ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Homero, ODISEA - VII

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Declinaciones Griegas:
Advertisements

Biomoléculas orgánicas
Traductores EDT con ANTLR Ejemplo=(2-(4+5)). Ejemplo: a e ; a t e1 λ ft1 λ (e) λ t e1 f t1- te1 nº λ f t1 λ 2 ( e ) λ t e1 f t1+ t e1 nº λ f t1 λ 4nº
El aoristo sigmático Ángel Luis Gallego Real. El aoristo sigmático La mayor parte de los verbos griegos presentan aoristo sigmático (y no aoristo temático,
ACUSATIVO. VOZ ACTIVA. ORACIÓN TRANSITIVA
TEMA 9 - PRAGMA VOZ MEDIA IAENUS.
SINTESIS DE ACILGLICEROLES
Concepto y clasificación
Matemáticas 1º Bachillerato CT
Visualización Computacional de Datos I
Los numerales.
EL VERBO GRIEGO VERBOS ATEMÁTICOS.
MORFOLOGÍA VERBAL EL FUTURO.
Clasificación, declinación y grados
Achilles Tatius Leucippé et Clitophon Dominique Augé.
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Λευκός Πύργος Torre Blanca
Στην Α θ ή ν α ΤΟ ΝΕΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΤΗΣ ΑΚΡΟΠΟΛΗΣ Μετά από χρόνια καθυστερήσεων και αντιπαραθέσεων, οι αρχαίοι θησαυροί της Ακρόπολης των Αθηνών, ανυπολόγιστης.
Η ΜΕΓΑΛΗ ΗΜΕΡΑ - EL GRAN DIA - Victoria-M. Φωτογραφίες από / Fotos de VICTORIA MOVRAS.
Estoy agradecido a Wermuth’s Greekbook por esta presentación de las declinaciones.
Los numerales cardinales en Griego
u`pe,r (acus) Genitivo: movimiento desde ( ἀ πό ) Dativo: estado de reposo ( ἐ ν). Acusativo: movimiento (ε ἰ ς). evpi, u`po, (acus) evn dia, (gen) peri,
Ιστοριογραφικά προοίμια
Funciones adjetivas Adyacente a un sintagma nominal Atributo
Biopolímeros.
EL INFINITIVO ISRAEL HURTADO MARTÍNEZ.
MORFOLOGÍA VERBAL EL TEMA DE AORISTO.
Miscelánea I. 1. Un adverbio modifica un verbo, un adjetivo u otro adverbio. 2. En español muchos se forman agregando la terminación “-mente” a un adjetivo.
EL AORISTO. DOS TIPOS: Aoristo sigmático:  Lleva aumento (sólo en indicativo) y σα, pero no vocal temática. (ε) + Raíz + σα + desinencia secundaria. Φύω.
Los verbos III. ἀ κούω 1. Juan 10:3: ἀ κούει 3 sing pres act ind 2. Juan 10:8: ἤ κουσαν 3 pl aor act ind 3. El sujeto de los dos es τ ὰ πρόβατα. Un.
Miscelánea II.   - y, aún, también  Pues, esto también yo digo.  Aún los niños conocen la ley. 
MORFOLOGÍA VERBAL VOZ MEDIA Y PASIVA. DESINENCIAS DE LA VOZ MEDIA SINGULA R 1ª(ο) μαιΛύομαι 2ª(ε) σαι > ειΛύει 3ª(ε) ταιΛύεται PLURAL 1ª(ο) μεθαΛυόμεθα.
Pronombres y números 1 a 4. Los pronombres se declinan como los sustantivos. Hay pronombres: personales, (yo, tú, ella, etc.), demostrativos (este, ese,
ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS O DE RELATIVO.  Son las oraciones subordinadas que funcionan como un adjetivo, es decir, que complementan a un sustantivo.
EL IMPERFECTO.  Todas las formas verbales que indican tiempo pasado están caracterizadas por el aumento, que precede a la raíz.  El aumento puede ser.
Translations 4U Traducción | Edición | Mecanografia T ranscripción | Subtitulado Παρουσίαση: Λίνα Τράγου | Αύγουστος 2015.
Leer griego es fácil ¿Por qué no lo intentas?. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς τ υ φ χ ψ ω Este es.
I.E.S. Montevives - Dpto. de Griego LUCIANO Texto D6, Atribuciones de Hermes-1 ΗΦΑΙΣΤΟΣ Ἑώ ρακας ͵ ὦ Ἄ πολλον ͵ τ ὸ τ ῆ ς Μα ί ας βρ έ φος τ ὸ ἄ ρτι τεχθ.
VERBOS CONTRACTOS UNIDAD 3 DEFINICIÓN 1. ποιεῖτε ¿Qué traduce? 2. ετε es la terminación de la segunda persona del plural, pero εῖτε no es igual. 3. ¿Cómo.
Ελεγκτικό Συνέδριο Δημοσιονομική ευθύνη αιρετών οργάνων Ο.Τ.Α. α΄ βαθμού Δημοσιονομική ευθύνη αιρετών οργάνων Ο.Τ.Α. α΄ βαθμού Μαρία – Ευαγγελία Καλλιτσιώτη.
Ελεγκτικό Συνέδριο Προγραμματικές συμβάσεις Δήμων. Επίκαιρα νομολογιακά ζητήματα. Π. Παππίδας Πάρεδρος ΕλΣ Πάρεδρος ΕλΣ Διημερίδα ΚΕΔΕ Αθήνα, 14 και
ΙΣΠΑΝΙΑ ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΑ:ΜΑΔΡΙΤΗ. Η ΣΗΜΑΙΑ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ ΕΧΕΙ ΤΡΕΙΣ ΟΡΙΖΟΝΤΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ. ΤΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΣΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΚΑΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΙΤΡΙΝΟ (ΔΙΠΛΟ ΠΛΑΤΟΣ).
Eπίκτητες διαταραχές πήξης ΙΙ Μ.Καρακάντζα. Eπίκτητες διαταραχές πήξης Έλλειψη βιταμίνης Κ Ηπατοπάθεια Διάχυτη ενδαγγειακή πήξη Μικροαγγειοπαθητικές αιμολυτικές.
ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΛΑΝΗΤΗ Α’ ΟΜΑΔΑ: ΚΡΟΜΛΙΔΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΑ ΕΡΜΙΟΝΗ ΚΩΤΣΑΡΗ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΜΑΡΤΙΡΟΣΙΑΝ ΑΝΤΖΕΛΑ.
Το θέατρο των Corrales  Μη θρησκευτικά, κοσμικά θέματα  Χώρος= δημόσια θέατρα ή corrales (από το 1625 και μετά)  Λέγονται corrales επειδή αρχικά παίζονταν.
ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ 5 Χρησιμοποιώντας τα τοπικά περιβάλλοντα και την παρέμβαση της κοινότητας στην προαγωγή της υγείας Καλωσορίστε τους συμμετέχοντες. Σύντομη.
1RA PARTE: -Introducción a la biología molecular -Dogma central -Del cromosoma al ADN -Estructura del ADN -Organización del genoma humano -Panorama de.
Οδηγίες διατροφής για Παιδιά
Επιχειρηματικός Προσομοιωτής της PRAXIS MMT
Esquema para principiantes no iniciados
ΤΟ ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ-ΜΠΑΣΚΕΤ
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
Leer griego es fácil ¿Por qué no lo intentas? Ana Ovando.
Trabajo Investigación Letras Griegas
Efesios 11/26/2016.
Ανάληψη Υποχρέωσης (Π. Δ
Η εποχή των επαναστάσεων
SEGUNDO MES SEGUNDA SEMANA
TERCERA SEMANA GRAMÁTICΑ: SUSTANTIVOS (O NOMBRES) Y ADJETIVOS LOS VERBOS ESTAR-HAY VOCABULARIO: DÍAS-ESTACIONES-MESES- NACIONALIDADES.
EPÍLOGO. DECÁLOGO DE LA REDACCIÓN AUTOR: DANIEL CASSANY (1995)
Una fórmula homérica recurrente Abigail Torre Beivide
EL INFINITIVO ISRAEL HURTADO MARTÍNEZ.
NUCLEÓSIDOS y NUCLEÓTIDOS
Átomos, moléculas, iones
NUCLEÓSIDOS y NUCLEÓTIDOS
EL INFINITIVO.
Ορτέγκα υ Γκασσέτ Ortega y Gasset (Μαδρίτη, 1883 – 1955)
Онтологи ба сайэнс “Сайэнсийн тэори” Проф. С. Молор-Эрдэнэ Лэкц 4
ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΟΣ
Μεταγράφημα παρουσίασης:

ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Homero, ODISEA - VII Descripción del huerto de Alcínoo ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Homero, ODISEA - VII ἔνθα δὲ δένδρεα μακρὰ frondosos πεφύκασι τηλεθάοντα 112 -132 se extiende un gran huerto allí crecen unos árboles corpulentos Por fuera del patio rey de los feacios

ὄγχναι συκέαι ῥοιαὶ καὶ ἐλαῖαι μηλέαι

maduran los otros germinan unos οὔ ποτε καρπὸς ἀπόλλυται οὔ ποτε καρπὸς ἀπόλλυται Al soplo continuo del poniente ἄλλα δὲ πέσσει Tiene allí mismo plantada una fértil viña maduran los otros πάροιθε δέ τ' ὄμφακές εἰσιν ἄνθος ἀφιεῖσαι, ἕτεραι δ' ὑποπερκάζουσιν ζεφυρίη πνείουσα τὰ μὲν φύει germinan unos

ἑτέρας δ' ἄρα τε τρυγόωσιν, ἄλλας δὲ τραπέουσι de las uvas vendimian unas mientras pisan las otras

ἐν δὲ δύω κρῆναι Hay dos fuentes Allí lo admiraba el divino Ulises ἔνθα στὰς θηεῖτο πολύτλας δῖος Ὀδυσσεύς Allí lo admiraba el divino Ulises Hay dos fuentes

Música Epitafio de Seikilos