ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Homero, ODISEA - VII Descripción del huerto de Alcínoo ἔκτοσθεν δ' αὐλῆς μέγας ὄρχατος Homero, ODISEA - VII ἔνθα δὲ δένδρεα μακρὰ frondosos πεφύκασι τηλεθάοντα 112 -132 se extiende un gran huerto allí crecen unos árboles corpulentos Por fuera del patio rey de los feacios
ὄγχναι συκέαι ῥοιαὶ καὶ ἐλαῖαι μηλέαι
maduran los otros germinan unos οὔ ποτε καρπὸς ἀπόλλυται οὔ ποτε καρπὸς ἀπόλλυται Al soplo continuo del poniente ἄλλα δὲ πέσσει Tiene allí mismo plantada una fértil viña maduran los otros πάροιθε δέ τ' ὄμφακές εἰσιν ἄνθος ἀφιεῖσαι, ἕτεραι δ' ὑποπερκάζουσιν ζεφυρίη πνείουσα τὰ μὲν φύει germinan unos
ἑτέρας δ' ἄρα τε τρυγόωσιν, ἄλλας δὲ τραπέουσι de las uvas vendimian unas mientras pisan las otras
ἐν δὲ δύω κρῆναι Hay dos fuentes Allí lo admiraba el divino Ulises ἔνθα στὰς θηεῖτο πολύτλας δῖος Ὀδυσσεύς Allí lo admiraba el divino Ulises Hay dos fuentes
Música Epitafio de Seikilos