Η ΓΙΟΡΤΗ ΤΟΥ ΛΕΜΟΝΙΟΥ Μαρία Αμπατζή, Δανάη Δασκαλάκη, Τάξη : Ε2, Πρώτο Πρότυπο Πειραματικό Δημοτικό Σχολείο Π.Τ.Δ.Ε.-Α.Π.Θ.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΓΙΟΡΤΗ Η γιορτή του Λεμονιού γίνεται, από το 1934 και κάθε Φεβρουάριο στην πόλη Mendon.Κρατάει 15 μέρες και οι δρόμοι της πόλης γεμίζουν με γιγαντιαία άρματα, φτιαγμένα από λεμόνια και πορτοκάλια.
LA CÉLÉBRATION DE LA FÊTE DU CITRON La célébration de la fête du citron compte déjà 80 (quatre vingt) années depuis 1934 (dix neuf cent trente quatre) et a lieu chaque février à la ville de Mendon. Elle dure15 (quinze) jours et les rues de la ville sont remplies de chars géants fabriqués de citrons et d’oranges.
ΣΤΟΛΙΣΜΟΣ ΑΡΜΑΤΩΝ Τα άρματα είναι τεράστια και σε πολλά διαφορετικά σχέδια όπως: κάστρα, τρένα, αγάλματα, τεράστια πορτοκάλια και κτίρια.
LA DÉCORATION DES CHARS Les chars sont énormes et dans des formes différentes, des châteaux, des trains, des statues et des bâtiments énormes.
ΕΝΔΥΜΑΣΙΑ ΓΙΟΡΤΗΣ Οι άνθρωποι ντύνονται κι αυτοί πορτοκάλια και λεμόνια, για να τιμήσουν τα δυο αυτά εσπεριδοειδή.
LES COSTUMES DU FESTIVAL Les gens se déguisent en oranges et citrons, pour honorer ces deux agrumes.
ΧΟΡΟΣ ΓΙΟΡΤΗΣ ΛΕΜΟΝΙΟΥ Στον χορό της γιορτής του λεμονιού, αυτοί που χορεύουν πάνω στα άρματα, χορεύουν σαν τρελοί για να διασκεδάσουν.
LA DANSE DE LA FÊTE DU CITRON Il y a des gens qui dansent sur les chars, pour célébrer la fête du citron.
Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΓΙΟΡΤΗΣ Ο στόχος της γιορτής είναι να κάνει τους ανθρώπους να διασκεδάσουν και να χαρούν. Επίσης, έρχονται 280.000 άνθρωποι για να δουν αυτή τη γιορτή.
LE BUT DE LA FÊTE L’objectif du festival est de rendre les gens heureux. On s’amuse, on rit, on danse. 280 000(deux cent quatre vingt mille) visiteurs viennent assister au festival chaque année.
ΤΑ ΓΛΥΚΑ ΤΗΣ ΓΙΟΡΤΗΣ LES GATEAUX DE LA FÊTE
ΠΗΓΕΣ GOOGLE EIKONES
Η ΓΙΟΡΤΗ ΤΟΥ ΛΕΜΟΝΙΟΥ LA FETE DU CITRON Μαρία Αμπατζή, Δανάη Δασκαλάκη, Τάξη : Ε2, Πρώτο Πρότυπο Πειραματικό Δημοτικό Σχολείο Π.Τ.Δ.Ε.-Α.Π.Θ.