Σ ί μου Έ μιλη-Μαρ ί α-Αλ ί ς Α.Μ
S’occuper de ses affaires S’occuper de ses oignons
Se retirer pour dormir, aller se coucher, rentrer chez soi.
Être en colère
jeter quelque chose à la poubelle
Avoir des conflits Être brouillé
Être fâché
une personne qui s’immerge dans l’eau (que se soit dans la mer ou dans une piscine) touche le fond (le sol) avec ses pieds. Avoir pied
mettre en désordre Le cheni: des objets ou des pièces en désordre
Coûter cher Coûter les yeux de la tête
Verser les dernières gouttes de la bouteille à quelqu’un
Se dit d’un objet prêté que l’on tient à récupérer
Souhaiter « bonne chance » à quelqu’un
Aller et venir, marcher de manière à rester dans la même zone Κόβω βόλτες
Avoir de l’ expérience, être averti Δεν ε ί μαι πρωτ ά ρης Δεν ε ί μαι και χθεσιν ό ς…
Un travail qui ne présente pas de difficultés Σιγ ά το σπουδα ί ο Σιγ ά τα λ ά χανα
Partager les profits et les risques Faire des concessions égales Κ ά νω συμβιβασμ ό Τα βρ ί σκω με κάποιον
Commencer par ce qui devrait être fait après Aρχ ί ζω κ ά τι απ’το τ έ λος
Susciter des difficultés chercher à gêner une entreprise Β ά ζω εμπ ό δια
être sur ses gardes έ χω το νου μου!!
se renfermer dans l'isolement, l'inaction Κλε ί νομαι στο καβο ύ κι μου
Donner à quelqu’un les éléments nécessaires à la compréhension d'un fait Δ ί νω τα φ ώ τα μου σε κ ά ποιον
un acte inutile, sans effet K ά νω μια τρ ύ πα στο νερ ό
Le Robert, Dictionnaire des expressions et locutions, Alain Rey et Sophie Chantreau, collections les usuels, 1993 L’Essentiel Français; Les expressions verbales figées de la francophonie, Béatrice Lamiroy, collection Ophrys Façons de parler, Gérard Vigner, collection Hachette