ τε, ὦ Σκύθαι, ὅ τι βακχεύομεν κα ὶ ἡ μέας ὁ θε ὸ ς λαμβάνει· ν ῦ ν ο ὗ τος ὁ δαίμων κα ὶ τ ὸ ν ὑ μέτερον βασιλέα λελάβηκε, κα ὶ βακχεύει τε κα ὶ ὑ π ὸ το ῦ θεο ῦ μαίνεται. ‘Jullie lachen ons nu wel uit, Skythen, omdat wij het Bakchosfeest vieren en de god bezit van ons neemt; maar nu heeft die god ook jullie koning te pakken, en hij viert feest en is buiten zichzelf door toedoen van de god ὁ θε ὸ ς / ὁ δαίμων – hier wel heel concreet gebruikt; bedoeld is Dionysus 278 βακχεύει – let op de stam van dit ww. Verwant aan het woord Bacchus! βακχεύει / μαίνεται – wie is het ond? βασιλέα / Scyles

ε ἰ δέ μοι ἀ πιστέετε, ἕ πεσθε, κα ὶ ὑ μ ῖ ν ἐ γ ὼ δέξω„. 5 ε ἵ ποντο τ ῶ ν Σκύθεων ο ἱ προεστε ῶ τες, κα ὶ α ὐ το ὺ ς ἀ ναγαγ ὼ ν ὁ Βορυσθενεΐτης λάθρ ῃ ἐ π ὶ πύργον κατε ῖ σε. En als jullie me niet vertrouwen, ga (dan) mee, (dan) zal ik het jullie laten zien.’ De vooraanstaanden van de Skythen gingen mee en nadat de Borystheneïet hen naar boven had gebracht, liet hij hen heimelijk plaatsnemen op een toren (op de stadsmuur). δέξω – welke tijd van welk ww? fut van deivknumi

ἐ πείτε δ ὲ παρήιε σ ὺ ν τ ῷ θιάσ ῳ ὁ Σκύλης κα ὶ ε ἶ δόν μιν βακχεύοντα ο ἱ Σκύθαι, κάρτα συμφορ ὴ ν μεγάλην ἐ ποιήσαντο, ἐ ξελθόντες δ ὲ ἐ σήμαινον πάσ ῃ τ ῇ στρατι ῇ τ ὰ ἴ δοιεν. Toen Skyles met zijn menigte voorbijkwam en de Skythen hem het Bakchosfeest zagen vieren, beschouwden ze dat als een zeer grote ramp, en toen ze waren weggegaan meldden ze aan het hele leger wat ze hadden gezien. 282 θιάσ ῳ - θιάσος is de naam voor een optocht tijdens een Dionysus- feest μιν βακχεύοντα – AcP bij ε ἶ δόν 283 συμφορ ὴ ν μεγάλην ἐ ποιήσαντο – waarom? omdat de Scythen niet van buitenlandse gewoontes hielden en dus zeker niet bij hun hooggeplaatste personen. Dit moest wel ongeluk brengen 284 τ ὰ - relativum zonder antecedent (= tau`ta, a{)