Cesana S., Crispiani G., Santonocito A., Spaziante G.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
A. Fillon Mars Laoriste sigmatique Laoriste thématique Laoriste athématique Laoriste actif Le temple de Poséidon, Cap Sounion A. Fillon Mars 2006.
Advertisements

A. Fillon Mars 2006 Le futur actif et moyen Le temple dApollon, Delphes Formation Incidents phonétiques A. Fillon Mars 2006.
Γεωγραφία Géographie.
Αρχαία Ελληνικά Θέατρα
ΕΛΙΕΣ.
LES MAISONS DE LA MODE ΟΙΚΟΙ ΜΟΔΑΣ ΟΙ
Δημοτικό Σχολείο Διαβατού – Μέσης Ε’ Τάξη Μάθημα Γαλλικά
Octavio Ocampo è famoso per i suoi molti quadri nei quali intreccia delle dettagliate e intricate immagini che contribuiscono a dar vita ad una figura.
Αφαλάτωση Dessalement 1Αφαλάτωση - Desselement • Η παρατεταμένη ανομβρία που παρατηρήθηκε στον τόπο μας κατά την τελευταία δεκαετία του 20ου αιώνα, που.
- Ανοίξτε τα μεγάφωνα του Η.Υ σας Η παρουσίαση τρέχει αυτόματα ! LA ÓPERA DE PARÍS Γ.Ε.Γ.
Robert Doisneau est probablement le photographe français le plus connu dans le monde entier notamment grâce à des photos comme « le Baiser de l'hôtel de.
Δημοτικό Σχολείο Διαβατού – Μέσης Ε’ Τάξη Μάθημα Γαλλικά
Έρρικα και Χριστίνα Sites importants de France Errika et Christine.
Η ΓΙΟΡΤΗ ΤΟΥ ΛΕΜΟΝΙΟΥ Μαρία Αμπατζή, Δανάη Δασκαλάκη, Τάξη : Ε2, Πρώτο Πρότυπο Πειραματικό Δημοτικό Σχολείο Π.Τ.Δ.Ε.-Α.Π.Θ.
Γ΄ Γυμνασίου σχ. Έτος Ελένη Αγγελιδάκη Σταύρος Αναγνωστόπουλος Έλενα Λέβεντου Χρυσάνθη Οικονόμου Έλενα Πανοποὐλου Γιώργος Πρίφτης.
Παντελής Μηνιώτης Αικατερίνη Μπατίδη Ρόζα Μπεκρή Παναγιώτα Παλαμάρα
Les expressions idiomatiques Alexia Grigoropoulou A.M:
 Σ ί μου Έ μιλη-Μαρ ί α-Αλ ί ς  Α.Μ
Expressions Idiomatiques. Μαρία Πεστλίκη
Μάθημα επιλογής : Oι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση (κωδ. 1025) Étudiante : Tsatsi Aikaterini
Les expressions idiomatiques IOANNA – IRA TROVA ( )
Les expressions idiomatique
ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ LES JEUX OLYMPIQUES DE LA GRECE ANTIQUE.
Pourquoi apprendre le français ? Γιατί να μάθω γαλλικά;
Plutarco e historia (Nicia) 1.1 Nicia 1.5: κα ὶ τελέως ἀ ναίσθητον. ἃ ς γο ῦ ν Θουκυδίδης ἐ ξήνεγκε πράξεις κα ὶ Φίλιστος, ἐ πε ὶ παρελθε ῖ ν ο ὐ κ ἔ στι,
ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΛΑΜΠΡΑΚΗΣ Grigóris Lambrákis. ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΑΜΠΡΑΚΗ Quelques mots sur lui  Ο Γρηγόριος Λαμπράκης γεννήθηκε στην Κερασίτσα Αρκαδίας στις.
Παραδόσεις εφαρμοσμένης Δασοκομικής Μάθημα 3: Αντικείμενο, αρχές, σκοπός της Δασοκομίας Συσταδογνωσία Στέργιος Βέργος, καθηγητής Καρδίτσα, 18 Οκτωβρίου.
Κουλτούρες, κοινωνικοποίηση και ταυτότητα
Les expressions idiomatiques
NIKE DI SAMOTRACIA Nike di Samotracia Nike di Samotracia
Jean Racine (Ρακίνας), τεχνίτης της «ψυχολογικής τραγωδίας»
Μικρή επανάληψη.
Άντρη Ορθοδόξου Μιχαήλ
Mάθημα 7 Εργαλεία Web 2.0 Inserire, solo in questa slide, un’immagine di sfondo che sarà utilizzata per tutte le lezioni del corso. Possibilmente scegliere.
En moins de 5’ Les examens de langues auxquels nous préparons nos élèves évaluent souvent « autre chose » Fani KARAGIANNI (Université Aristote de Thessaloniki,
Enseignante Αργυρώ Μουστάκη Μαντζακίδη Μαρία Α.Μ
Πρακτική Άσκηση σε Σχολεία της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης
Enseignante: Moustaki Argyro Étudiante : Polytimi Ioanna-Georgoula
Commentaire texte 1 Ajoutez un titre avec une idée à défendre sur cette partie de texte et mettez en couleur les mots concernés. Il y a 2 diapositives.
Texte 1 : Aristophane - Les Nuées - v
Προσεγγίσεις εκπαιδευτικής τεχνολογίας: 3
Ο Οδυσσέας Ελύτης και η Γαλλία
Exo 3 :Résoudre cos x < - (√3)/2 dans [ 12π ; 15π ].
Vert = nominatif Vocatif Bleu = acc Gris = génitif Orange = datif
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΦΥΣΙΚΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ
La prima declinazione dei nomi
Δημήτριος Λαμπρόπουλος, Angelika Wolman & Thémis Apostolidis
Vert = nominatif Bleu = acc Gris = génitif Orange = datif
Alouette bouquette, Cochevieux, Alouette à crête, Alouette de moulin
Prestiti linguistici e parole straniere nella lingua neogreca
Χρυσάφι μέσα σε μπουκάλι
ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ
Aπόλλωv Valeria Musca Clara Colombo Giacomo Vitali Greta Bernini.
1 τσιγάρο στερεί 5,5 λεπτά ζωής…
ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS !
Friedrich Nietzsche «Η Γέννηση της Τραγωδίας»
Pan dresse le portrait à charge d'un solitaire bourru et sournois qui a pris une femme malheureuse qu'il tyrannise et qui le quitte pour vivre une vie.
Doggy-style epigrammatico: De gustibus non est disputandum
Συμπεράσματα για δύο διαφορετικά αναλυτικά προγράμματα
Oι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση (641025) Enseignante: Moustaki Argyro Étudiante: Xylogianni Artemis ( )
Οι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση (1025)
3°) Fonctions cos et sin :
Mycènes, la Porte des Lionnes
Μάθημα επιλογής (1025) Oι ιδιωτισμοί στη διδασκαλία της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και στη μετάφραση Enseignante: Moustaki Argyro Étudiante : Takorou Panagiota.
DAL LAPBOOK ALL’IPERTESTO
Exo : Résoudre cos x < - (√3)/2 dans [ 12π ; 15π ].
Des expressions figées avec des animaux
LOVE STORY Το Γαλλικό περιοδικό "Le magazine des voyages de pêche" στην 56th έκδοση του έφερε στο φως της δημοσιότητας μια απίστευτη ιστορία αγάπης.
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΣΠΡΟΠΥΡΓΟΥ
ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΟΣ
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Cesana S., Crispiani G., Santonocito A., Spaziante G. La Parigina Cesana S., Crispiani G., Santonocito A., Spaziante G. 1400 a.C., autore sconosciuto, Affresco del palazzo di Cnosso, (Creta),ora al Museo archeologico di Iraklio(Creta).

- Ἐν τῇ κόμῇ ἑρυθρόν ἅμμα ἔχει. Περὶ καταγραφὴν φαίνεται ἐχουσα τὴν ῥίνα μεγάλην, τὰ ἑρυθρά χείλη καὶ τὸ μέλαν μέγα τε ὅμμα πεφυκώμενον. Ἐν τῇ κόμῇ ἑρυθρόν ἅμμα ἔχει. Ἠ “Παριγίνα” χιτῶνα ἐνδύεται, ὁς τοὺς ὥμους καλύπτει, κοσμεῖται ὑπὸ ἑρυθρῶν καί γλαυκῶν λίνων καὶ τὸ νῶτον τοῦ χιτῶνος τά χείλη τε γλαυκά καὶ κυανᾶ εἱσιν.

She’s got a big nose, scarlet lips and a big and dark eye, bordered by the makeup. She wears a light colored dress with red and blue threads, which leaves the shoulders uncovered, while the rear part and the neckline are blue and light blue. She has got a red ribbon in her curly and dark hair, which maybe shows us her role of priestess.

Domina habet nasum evidentem, rubra labra et magnum et fuscum oculum, fuco circundatum. “Parisina” canutam vestem induit, dimittens nuda terga; decoratur cum rubris et ceruleis filis et dorsum et vestis collum retegentes caerulei sunt. In nigris et cincinnatis capillis ei rubra taenia est, quae indicat eam fortasse esse sacerdotem.

Ha un naso grosso, le labbra scarlatte e l’occhio grande e scuro, contornato dal trucco. Indossa un vestito chiaro, che le lascia scoperte le spalle: esso è decorato con dei fili rossi e celesti , mentre la parte posteriore del vestito e lo scollo sono azzurri e blu. Nei capelli ricci e scuri ha un nastro rosso, che probabilmente indica il suo ruolo da sacerdotessa.

Nous pouvons noter qu’ elle a un nez un peu gros, des lévres écarlates et grosses et des grands yeux noirs entourés de maquillage. La Parisienne porte une robe lumineuse qui laisse ses épaules nues; la robe est décorée avec des traits rouges et bleues, et la partie derrière et le décolleté sont bleu scintillant. Elle à un ruban rouge dans ses cheveux bouclés et sombres, qu’elle utilse peut-être pour montrer son rôle de prêtresse.