Gr. Kastellanou / 20121 Πρόγραμμα Μεταπτυχιακ ώ ν Σπουδών Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Φιλοσοφικής Σχολής Α.Π.Θ.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης Εξωτερική Αξιολόγηση – • Λειτουργεί.
Advertisements

Ημερίδα: Η πορεία της αξιολόγησης στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας. Στόχοι και προοπτικές - 1 η Νοεμβρίου 2012 Έκθεση Εξωτερικής Αξιολόγησης Προβλήματα – Δράσεις/Προτάσεις.
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
Προγράμματα Σπουδών Προπτυχιακά – Μεταπτυχιακά – Διδασκαλείο Νηπιαγωγών.
Σάββατο, 26 Ιανουαρίου 2013 Ημέρα Γνωριμίας. Στόχος Προπτυχιακού Προγράμματος Τμήματος Αγγλικών Σπουδών  Καλλιέργεια ενσυνείδητης κριτικής σκέψης που.
Οργανωση & Διοικηση επΙχΕΙΡΗσεων τροφιμων & Γεωργιασ
Οι Σπουδές στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
YOUR LOGO ΤΜΗΜΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΣΠΟΥΔΩΝ Θ. Στεφανίδου – Τιβερίου Καθηγήτρια Κλασικής Αρχαιολογίας.
Προγράμματα Μεταπτυχιακών Σπουδών Ιατρική Σχολή ΑΠΘ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
24/01/2012 Studying at the School of English Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.
STUDYING AT THE SCHOOL OF ENGLISH Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α. Π. Θ. 10/12/2013.
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Τ ΜΗΜΑ ΦΥΣΙΚΗΣ ΑΠΘ «Μεταπτυχιακές Σπουδές & Έρευνα στο Τμήμα Φυσικής του ΑΠΘ» Ελένη Κ. Παλούρα, Καθηγήτρια Διευθύντρια ΜΠΣ «Φυσική & Τεχνολογία Υλικών»
ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ. ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ  Αποτελεί ένα από τα τέσσερα τμήματα της Σχολής Κοινωνικών Επιστημών και Επιστημών Αγωγής.  Υπήρξε το πολυπληθέστερο.
Εκπαιδευτικές Δραστηριότητες στο ΕΚΕΦΕ “Δημόκριτος”
ΟΙ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ (Π.Τ.Δ.Ε.) του Α.Π.Θ.
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Τμήμα Πολιτικής Επιστήμης και Δημόσιας Διοίκησης Προγράμματα Μεταπτυχιακών Σπουδών.
Σπουδάζοντας Χημεία στο Α.Π.Θ. Ευαγγελία Α. Βαρέλλα
1 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑTA ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Π.Μ.Σ.) ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ, Α.Π.Θ.
Ιστοσελίδα Τμήματος για πληροφορίες: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Μουρατίδου Κατερίνα Αναπλ. Καθηγήτρια ΤΕΦΑΑ Σερρών.
Το Τμήμα Ψυχολογίας Α.Π.Θ. Σπουδές και Επαγγελματικές Δυνατότητες
Το Τμήμα Ψυχολογίας Α.Π.Θ. Σπουδές και Επαγγελματικές Δυνατότητες
Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Τμήμα
1 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑTA ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Π.Μ.Σ.) ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ, Α.Π.Θ.
Ενίσχυση της έρευνας στο “ΕΠ. Εκπαίδευση και δια βίου μάθηση ” Νίκος Μαρούλης, Logotech AE Καρδίτσα 18 Σεπτεμβρίου 2008.
ΤΜΗΜΑ ΘΕΑΤΡΟΥ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών. 2013Π.Μ.Σ. - Τμήμα Θεάτρου - Α.Π.Θ.2 Η θεατρική παράσταση: ιστορία, θεωρία και πρακτική Λειτουργεί από.
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας Δρ. Δήμητρα Τσοκακτσίδου, Λέκτορας.
Καλώς ήρθατε στο Τμήμα Φιλοσοφίας & Παιδαγωγικής.
Εκδήλωση του Γραφείου Διασύνδεσης, Σπουδών και Σταδιοδρομίας με θέμα «Οι Μεταπτυχιακές Σπουδές στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης» Θεσσαλονίκη,
Οι σπουδές στην Ελλάδα. Σπουδές ανά πεδίο. Χρονική διάρκεια σπουδών.
ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Τμήμα Ψυχολογίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Ελβίρα Μασούρα.
Ημέρα Γνωριμίας Σάββατο, 26 Ιανουαρίου Στόχοι και Αποστολή Τμήματος Γαλλικών Σπουδών & Σύγχρονων Γλωσσών Καλλιέργεια Διαπολιτισμικότητα και διάλογο.
με ειδίκευση την «Παιδαγωγική»
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Φιλοσοφική Σχολή ΑΠΘ. Φιλοσοφική Σχολή ΑΠΘ Φιλοσοφίας & Παιδαγωγικής Τμήμα Φιλοσοφίας & Παιδαγωγικής.
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Παιδαγωγικό Τμήμα Προσχολικής Εκπαίδευσης Νέο Πρόγραμμα σπουδών Ενημέρωση Δευτεροετών.
ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ. ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ Το Τμήμα Φιλολογίας είναι μέρος της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και αποτελείται από τρεις.
ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ Α.Π.Θ. ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ.
Χαράλαμπος Μπιλλίνης Πρόεδρος, Τμήμα Κτηνιατρικής, Παν. Θεσσαλίας
Γιάννης Μελέας Σύμβουλος Σταδιοδρομίας στο Κεντρικό Γραφείο Διασύνδεσης του Πανεπιστημίου Αθηνών.
Οι Μεταπτυχιακές Σπουδές στο Α.Π.Θ.
Δρ. Νικόλαος Κατσαούνης Λέκτορας Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΧΟΛΗ ΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ Ομιλητής : Αθανάσιος Πάπιστας.
ΒΡΕΦΟΝΗΠΙΟΚΟΜΙΑ!!.
ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ. Α. Αντικείμενο Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών  Αντικείμενο του Προγράμματος είναι η μελέτη και η έρευνα.
M ΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ ΘΕΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ.
Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Σπουδών στο ΤΕΦΑΑ-Σερρών
ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑΣ
Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (Π.Μ.Σ.) 2 Επίπεδα 1.Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (Μ.Δ.Ε.) 2.Διδακτορικό Δίπλωμα (Δ.Δ.) Αναφέρεται σε ίδιες ή συναφείς.
Αναδιάρθρωση της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης και λοιπές διατάξεις
ΤΜΗΜΑ ΘΕΑΤΡΟΥ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών. 2012Π.Μ.Σ. - Τμήμα Θεάτρου - Α.Π.Θ.2 Η θεατρική παράσταση: ιστορία, θεωρία και πρακτική Λειτουργεί από.
STUDYING AT THE SCHOOL OF ENGLISH Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α. Π. Θ. 8/03/2013.
Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ
ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΧΗΜΕΙΑΣ Α.Π.Θ. Γιώργος Μπλέκας Αναπληρωτής Καθηγητής
Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.
Γενικό Λύκειο και ΕΠΑΛ.
ΤΜΗΜΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟ ΤΜΗΜΑ ΧΗΜΕΙΑΣ ΤΟΥ Α.Π.Θ.
Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών
ΤΜΗΜΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Επιμέλεια-παρουσίαση
ΟΙ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ (Π. Τ. Δ. Ε
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Gr. Kastellanou / Πρόγραμμα Μεταπτυχιακ ώ ν Σπουδών Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Φιλοσοφικής Σχολής Α.Π.Θ.

Gr. Kastellanou / Το Τμήμα με τους τρεις Τομείς του αποτελεί έναν από τους δύο εθνικούς θεσμούς παροχής εκπαίδευσης Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας σχολείων δημόσιας και ιδιωτικής γενικής εκπαίδευσης καθώς και κέντρων διδασκαλίας ξένων γλωσσών όλης της επικράτειας Το Τμήμα με τους τρεις Τομείς του αποτελεί έναν από τους δύο εθνικούς θεσμούς παροχής εκπαίδευσης Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας σχολείων δημόσιας και ιδιωτικής γενικής εκπαίδευσης καθώς και κέντρων διδασκαλίας ξένων γλωσσών όλης της επικράτειας

Gr. Kastellanou / Το Π.Μ.Σ., με τα μεταπτυχιακά προγράμματα σπουδών εξειδίκευσης και διδακτορικής έρευνας, αποβλέπει στη δημιουργία ενός επιστημονικού δυναμικού ικανού να στελεχώσει : 1.τα εκπαιδευτικά ιδρύματα, δημόσια και ιδιωτικά της χώρας και της αλλοδαπής, 2.άλλους πολιτισμικούς δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς, της χώρας και της αλλοδαπής. Το Π.Μ.Σ., με τα μεταπτυχιακά προγράμματα σπουδών εξειδίκευσης και διδακτορικής έρευνας, αποβλέπει στη δημιουργία ενός επιστημονικού δυναμικού ικανού να στελεχώσει : 1.τα εκπαιδευτικά ιδρύματα, δημόσια και ιδιωτικά της χώρας και της αλλοδαπής, 2.άλλους πολιτισμικούς δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς, της χώρας και της αλλοδαπής.

Gr. Kastellanou / Το πρόγραμμα λειτουργεί αναμορφωμένο από το (ΦΕΚ 1994/ ), με τρεις ειδικεύσεις : -της λογοτεχνίας, -της διδακτικής των γλωσσών και της επικοινωνίας, -της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας. Το πρόγραμμα λειτουργεί αναμορφωμένο από το (ΦΕΚ 1994/ ), με τρεις ειδικεύσεις : -της λογοτεχνίας, -της διδακτικής των γλωσσών και της επικοινωνίας, -της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας.

Gr. Kastellanou / Αντικείμενο του προγράμματος : η ανάπτυξη της έρευνας στα επιστημονικά πεδία της λογοτεχνίας, της γλώσσας και της μετάφρασης-μεταφρασεολογίας και η κατάρτιση εξειδικευμένου προσωπικού που θα μπορέσει να καλύψει υπάρχουσες και προβλεπόμενες κοινωνικές και αναπτυξιακές ανάγκες. Αντικείμενο του προγράμματος : η ανάπτυξη της έρευνας στα επιστημονικά πεδία της λογοτεχνίας, της γλώσσας και της μετάφρασης-μεταφρασεολογίας και η κατάρτιση εξειδικευμένου προσωπικού που θα μπορέσει να καλύψει υπάρχουσες και προβλεπόμενες κοινωνικές και αναπτυξιακές ανάγκες.

Gr. Kastellanou / Σκοποί του προγράμματος είναι : - η μελέτη της λογοτεχνίας ως μέσου διαφύλαξης των γλωσσών/πολιτισμών· - η έρευνα στις νέες διδακτικές προσεγγίσεις των ξένων γλωσσών/πολιτισμών και η εκπαίδευση εξειδικευμένων επιστημόνων στο χώρο της Γλωσσολογίας· - η εκπαίδευση μεταφραστών και η ανάπτυξη επιστημονικής σκέψης στους τομείς της Μετάφρασης-Μεταφρασεολογίας· Σκοποί του προγράμματος είναι : - η μελέτη της λογοτεχνίας ως μέσου διαφύλαξης των γλωσσών/πολιτισμών· - η έρευνα στις νέες διδακτικές προσεγγίσεις των ξένων γλωσσών/πολιτισμών και η εκπαίδευση εξειδικευμένων επιστημόνων στο χώρο της Γλωσσολογίας· - η εκπαίδευση μεταφραστών και η ανάπτυξη επιστημονικής σκέψης στους τομείς της Μετάφρασης-Μεταφρασεολογίας·

Gr. Kastellanou / η επιμόρφωση των πτυχιούχων Φιλοσοφικών Σχολών και των εκπαιδευτικών της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στις σύγχρονες θεωρίες και μεθόδους διδασκαλίας γλωσσών/πολιτισμών, των λογοτεχνικών κειμένων και της μετάφρασης ως πράξης· - η προώθηση και εφαρμογή νέων τεχνολογιών στη γλωσσική εκπαίδευση και στην έρευνα στα πεδία των ανθρωπιστικών επιστημών· - η εισαγωγή της διαπολιτισμικής διάστασης στην εκπαιδευτική πράξη άμεσα συναρτημένης με την αρχή της γλωσσικής/πολιτισμικής πολυμορφίας στον ευρωπαϊκό χώρο. - η επιμόρφωση των πτυχιούχων Φιλοσοφικών Σχολών και των εκπαιδευτικών της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στις σύγχρονες θεωρίες και μεθόδους διδασκαλίας γλωσσών/πολιτισμών, των λογοτεχνικών κειμένων και της μετάφρασης ως πράξης· - η προώθηση και εφαρμογή νέων τεχνολογιών στη γλωσσική εκπαίδευση και στην έρευνα στα πεδία των ανθρωπιστικών επιστημών· - η εισαγωγή της διαπολιτισμικής διάστασης στην εκπαιδευτική πράξη άμεσα συναρτημένης με την αρχή της γλωσσικής/πολιτισμικής πολυμορφίας στον ευρωπαϊκό χώρο.

Gr. Kastellanou / Μεταπτυχιακοί τίτλοι 1.Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης στη: - λογοτεχνία με κατεύθυνση : -διδακτική των γλωσσών & γλωσσική επικοινωνία, -Μετάφραση - μεταφρασεολογία. 2. Διδακτορικό Δίπλωμα στους παραπάνω επιστημονικούς τομείς. 1.Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης στη: - λογοτεχνία με κατεύθυνση : -διδακτική των γλωσσών & γλωσσική επικοινωνία, -Μετάφραση - μεταφρασεολογία. 2. Διδακτορικό Δίπλωμα στους παραπάνω επιστημονικούς τομείς.

Gr. Kastellanou / Κατηγορίες Πτυχιούχων : 1.Για κτήση του Μεταπτυχιακού Διπλώματος Ειδίκευσης (Μ.Δ.Ε.) γίνονται δεκτοί όλοι οι Πτυχιούχοι Ανθρωπιστικών Τμημάτων ΑΕΙ της ημεδαπής ή ισοτίμων ιδρυμάτων της αλλοδαπής και Τμημάτων ΤΕΙ. 2.Για κτήση Διδακτορικού Διπλώματος (Δ.Δ.) όλους τους κατόχους Μ.Δ.Ε. Ανθρωπιστικών Σπουδών. 1.Για κτήση του Μεταπτυχιακού Διπλώματος Ειδίκευσης (Μ.Δ.Ε.) γίνονται δεκτοί όλοι οι Πτυχιούχοι Ανθρωπιστικών Τμημάτων ΑΕΙ της ημεδαπής ή ισοτίμων ιδρυμάτων της αλλοδαπής και Τμημάτων ΤΕΙ. 2.Για κτήση Διδακτορικού Διπλώματος (Δ.Δ.) όλους τους κατόχους Μ.Δ.Ε. Ανθρωπιστικών Σπουδών.

Gr. Kastellanou / Χρονική διάρκεια : -Τέσσερα (4) διδακτικά εξάμηνα η ελάχιστη φοίτηση και οκτώ (8) η μέγιστη, για την απόκτηση Μ.Δ.Ε. -΄Εξι (6) διδακτικά εξάμηνα η ελάχιστη φοίτηση και δώδεκα (12) η μέγιστη, για την απόκτηση Δ.Δ. -Τέσσερα (4) διδακτικά εξάμηνα η ελάχιστη φοίτηση και οκτώ (8) η μέγιστη, για την απόκτηση Μ.Δ.Ε. -΄Εξι (6) διδακτικά εξάμηνα η ελάχιστη φοίτηση και δώδεκα (12) η μέγιστη, για την απόκτηση Δ.Δ.

Gr. Kastellanou / Επιλογή μεταπτυχιακών φοιτητών: 1.Για την ειδίκευσης της λογοτεχνίας: απαιτείται η άριστη γνώση της γαλλικής, συνεκτιμάται η πολύ καλή γνώση μιας ευρωπαϊκής γλώσσας και η καλή χρήση Η/Υ. Οι υποψήφιοι αξιολογούνται με βάση: - το γενικό βαθμό πτυχίου (10%) -το μέσο όρο προπτυχιακών βαθμών ειδίκευσης (15%) -την ερευνητική ή/και συγγραφική δραστηριότητα (5%) -την προφορική συνέντευξη σε ένα από τα αντικείμενα της προτεινόμενης έρευνας (20%) -τη γραπτή εξέταση στη γαλλική λογοτεχνία (40%) -τη γνώση ξένων γλωσσών (10%). 1.Για την ειδίκευσης της λογοτεχνίας: απαιτείται η άριστη γνώση της γαλλικής, συνεκτιμάται η πολύ καλή γνώση μιας ευρωπαϊκής γλώσσας και η καλή χρήση Η/Υ. Οι υποψήφιοι αξιολογούνται με βάση: - το γενικό βαθμό πτυχίου (10%) -το μέσο όρο προπτυχιακών βαθμών ειδίκευσης (15%) -την ερευνητική ή/και συγγραφική δραστηριότητα (5%) -την προφορική συνέντευξη σε ένα από τα αντικείμενα της προτεινόμενης έρευνας (20%) -τη γραπτή εξέταση στη γαλλική λογοτεχνία (40%) -τη γνώση ξένων γλωσσών (10%).

Gr. Kastellanou / Για την ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας: απαιτείται η αποδεδειγμένη και σε άριστο επίπεδο μιας ευρωπαϊκής γλώσσας, συνεκτιμάται η πολύ καλή γνώση άλλων γλωσσών και η καλή χρήση Η/Υ. Οι υποψήφιοι αξιολογούνται με βάση: - το γενικό βαθμό πτυχίου (10%) -Το μέσο όρο προπτυχιακών βαθμών ειδίκευσης (15%) -την ερευνητική ή/και συγγραφική δραστηριότητα (5%) -την εξέτάση που συνίσταται στη γραπτή και προφορική παρουσίαση ενός σχεδίου έρευνας βασισμένου πάνω σε υπόθεση εργασίας που δίνεται ως θέμα (60%) -τη γνώση ξένων γλωσσών 2.Για την ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας: απαιτείται η αποδεδειγμένη και σε άριστο επίπεδο μιας ευρωπαϊκής γλώσσας, συνεκτιμάται η πολύ καλή γνώση άλλων γλωσσών και η καλή χρήση Η/Υ. Οι υποψήφιοι αξιολογούνται με βάση: - το γενικό βαθμό πτυχίου (10%) -Το μέσο όρο προπτυχιακών βαθμών ειδίκευσης (15%) -την ερευνητική ή/και συγγραφική δραστηριότητα (5%) -την εξέτάση που συνίσταται στη γραπτή και προφορική παρουσίαση ενός σχεδίου έρευνας βασισμένου πάνω σε υπόθεση εργασίας που δίνεται ως θέμα (60%) -τη γνώση ξένων γλωσσών

Gr. Kastellanou / Για την ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας: Απαιτείται η άριστη γνώση της γαλλικής και η πολύ καλή γνώση της αγγλικής, Συνεκτιμάται η πολύ καλή γνώση Η/Υ. Οι υποψήφιοι αξιολογούνται με βάση: - το γενικό βαθμό πτυχίου (10%) -την προφορική συνέντευξη (20%) -τα λοιπά προσόντα (δημοσιεύσεις, επαγγελματική εμπειρία, συμμετοχή σε σεμινάρια, επιπλέον ξένη γλώσσα κλπ) (15%) -την ερευνητική ή/και συγγραφική δραστηριότητα (5%) -τη γραπτή εξέταση μετάφρασης κειμένου από τη γαλλική στην ελληνική (50%). 3. Για την ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας: Απαιτείται η άριστη γνώση της γαλλικής και η πολύ καλή γνώση της αγγλικής, Συνεκτιμάται η πολύ καλή γνώση Η/Υ. Οι υποψήφιοι αξιολογούνται με βάση: - το γενικό βαθμό πτυχίου (10%) -την προφορική συνέντευξη (20%) -τα λοιπά προσόντα (δημοσιεύσεις, επαγγελματική εμπειρία, συμμετοχή σε σεμινάρια, επιπλέον ξένη γλώσσα κλπ) (15%) -την ερευνητική ή/και συγγραφική δραστηριότητα (5%) -τη γραπτή εξέταση μετάφρασης κειμένου από τη γαλλική στην ελληνική (50%).

Gr. Kastellanou / Δικαίωμα εγγραφής για Δ.Δ.: 1.Για την ειδίκευση της λογοτεχνίας, όλοι οι κάτοχοι Μ.Δ.Ε. των συγγενών αντικειμένων της ημεδαπής και της αλλοδαπής. 2.Για την ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας, οι κάτοχοι Μ.Δ.Ε. σε συναφή επιστημονική περιοχή με τα γνωστικά αντικείμενα του Π.Μ.Σ. 3.Για την ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας, οι κάτοχοι Μ.Δ.Ε. στη μεταφρασεολογία, στις επιστήμες της γλώσσας ή σε άλλες συναφείς επιστημονικές περιοχές. 1.Για την ειδίκευση της λογοτεχνίας, όλοι οι κάτοχοι Μ.Δ.Ε. των συγγενών αντικειμένων της ημεδαπής και της αλλοδαπής. 2.Για την ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας, οι κάτοχοι Μ.Δ.Ε. σε συναφή επιστημονική περιοχή με τα γνωστικά αντικείμενα του Π.Μ.Σ. 3.Για την ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας, οι κάτοχοι Μ.Δ.Ε. στη μεταφρασεολογία, στις επιστήμες της γλώσσας ή σε άλλες συναφείς επιστημονικές περιοχές.

Gr. Kastellanou / Οργάνωση και διάρθρωση μαθημάτων: - Τα τρία πρώτα εξάμηνα οι φοιτητές παρακολουθούν μαθήματα προκειμένου να συγκεντρώσουν 30 Ε.Π.Μ./ΕCTS ανά εξάμηνο. -Tο τέταρτο εξάμηνο προορίζεται για τη συγγραφή διπλωματικής εργασίας υπό την επίβλεψη καθηγητή που βαθμολογείται κι από σύν δύο μέλη χωριστά. -Η διπλωματική εργασία ( λέξεων τουλάχιστον μη συμπεριλανβανομένων των σημειώσεων, της βιβλιογραφίας, των πινάκων κλπ.) συντάσσεται στη γαλλική στην ειδίκευση της λογοτεχνίας, στην ελληνική ή και γαλλική στις δύο άλλες ειδικεύσεις. - Τα τρία πρώτα εξάμηνα οι φοιτητές παρακολουθούν μαθήματα προκειμένου να συγκεντρώσουν 30 Ε.Π.Μ./ΕCTS ανά εξάμηνο. -Tο τέταρτο εξάμηνο προορίζεται για τη συγγραφή διπλωματικής εργασίας υπό την επίβλεψη καθηγητή που βαθμολογείται κι από σύν δύο μέλη χωριστά. -Η διπλωματική εργασία ( λέξεων τουλάχιστον μη συμπεριλανβανομένων των σημειώσεων, της βιβλιογραφίας, των πινάκων κλπ.) συντάσσεται στη γαλλική στην ειδίκευση της λογοτεχνίας, στην ελληνική ή και γαλλική στις δύο άλλες ειδικεύσεις.

Gr. Kastellanou / Τα μαθήματα είναι υποχρεωτικά (ποσοστό από 48% έως και 78%) και επιλογής (ποσοστό από 52% έως 22%) κατά ειδίκευση. -Η παρακολούθηση όλων των μαθημάτων είναι υποχρεωτική για όλες τις ειδικεύσεις. -Απαιτείται πρακτική επαγγελματική άσκηση διάρκειας 150 ωρών στην ειδίκευση της Μετάφρασης - Μεταφρασεολογίας, στο τέταρτο εξάμηνο σπουδών. -Στην ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας οι φοιτητές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν μεταξύ της σχολιασμένης μετάφρασης ή της διπλωματικής εργασίας. Η διπλωματική εργασία είναι προϋπόθεση για την εγγραφή για την απόκτηση Δ.Δ. -Τα μαθήματα είναι υποχρεωτικά (ποσοστό από 48% έως και 78%) και επιλογής (ποσοστό από 52% έως 22%) κατά ειδίκευση. -Η παρακολούθηση όλων των μαθημάτων είναι υποχρεωτική για όλες τις ειδικεύσεις. -Απαιτείται πρακτική επαγγελματική άσκηση διάρκειας 150 ωρών στην ειδίκευση της Μετάφρασης - Μεταφρασεολογίας, στο τέταρτο εξάμηνο σπουδών. -Στην ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας οι φοιτητές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν μεταξύ της σχολιασμένης μετάφρασης ή της διπλωματικής εργασίας. Η διπλωματική εργασία είναι προϋπόθεση για την εγγραφή για την απόκτηση Δ.Δ.

Gr. Kastellanou / Διδακτικό Προσωπικό: Στο Π. Μ. Σ. για το ακαδημαϊκό έτος , διδάσκουν : -7 μέλη ΔΕΠ του Τομέα Λογοτεχνίας, -8 μέλη ΔΕΠ του Τομέα Γλωσσολογίας και Διδακτικής των Γλωσσών, -4 μέλη ΔΕΠ του Τομέα Μετάφρασης, -4 μέλη ΔΕΠ άλλων Τμημάτων με ανάθεση. Ε π ι π λέον έχουν π ρογραμματιστεί 4 τέσσερα μετα π τυχιακά σεμινάρια α π ό Καθηγητές του εξωτερικού ( Γαλλία, Ιταλία, Σενεγάλη και Η.Π.Α. ). Στο Π. Μ. Σ. για το ακαδημαϊκό έτος , διδάσκουν : -7 μέλη ΔΕΠ του Τομέα Λογοτεχνίας, -8 μέλη ΔΕΠ του Τομέα Γλωσσολογίας και Διδακτικής των Γλωσσών, -4 μέλη ΔΕΠ του Τομέα Μετάφρασης, -4 μέλη ΔΕΠ άλλων Τμημάτων με ανάθεση. Ε π ι π λέον έχουν π ρογραμματιστεί 4 τέσσερα μετα π τυχιακά σεμινάρια α π ό Καθηγητές του εξωτερικού ( Γαλλία, Ιταλία, Σενεγάλη και Η.Π.Α. ).

Gr. Kastellanou / Διδακτορική Διατριβή: Οι υποψήφιοι οφείλουν: -να συνεργάζονται μια φορά το δίμηνο με τον επιβλέποντα καθηγητή, -Να έχουν μια ετήσια συνεργασία με τα μέλη της Τριμελούς Συμβουλευτικής Επιτροπής, -Να παρουσιάζουν την πορεία της ερευνητικής τους έρευνας δημόσιαανά διετία. Η Τριμελής Συμβουλευτική Επιτροπή υποβάλλει υποχρεωτικά κάθε Νοέμβριο έκθεση προόδου του υποψηφίου. Η έκταση της διατριβής δεν μπορεί να είναι μικρότερη των λέξεων. Οι υποψήφιοι οφείλουν: -να συνεργάζονται μια φορά το δίμηνο με τον επιβλέποντα καθηγητή, -Να έχουν μια ετήσια συνεργασία με τα μέλη της Τριμελούς Συμβουλευτικής Επιτροπής, -Να παρουσιάζουν την πορεία της ερευνητικής τους έρευνας δημόσιαανά διετία. Η Τριμελής Συμβουλευτική Επιτροπή υποβάλλει υποχρεωτικά κάθε Νοέμβριο έκθεση προόδου του υποψηφίου. Η έκταση της διατριβής δεν μπορεί να είναι μικρότερη των λέξεων.

Gr. Kastellanou / Εγγεγραμμένοι : Στο Π.Μ.Σ. του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας φοιτούν: - 50 μεταπτυχιακοί Φοιτητές (18 στην ειδίκευση της λογοτεχνίας, 34 στην ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας και 8 στην ειδίκευση της μετάφρασης-μεταφρασεολογίας). -28 υποψήφιοι Διδάκτορες (19 στην ειδίκευση της λογοτεχνίας, 8 στην ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας και 1 στην ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας). Στο Π.Μ.Σ. του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας φοιτούν: - 50 μεταπτυχιακοί Φοιτητές (18 στην ειδίκευση της λογοτεχνίας, 34 στην ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας και 8 στην ειδίκευση της μετάφρασης-μεταφρασεολογίας). -28 υποψήφιοι Διδάκτορες (19 στην ειδίκευση της λογοτεχνίας, 8 στην ειδίκευση της διδακτικής των γλωσσών και της γλωσσικής επικοινωνίας και 1 στην ειδίκευση της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας).

Gr. Kastellanou / Αξιολόγηση: Στο τέλος κάθε εξαμήνου προβλέπεται αξιολόγηση κάθε μαθήματος από τους φοιτητές. Κάθε τετραετία προβλέπεται έκθεση εσωτερικής αξιολόγησης και ανά πενταετία εξωτερική του Π.Μ.Σ. Οι Διδάσκοντες καταθέτουν ετησίως στη Σ.Ε. Βιογραφικό σημείωμα με τις δημοσιεύσεις τους στης τελευταίας πενταετίας για να δικαιολογείται και η συμμετοχή τους στο Π.Μ.Σ. Στο τέλος κάθε εξαμήνου προβλέπεται αξιολόγηση κάθε μαθήματος από τους φοιτητές. Κάθε τετραετία προβλέπεται έκθεση εσωτερικής αξιολόγησης και ανά πενταετία εξωτερική του Π.Μ.Σ. Οι Διδάσκοντες καταθέτουν ετησίως στη Σ.Ε. Βιογραφικό σημείωμα με τις δημοσιεύσεις τους στης τελευταίας πενταετίας για να δικαιολογείται και η συμμετοχή τους στο Π.Μ.Σ.

Gr. Kastellanou / Διοίκηση: Η Γ.Σ.Ε.Σ. ορίζει τη Συντακτική Επιτροπή (Σ.Ε.) για μια τριετία. Ο Πρόεδρος της Σ.Ε. ορίζεται και Διευθυντής του Π.Μ.Σ. Κάθε ειδίκευση διοικείται από τριμελή Επιτροπή Ειδίκευσης (Ε.Ε.) που ορίζεται για μια τριετία από τη Γ.Σ. κάθε Τομέα. Η Γ.Σ.Ε.Σ. ορίζει τη Συντακτική Επιτροπή (Σ.Ε.) για μια τριετία. Ο Πρόεδρος της Σ.Ε. ορίζεται και Διευθυντής του Π.Μ.Σ. Κάθε ειδίκευση διοικείται από τριμελή Επιτροπή Ειδίκευσης (Ε.Ε.) που ορίζεται για μια τριετία από τη Γ.Σ. κάθε Τομέα.

Gr. Kastellanou / Επαγγελματικοί Διέξοδοι: -Η εκπαίδευση, δημόσια και ιδιωτική, όλων των βαθμίδων. -Μεταφραστές σε δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς. - Σύμβουλοι δημόσιων ή ιδιωτικών πολιτιστικών οργανισμών (φεστιβάλ, βιβλιοθήκες, πολιτιστικά κέντρα κλπ). -Σύμβουλοι ή διορθωτές εκδόσεων. -Η εκπαίδευση, δημόσια και ιδιωτική, όλων των βαθμίδων. -Μεταφραστές σε δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς. - Σύμβουλοι δημόσιων ή ιδιωτικών πολιτιστικών οργανισμών (φεστιβάλ, βιβλιοθήκες, πολιτιστικά κέντρα κλπ). -Σύμβουλοι ή διορθωτές εκδόσεων.

Gr. Kastellanou / Συνεργασίες: Το Π.Μ.Σ. Του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας συνεργάζεται : Σε επίπεδο Μάστερ -με το Π.Μ.Σ. Erasmus-Mundus «Ευρωπαϊκοί πολιτισμοί και λογοτεχνίες» που συντονίζει το Πανεπιστήμιο της Bologna και συμμετέχει εκτός από το Α.Π.Θ. τα Πανεπιστήμια του Στρασβούργου, της Mulhouse, (Γαλλία), του Dakar (Σενεγάλη), της Βομβάης (Ινδία) και της Αλμπέρτα (Καναδά)· -με το Π.Μ.Σ. «Σπουδές Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού» που συντονίζει το Τμήμα Αγγλικής του Α.Π.Θ. -Με το Π.Μ.Σ. «Νεοελληνικές Σπουδές και Πολιτισμός (Ευρωπαϊκός, Βαλκανικός, Ανατολικός)» που συντονίζει το Τμήμα Φιλολογίας του Α.Π.Θ. Το Π.Μ.Σ. Του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας συνεργάζεται : Σε επίπεδο Μάστερ -με το Π.Μ.Σ. Erasmus-Mundus «Ευρωπαϊκοί πολιτισμοί και λογοτεχνίες» που συντονίζει το Πανεπιστήμιο της Bologna και συμμετέχει εκτός από το Α.Π.Θ. τα Πανεπιστήμια του Στρασβούργου, της Mulhouse, (Γαλλία), του Dakar (Σενεγάλη), της Βομβάης (Ινδία) και της Αλμπέρτα (Καναδά)· -με το Π.Μ.Σ. «Σπουδές Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού» που συντονίζει το Τμήμα Αγγλικής του Α.Π.Θ. -Με το Π.Μ.Σ. «Νεοελληνικές Σπουδές και Πολιτισμός (Ευρωπαϊκός, Βαλκανικός, Ανατολικός)» που συντονίζει το Τμήμα Φιλολογίας του Α.Π.Θ.

Gr. Kastellanou / Σε επίπεδο Διδακτορικού Διπλώματος με το διαπανεπιστημιακό ευρωπαϊκό Π.Μ.Σ. Διδακτορικό Ανωτάτων Ευρωπαϊκών Σπουδών «Οι Λογοτεχνίες της Ενωμένης Ευρώπης» που συντονίζει το Πανεπιστήμιο της Bologna και συμμετέχουν, εκτός από το Α.Π.Θ. τα Πανεπιστήμια: - της Mulhouse (Γαλλία), - του Clermont-Ferrand (Γαλλία), - του Göttigen (Γερμανία), - του Swansea (Αγγλία), - της Λισαβώνας (Πορτογαλία), - της Κρακοβίας (Πολωνία), - της Σόφιας (Βουλγαρία), - του Valladolid (Iσπανία), - του Ανωτάτου Διεθνούς Ινστιτούτου Μεταφραστών Βρυξελλών (Ι.S.T.I.). Σε επίπεδο Διδακτορικού Διπλώματος με το διαπανεπιστημιακό ευρωπαϊκό Π.Μ.Σ. Διδακτορικό Ανωτάτων Ευρωπαϊκών Σπουδών «Οι Λογοτεχνίες της Ενωμένης Ευρώπης» που συντονίζει το Πανεπιστήμιο της Bologna και συμμετέχουν, εκτός από το Α.Π.Θ. τα Πανεπιστήμια: - της Mulhouse (Γαλλία), - του Clermont-Ferrand (Γαλλία), - του Göttigen (Γερμανία), - του Swansea (Αγγλία), - της Λισαβώνας (Πορτογαλία), - της Κρακοβίας (Πολωνία), - της Σόφιας (Βουλγαρία), - του Valladolid (Iσπανία), - του Ανωτάτου Διεθνούς Ινστιτούτου Μεταφραστών Βρυξελλών (Ι.S.T.I.).

Gr. Kastellanou / Προβλήματα λειτουργίας: -Χρηματοδότηση (έλλειψη χορηγών). -Αναπάρκεια χώρων για εξειδικευμένα σεμινάρια (μετάφρασης, επεξεργασίας λογοτεχνικών κειμένων με Η/Υ κλπ). -Έλλειψη διδακτικού προσωπικού. -Γραφειοκρατία που αποθαρρύνει κάθε πρωτοβουλία πρόσκλησης ξένων καθηγητών και ενίσχυση της έρευνας στα μέλη ΔΕΠ και τους φοιτητές. -Χρηματοδότηση (έλλειψη χορηγών). -Αναπάρκεια χώρων για εξειδικευμένα σεμινάρια (μετάφρασης, επεξεργασίας λογοτεχνικών κειμένων με Η/Υ κλπ). -Έλλειψη διδακτικού προσωπικού. -Γραφειοκρατία που αποθαρρύνει κάθε πρωτοβουλία πρόσκλησης ξένων καθηγητών και ενίσχυση της έρευνας στα μέλη ΔΕΠ και τους φοιτητές.