Partageons nos valeurs dans l'effort

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
La formation de lOPTATIF! D.Augé. Loptatif est un mode grec: il semploie pour exprimer un souhait, une possibilité, une affirmation adoucie; dans les.
Advertisements

Αρχαία Ελληνικά Θέατρα
ΕΛΙΕΣ.
Η Chandeleur Η γιορτή της Κρέπας
Αφαλάτωση Dessalement 1Αφαλάτωση - Desselement • Η παρατεταμένη ανομβρία που παρατηρήθηκε στον τόπο μας κατά την τελευταία δεκαετία του 20ου αιώνα, που.
- Ανοίξτε τα μεγάφωνα του Η.Υ σας Η παρουσίαση τρέχει αυτόματα ! LA ÓPERA DE PARÍS Γ.Ε.Γ.
Μεταμορφώσεις του ρόλου του μαθητή και του εκπαιδευτικού σε μια διαφοροποιημένη παιδαγωγική Ανδρέας Δ. Καρατζάς, Phd Επιστημών αγωγής Εισήγηση σε νεοδιόριστους.
«Les saveurs de l’ Europe» Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Comenius Partenariat scolaire multilatéral Année scolaire Συμμετέχουν: Ισπανία, Γερμανία, Ουγγαρία.
Έρρικα και Χριστίνα Sites importants de France Errika et Christine.
Η ΓΙΟΡΤΗ ΤΟΥ ΛΕΜΟΝΙΟΥ Μαρία Αμπατζή, Δανάη Δασκαλάκη, Τάξη : Ε2, Πρώτο Πρότυπο Πειραματικό Δημοτικό Σχολείο Π.Τ.Δ.Ε.-Α.Π.Θ.
LE SUBJONCTIF actif et moyen A. FILLON avril 2006 Epidaure, le théâtre.
Δημιουργία Παρουσίαση
Ulysse voyage à l`aujourd`hui Τριανταφυλλιά Σύβακα, ΠΕ05 Γαλλικής ΤΟΠΟΣ / ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ Ομάδα ανάπτυξης Πειραματικό ΓΕΛ Πανεπιστημίου Μακεδονίας.
Παντελής Μηνιώτης Αικατερίνη Μπατίδη Ρόζα Μπεκρή Παναγιώτα Παλαμάρα
Oι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση Κωδικός μαθήματος: 1025 Μικελάτου Μαρία-Ελένη Κωδικός Φοιτητή:
Les expressions idiomatiques Alexia Grigoropoulou A.M:
 Σ ί μου Έ μιλη-Μαρ ί α-Αλ ί ς  Α.Μ
Expressions Idiomatiques. Μαρία Πεστλίκη
Μάθημα επιλογής : Oι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση (κωδ. 1025) Étudiante : Tsatsi Aikaterini
STAVROPOULOU KONSTANTINA Α.Μ: Les expressions idiomatiques.
Les expressions idiomatiques IOANNA – IRA TROVA ( )
Les expressions idiomatique
Les expressions idiomatiques Sujet: Parties du corps.
ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ LES JEUX OLYMPIQUES DE LA GRECE ANTIQUE.
Ενότητα 7: La monarchie bicéphale ( ) Ειρήνη Αποστόλου Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας & Φιλολογίας Εκφάνσεις της Πολιτισμικής Ζωής στη.
Pourquoi apprendre le français ? Γιατί να μάθω γαλλικά;
21/04/2016 Amalia Kapsala Περιγραφή Μαθήματος Αντικειμενικοί στόχοι:Στόχος του μαθήματος είναι η αξιοποίηση γλωσσολογικών και πολιτισμικών.
ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ
Οι Τεχνολογίες της Πληροφορίας και των Επικοινωνιών στη Διδασκαλία και τη Μάθηση Μάθημα επιλογής 7ο εξάμηνο, Τμήμα Επιστημών της Εκπαίδευσης και της Αγωγής.
Le Grec ancien Χαιρε. L’alphabet Τα γραμματα Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω.
UNE ILE, UNE HISTOIRE…….. Η Κύπρος είναι το τρίτο σε μέγεθος νησί της Μεσογείου, μετά τη Σαρδηνία και τη Σικελία. Chypre est la troisième plus grande.
ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΛΑΜΠΡΑΚΗΣ Grigóris Lambrákis. ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΑΜΠΡΑΚΗ Quelques mots sur lui  Ο Γρηγόριος Λαμπράκης γεννήθηκε στην Κερασίτσα Αρκαδίας στις.
Παραδειγματα σε σ χέ ση με την κοινωνιο-γνωστικη συγκρουση & την αλληλεπίδραση Σύγκρουση ανάμεσα σε άτομα των οποίων οι απόψεις διαφοροποιούνται Επομένως:
Ο Τουρισμός για τη Φύση & το Περιβάλλον.  ΕΙΣΑΓΩΓΗ  Τουρισμός, βιοποικιλότητα και μείωση της φτώχειας  Αγαθά και υπηρεσίες οικοσυστήματος  Περιβαλλοντικές.
1 Jean-Pierre MARTINETTI Professeur associé à l’Université de Paris 1 Panthéon Sorbonne Expert du GTD / TSG (Tourism Sustainability Group) Commission Européenne.
7 ème Congrès Panhellénique et International des Professeurs de Français Athènes,21-24 octobre 2010 Communiquer, échanger, collaborer en français dans.
Κουλτούρες, κοινωνικοποίηση και ταυτότητα
Η κοινωνικοπολιτισμική δεξιότητα ως στόχος στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας ως ξένης Άννα Χατζηπαναγιωτίδη/ Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης.
Les expressions idiomatiques
Σύνθημα: Ενωμένοι στην πολυµορφία
ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ : o ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΧΑΡΝΩΝ
Ιστορία και επιτεύγματα
Μικρή επανάληψη.
ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
En moins de 5’ Les examens de langues auxquels nous préparons nos élèves évaluent souvent « autre chose » Fani KARAGIANNI (Université Aristote de Thessaloniki,
Enseignante: Moustaki Argyro Étudiante : Polytimi Ioanna-Georgoula
Commentaire texte 1 Ajoutez un titre avec une idée à défendre sur cette partie de texte et mettez en couleur les mots concernés. Il y a 2 diapositives.
Texte 1 : Aristophane - Les Nuées - v
Ο Οδυσσέας Ελύτης και η Γαλλία
Exo 3 :Résoudre cos x < - (√3)/2 dans [ 12π ; 15π ].
ΤΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ
Alouette bouquette, Cochevieux, Alouette à crête, Alouette de moulin
Αύριο γίνομαι είκοσι χρονών Αλαίν Μαμπανκού
Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
João BENTO Μετάφραση / διασκευή : Φράττη Παναγιώτα Αλεξάνδρα
ΕΛΛΆΔΑ VOYAGE GRECE /10/ /10/2017
Pan dresse le portrait à charge d'un solitaire bourru et sournois qui a pris une femme malheureuse qu'il tyrannise et qui le quitte pour vivre une vie.
برنامه ریزی کاربری اراضی شهری
Enseignement de spécialité en classe de 1ère
«Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ενδοϋπηρεσιακής Κατάρτισης» - Comenius PRATIQUES INNOVANTES DANS L'ENSEIGNEMENT DES LANGUES   (19/03/ /03/2012) Centre de.
Oι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση (641025) Enseignante: Moustaki Argyro Étudiante: Xylogianni Artemis ( )
Οι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση (1025)
3°) Fonctions cos et sin :
Mycènes, la Porte des Lionnes
Μάθημα επιλογής (1025) Oι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση Enseignante: Moustaki Argyro Étudiante : Takorou Panagiota.
Exo : Résoudre cos x < - (√3)/2 dans [ 12π ; 15π ].
Des expressions figées avec des animaux
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΣΠΡΟΠΥΡΓΟΥ
Pratiquer la pédagogie differenciée Pourquoi et comment Mavrommati Efi Coordinatrice pédagogique 1.
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Partageons nos valeurs dans l'effort Προσπαθούμε μαζί με κοινές αξίες! Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ιταλία, Βουλγαρία και Κύπρος MARINA SOCRATOUS

και η βελτίωση των σχολικών αποτελεσμάτων. Partageons nos valeurs dans l'effort Προσπαθούμε μαζί με κοινές αξίες Les trois priorités du projet 1. Lutter contre le décrochage scolaire - améliorer les compétences des élèves en difficulté et leur redonner confiance en situation d'échec. Η καταπολέμηση της πρόωρης εγκατάλειψης και της σχολικής αποτυχίας των μαθητών με διάφορα μαθησιακά προβλήματα, η μείωση των απουσιών και η βελτίωση των σχολικών αποτελεσμάτων. Ελκυστική εκπαίδευση σύμφωνα με τις ανάγκες των μαθητών Καταπολέμηση της σχολικής αποτυχίας και μείωση απουσιών Εφαρμογή καινοτόμων στρατηγικών διδασκαλίας. Παροχή κινήτρων για αυξημένη σχολική επίδοση Ενσωμάτωση όλων των μαθητών στο σχολικό περιβάλλον

2. Améliorer la qualité de l'éducation et l'accueil de nos élèves - Η ενίσχυση της ποιότητας της εκπαίδευσης, η ενσωμάτωση όλων των μαθητών στο σχολικό περιβάλλον, και η παροχή κινήτρων στους μαθητές για καλύτερη σχολική επίδοση.

3. Utiliser des méthodes innovantes afin de dynamiser le travail en classe des enseignants et surtout de les former sur les meilleures pratiques européennes, tout en valorisant les systèmes éducatifs existant. Εφαρμογή νέων στρατηγικών διδασκαλίας, η ενίσχυση του έργου των εκπαιδευτικών στην τάξη και η κατάρτιση τους σε στοχευμένες καλές πρακτικές για ενίσχυση του εκπαιδευτικού μας συστήματος.

ΓΕΝΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Nos objectifs ……… Développer des compétences en LVE - Η βελτίωση στις ξένες γλώσσες. Intégrer les idées et actions du projet dans les programmes disciplinaires. - Η εφαρμογή των δράσεων του προγράμματος μέσα από διαθεματικές προσεγγίσεις .

Fonder les échanges et la collaboration européenne sur des outils innovants liés aux TICE. - Η συνεργασία μεταξύ ευρωπαίων καθηγητών. - Επιμόρφωση καθηγητών στη διαδικτυακή επικοινωνία.

Σε ποιούς απευθύνεται….? A qui s’adresse-t-il? Ευρωπαίους Πολίτες Μαθητές   Καθηγητές Εκπ. Προσωπικό  Κοινωνία Γονείς/κηδεμόνες Εκπαιδευτικές Αρχές ΓΙΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΣΧΟΛΙΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ  

LES AVANTAGES POUR NOS ELEVES ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΜΑΣ Να γνωρίσουν τις προοπτικές που προσφέρει η Ευρώπη σε επίπεδο σπουδών και εργασίας. Να αποκτήσουν πολυπολιτισμικές εμπειρίες που προωθούν τον σεβασμό για την κοινωνική, γλωσσική και πολιτιστική πολυμορφία. Να κάνουν χρήση των Νέων Τεχνολογιών . Να ανακαλύψουν το αθλητικό γίγνεσθαι στις άλλες χώρες του προγράμματος.  Να βελτιώσουν τις δεξιότητες επεξεργασίας και ανάλυσης δεδομένων στην οργάνωση ενός κοινού σχεδίου.

Πλεονεκτήματα συμμετοχής των μαθητών σε μια κινητικότητα Δημιουργία καινούριων προοπτικών για τη μελλοντική τους καριέρα. Επικοινωνία με τους ευρωπαίους συμμαθητές τους. Σύγκριση διαφορετικών τρόπων ζωής. Δημιουργία ευρωπαϊκών δικτύων φιλίας/ network. Ανάπτυξη της προσωπικότητας τους.

ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΤΗΤΑ Πολυμορφία στην ΕΥΡΩΠΗ Μαθαίνουν να εκτιμούν τις διαφορές και να σέβονται τη διαφορετικότητα. Να είναι σε θέση να εκτιμήσουν τις διαφορές. Μαθαίνουν να ζουν και να εργάζονται ομαδικά με άλλους ευρωπαίους μαθητές Μαθαίνουν να ζουν και να εργάζονται ομαδικά με άλλους ευρωπαίους μαθητές, χωρίς ξενοφοβία κι’ αποκλεισμούς.

ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΟΥΝ…. Τον εαυτό τους, την Ευρώπη και το κόσμο Γίνονται πιο ώριμοι και ανεξάρτητοι, πιο ανεκτικοί και με κατανόηση.

ΜΑΘΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ-ΜΑΘΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΤΙ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙΣ ΛΟΙΠΟΝ; ΕΙΣΑΙ ΕΥΡΩΠΑΙΟΣ ΜΑΘΗΤΗΣ….. ΜΑΘΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ-ΜΑΘΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ