Επιστημονική ανάλυση κινηματογραφικών ταινιών
Διαφορές κριτικής/επιστημονικής ανάλυσης Πλοκή, συντελεστές / Εστίαση σ’ ένα Αξιολόγηση συγκεκριμένο στοιχείο ή θέμα της ταινίας που αποτελεί τη θέση του γράφοντα. Απεύθυνση σε εξειδικευμένο κοινό χρήση ορολογίας
Είδη επιστημονικών αναλύσεων Α. Ανάλυση χαρακτήρων – αφήγησης στιλιστική ανάλυση Β. Ανάλυση σχετικά με τα «συμφραζόμενα», σχέση της ταινίας με άλλες ή με γενικότερα θέματα (συγκριτική, ιστορική ή πολιτιστική ανάλυση)
Α. Ανάλυση κύριων στοιχείων μιας ταινίας Ανάλυση χαρακτήρα Ανάλυση αφήγησης (σχέση αρχή και τέλους, voice over κτλ) Στυλιστική ανάλυση («διαχείριση» ήχου και εικόνας) Β. Ανάλυση σχετική με τα συμφραζόμενα Συγκριτική ανάλυση (σύγκριση 2 γυναικείων χαρακτήρων, μιας ταινίας και της λογοτεχνικής πηγής της ) Ιστορική ή πολιτιστική ανάλυση (σχέση της ταινίας με την ιστορία ή την κουλτούρα της οποίας υπήρξε προϊόν (π.χ η θέση των γυναικών / η σημασία της τάξης στην Αμερική της δεκαετίας του 1930)
Προετοιμασία Ενδελεχής παρακολούθηση της ταινίας (σημειώσεις για πράγματα που σας εντυπωσιάζουν, γεγονότα ή τεχνικές που επαναλαμβάνονται, αντιθέσεις της ταινίας) Επισκόπηση των ιστοριών του κινηματογράφου ως προς το σκηνοθέτη και την ταινία Αναζήτηση πιο εξειδικευμένης βιβλιογραφίας
Ορισμός θέματος (όσο πιο εξειδικευμένο, τόσο το καλύτερο), επαναθέαση της ταινίας) Επαναδιατύπωση σημειώσεων σε σχέση με το θέμα που έχετε επιλέξει.
Η κατασκευή μιας ταινίας Ιστορία / Πλοκή Όλα τα γεγονότα Η διευθέτηση όλων που αφηγείται η αυτών των ταινία ή μπορούμε γεγονότων να συμπεράνουμε σε μια ορισμένη τάξη ή σειρά
Σχέσεις ιστορίας / πλοκής Κλασικό αφήγημα: αιτιώδης συνάφεια (λογική σχέση ανάμεσα στα γεγονότα) Αίσθηση ολοκλήρωσης στο τέλος Εστίαση σε χαρακτήρες Αντικειμενικό αφηγηματικό ύφος
Μη κλασικό αφήγημα Έλλειψη κλασικής δομής Ασυνήθιστος τρόπος οργάνωσης πλοκής και αφήγησης («μπερδεμένη» αρχή / διφορούμενο τέλος)
Υφολογικό σύστημα Μιζανσέν (ότι εμφανίζεται στο κινηματογραφικό κάδρο: σκηνικό, φωτισμός, κοστούμια, συμπεριφορά προσώπων) Χρώματα Κινήσεις της μηχανής (traveling – tracking, panoramic – pan, σύνθετη κίνηση) Φωτισμός (σχέση φωτός – σκιάς) Η Μουσική – η χρήση του ήχου Η φωτογραφία Το μοντάζ
Τα πλάνα
Διατύπωση θέσης ανάλυσης (Τι θέλετε να πείτε για την ταινία; Τι είναι πιο ενδιαφέρον / πιο ανησυχητικό σ’ αυτήν; Τι την κάνει άξια λόγου; Έχει υπόρρητα ή συμπτωματικά νοήματα;)
«Τεχνική» ανάλυση ταινίας Επισήμανση σχημάτων επανάληψη, αντίθεσης, παραλλαγής και ανάπτυξης που ενοποιούν την ταινία Εξέχουσες τεχνικές λειτουργίες και σχήματα που διαμορφώνουν την ταινία (γρήγορα κοψίματα, χρωματικές αλλαγές, fade in – fondu σε μαύρο, fade out – fondu σε άσπρο, disolve – fondu enchaîné, χρωματικές αλλαγές, ηχητικές γέφυρες, υποκειμενικά πλάνα, παράλληλο μοντάζ)
Οργάνωση και συγγραφή Εισαγωγή: Λόγοι επιλογής ταινίας, προκαταρκτικές πληροφορίες, διατύπωση της θέσης, πλάνο Κορμός (κύριο θέμα): Λόγοι που καθιστούν τη θέση πειστική. Αποδείξεις και παραδείγματα που υποστηρίζουν τη θέση Συμπέρασμα: Επαναδιατύπωση της θέσης, σύνοψη επιχειρημάτων, περαιτέρω σκέψεις
Συγγραφή Επιστημονική διατύπωση: μετριασμός τόνου («κατά κανόνα», «συνήθως», «κάποιες φορές», «κατά πάσα πιθανότητα» κτλ) Απόρριψη όρων «ποτέ», «πάντοτε», χρήση ακραίων αντιθέσεων με διαζευτικό ή, υπερθετικών βαθμών βαθμών, κοσμητικών επιθέτων Νομιμοποίηση ερωτήσεων/ διατύπωση υποθέσεων αν η ταινία έχει διφορούμενα νοήματα Χρήση χαμηλού, νηφάλιου, «αντικειμενικού» τόνου Τα ξένα ονόματα καλύτερα με λατινικούς χαρακτήρες και τα ξένα «παραθέματα» μεταφρασμένα στα ελληνικά (αν θέλετε μπορείτε να προσθέσετε το ξένο κείμενο σε ( ) ή σε σημείωση Ο όρος μιζανσέν είναι θηλυκού γένους
Τι δεν πρέπει να κάνετε Να αντιγράψετε / ξεχάσετε τα « » Να αντιγράψετε / ξεχάσετε τα « » Να χρησιμοποιήσετε άλλο τρόπο παραθέσεων / σημειώσεων απ’ αυτόν που έχει επιλέξει το Πάντειο και έχει αναρτηθεί στη βιβλιοθήκη