English Project Εργασία στα αγγλικά Τraditional foods of 3 countries Παραδοσιακό φαγητό 3 χωρών.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
ΤΟ ΤΥΡΙ ΣΤΗΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΑ
Advertisements

8ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΖΩΓΡΑΦΟΥ 8TH PRIMARY SCHOOL OF ZOGRAFOU
ΣΟΥΠΕΣ.
Some information about our place. Greece is a small country on the south of Europe. The peninsula, where Greece is located, is called Balkan.
ΥΛΙΚΑ:  ½ Kg κιμά μοσχαρίσιο  1 και ½ Kg μελιτζάνες  3 κρεμμύδια ψιλοκομμένα  2 τομάτες αποφλοιωμένες και πολτοποιημένες  1 χούφτα μαϊντανό ψιλοκομμένο.
ΤΑΝΙΑ ΤΙΤΟΠΟΥΛΟΥ ΙΣΙΔΩΡΑ ΚΟΥΝΤΟΥΠΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΕΡΚΟΥΡΙΑΔΗΣ
In Austria Saturday is the celebration day, we go to church with a basket with smoked meat, eggs, bread, salt and wine. In Austria Saturday is the celebration.
Η Νότια Κορέα, επίσημα Δημοκρατία της Κορέας, είναι κράτος της ανατολικής Ασίας, στο νότιο μέρος της κορεατικής χερσονήσου. Προς τον Βορρά συνορεύει.
ΙΤΑΛΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ.
ΣΑΛΑΤΕΣ & ΟΡΕΚΤΙΚΑ.
O Το λιοντάρι είναι μία από τις τέσσερεις O μεγάλες γάτες στην γενιά των πανθήρων O και είναι ένα μέλος από την οικογένεια O { FELIDAE}. Τα λιοντάρια.
Ελληνική- παραδοσιακή κουζίνα.
ΚΟΚΤΕΙΛ Ευριπίδης Σάββα Ευριπίδης Σάββα.
Μαθαίνω για τις… Ομαδεσ τροφιμων.
ΣΑΛΟΜΙΔΟΥ ΕΥΗ ΟΜΠΟΥΚΟΒΙΤΣ ΠΑΟΛΑ
` «Το αγαπημένο μου φαγητό» Ελισσάβετ Χριστίνα Μελιάδη
Ορέστης Γεωργιάδης Θέμης Αντωνίου Κωνσταντίνος Δημητρίου
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΑΝΙΑ ΤΙΤΟΠΟΥΛΟΥ ΙΣΙΔΩΡΑ ΚΟΥΝΤΟΥΠΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΕΡΚΟΥΡΙΑΔΗΣ.
BAYERN ΒΑΥΑΡΙΑ.
Oktoberfest Τον Οκτώβρη στα πλαίσια του μαθήματος των Γερμανικών πραγματοποιήθηκε στο σχολείο μας μία γιορτή, η οποία είναι παραδοσιακή γιορτή στη Γερμανία.
Project στο μάθημα Τ.Π.Ε Μυκονιάτικη Κουζίνα.
Ανδρέας, Αντώνης, Χαράλαμπος
Projects στο μάθημα των Αγγλικών Σχ.έτος Καθηγήτρια :Κουτσουμπού Φιλομήλα.
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ.
ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΦΑΓΗΤΟ!!! ‘Αλεξ Χαράλαμπος Στ’2.
Week 11 Quiz Sentence #2. The sentence. λαλο ῦ μεν ε ἰ δότες ὅ τι ὁ ἐ γείρας τ ὸ ν κύριον Ἰ ησο ῦ ν κα ὶ ἡ μ ᾶ ς σ ὺ ν Ἰ ησο ῦ ἐ γερε ῖ κα ὶ παραστήσει.
WRITING B LYCEUM Teacher Eleni Rossidou ©Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.
ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ TRANSFORMERS Reference : ΤΕΙ Κρήτης - Ηλεκτρικές Μηχανές Συλλιγνάκης.
Lesson 1a: Let’s Get Started JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
Lesson 1a: Let’s Get Started JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
VOICES OF YOUNG PEOPLE IN EUROPE-STREET ART by 1st EPAL ELEFSINAS Teacher’s name : Εleni Alexandraki(ΠΕ 06)
Αριθμητική Επίλυση Διαφορικών Εξισώσεων 1. Συνήθης Δ.Ε. 1 ανεξάρτητη μεταβλητή x 1 εξαρτημένη μεταβλητή y Καθώς και παράγωγοι της y μέχρι n τάξης, στη.
ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΑ: ΒΕΡΟΛΙΝΟ.
ᆭ ΟΙ ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΕ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΕΠΙΠΕΔΟ. Οι διατροφικές συνήθειες σε κάθε ήπειρο, και κατ’επέκταση σε κάθε χώρα, εξαρτώνται σε σημαντικό βαθμό.
A week dedicated to our Comenius Project As we had our final Comenius meeting in May we decided to dedicate the whole week to Comenius and the European.
1o Π.Σ.Π.Τ.Δ.Ε.-Α.Π.Θ. ΜΠΑΣΑΚΗΣ ΑΝΤΩΝΗΣ ΣΤ’2.
Απασχόληση φοιτητών Erasmus για πρακτική άσκηση στο Γεωπονικό Πανεπιστήμιο Αθηνών Γεωπονικό Πανεπιστήμιο Αθηνών Αριάδνη Λ. Χάγερ-Θεοδωρίδου.
Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
Jane Austen Pride and Prejudice (περηφάνια και προκατάληψη)
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
Μετασυλλεκτικοί Χειρισμοί Γεωργικών Προϊόντων
ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Β4 Σχ. Έτος:
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Παραδοσιακά φαγητά διαφόρων χωρών
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
JSIS E 112: Elementary Modern Greek
DIFFERENCES OF EUROPEAN COUNTRIES
Αμερικανική και Μεξικανική κουζίνα
By Helen Xanzti & Kelly Tsitlaidou
Το χάρτινο θέατρο εμφανίζεται στη Ευρώπη στα τέλη του 18ου αιώνα
Ελληνικά Γεύματα Greek meals
ΚΙΝΕΖΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ Μαριλένα Παπαλάμπρου Άννα Στασινοπούλου
Γεώργιος Σ. Γκουμάς MD,PhD, FESC
Με συγχρηματοδότηση της Ελλάδας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Ε. Κ. Τ.)
Training Methods of Programming - Informatics with the use of Games
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
Θεωρία Παιγνίων: οι Καταλήψεις και οι Τζαμπατζήδες
Τεχνικές της Μοριακής Βιολογίας
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΜΟΆΙ;.
Class V: Personal Pronouns and 3rd Decl. Cont. (chs )
Λειτουργικά Τρόφιμα και Διατροφή
2013 edition Wilfred E. Major
Εθνικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Faceforward … into my home!
English Food Breakfast, meals and eating habits John Kalomenidis.
Erasmus + An experience with and for refugees Fay Pliagou.
Ο Γαλιλαίος και οι παρατηρήσεις του
Μεταγράφημα παρουσίασης:

English Project Εργασία στα αγγλικά Τraditional foods of 3 countries Παραδοσιακό φαγητό 3 χωρών

CYPRIOT TRADITIONAL FOOD: 1. SEFTALIA ΚΥΠΡΙΑΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 1. ΣΕΦΤΑΛΙΑ Seftalia is a well-known Cypriot traditional dish. It contains a mixture of minced pork, chopped parsley, cinnamon, salt and black pepper. People usually eat it in warm Cypriot wraps which also contain chopped tomatoes, small cucumbers, onions and parsley. The most common way to serve Seftalia is with souvlakis. H σεφταλιά είναι ευρέως γνωστό παραδοσιακό κυπριακό φαγητό. Αποτελείται από μείγμα χοιρινού κιμά, ψιλοκομμένου κρεμμυδιού, μαϊντα νού, κανέλας, αλατιού και μαύρου πιπεριού. Συνηθίζεται να τρώγεται σε ζεστή κυπριακή πίτα μαζί με κομμένη ντομάτα, αγγουράκι, κρεμμύδι και μαϊντανό. Είναι πάρα πολύ διαδεδομένο να σερβίρονται μαζί με τα σουβλάκια.

CYPRIOT TRADITIONAL FOOD: 2. HALOUMIMI ΚΥΠΡΙΑΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 2. ΧΑΛΟΥΜΙΟΥΜΙ

CYPRIOT TRADITIONAL FOOD: 3. MAHALEPI ΚΥΠΡΙΑΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 3. ΜΑΧΑΛΕΠΙ Mahalepi is a creamy Cypriot dessert with rose’s essence. It contains corn flour, sugar and rose water. It is served cold usually after it is cut up in small pieces. Its flavor is neutral and therefore it takes up any kind of flavor such us normal syrup, sugar or jam. It is usually brewed in the winter months and it’s regarded as a cooling sweet. Mahalepi is mentioned as one of the most characteristic sweets in which rose water is used. Μαχαλεπί είναι ένα κυπριακό γλυκό σε μορφή κρέμας με άρωμα τριαντάφυλλου. Περιέχει αλεύρι αραβοσίτου, ζάχαρη και ροδόνερο. Σερβίρεται κρύο συνήθως αφού τεμαχιστεί σε μικρά κομμάτια. Η γεύση του είναι ουδέτερη και παίρνει γεύση από ότι σιρόπι όπως π.χ. κάποιο σιρόπι ή ζάχαρη ή μαρμελάδα. Παρασκευάζεται συνήθως τους καλοκαιρινούς μήνες και θεωρείται δροσιστικό. Το μαχαλεπί αναφέρεται σαν ένα από τα χαρακτηριστικά γλυκά στα οποία γίνεται χρήση ροδόνερου.

GERMAN TRADITIONAL FOOD: 1. BRATWURST ΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 1. BRATWURST A bratwurst, is a sausage usually composed of veal, pork or beef. Bratwurst probably is one of the most characteristic “street foods” in Germany. It is often accompanied with brezel(small bread with salt) Bratwurst is usually grilled or pan fried, and sometimes cooked in broth or beer. Το bratwurst είναι ένα λουκάνικο, συνήθως αποτελούμενο από μοσχάρι, χοιρινό ή βοδινό. Το bratwurst είναι ίσως ένα από τα πιο χαρακτηριστικά φαγητά του δρόμου στη Γερμανία. Είναι συχνά συνοδευμένο με μπρέτσελ(ψωμάκι με αλάτι). Το bratwurst είναι συνήθως ψητό ή τηγανητό, και μερικές φορές μαγειρεμένο σε ζωμό ή μπύρα.

GERMAN TRADIONAL FOOD: 2. GULASCH ΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 2. GULASCH Gulasch is a traditional food of Germany and Hungary. It is a soup or stew of meat, noodles and vegetables, seasoned with paprika and other spices. Originating within the historical Hungarian ethnic area, gulasch is also a popular meal in Central Europe, Scandinavia and Southern Europe. To gulasch είναι ένα παραδοσιακό φαγητό της Γερμανίας και της Ουγγαρίας. Είναι μια σούπα ή στιφάδο με κρέας, λαζάνια και λαχανικά καρυκευμένα με πάπρικα και άλλα μπαχαρικά. Προερχόμενο μέσα από την ιστορική Ουγγρική εθνική περιοχή, το gulasch είναι επίσης ένα δημοφιλές γεύμα στην κεντρική Ευρώπη, τη Σκανδιναβία, και τη νότια Ευρώπη.

GERMAN TRADITIONAL FOOD: 3. KNODEL ΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 3. KNODEL Knödel, are large round poached or boiled potatos or bread dumplings, made without yeast. They are typical components of the Central European cuisine, including Austrian, Croatian, Czech, G erman, Hungarian, Serbian, Slovenian and Ukrainian and come in many different forms. They can be made from flour, old bread, potatoes, semolina, etc. In most versions, they are used as a side dish for meat, like roasted meat or stews. But they can also be served as a dessert or in a soup. Ta knodel είναι μεγάλες κυκλικές βρασμένες ή σιγοβρασμένες πατάτες ή μαγειρεμένες μπάλες ζύμης φτιαγμένες χωρίς μαγιά. Είναι τυπικά στοιχεία της κεντροευρωπαϊκής κουζίνας συμπεριλαμβανομένων της αυστριακής, της κροατικής, της τσεχικής, της γερμανικής, της ουγγρικής, της σερβικής, της σλοβενικής και της ουκρανικής και υπάρχει σε πολλές διαφορετικές μορφές. Μπορεί να είναι φτιαγμένα από αλεύρι, «μπαγιάτικο» ψωμί, πατάτες, σιμιγδάλι και άλλα. Στις περισσότερες εκδοχές τους, είναι μέρος ενός πιάτου κρέατος, όπως ψητό κρέας ή στιφάδο. Αλλά μπορούν επίσης να σερβιριστούν σαν επιδόρπιο ή σε μια σούπα.

GERMAN TRADITIONAL FOOD: 4. SAUERKRAUT ΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 4. SAUERKRAUT Sauerkraut( sour cabbage) is a specialty of German cuisine. It contains cabbage with vinegar and is accompanied with meat, usually in the winter, when you can’t find many salads. Because of its sour taste it is not very well- known, but it is particularly healthy since it contains big quantities of vitamin C. Except the German-speaking countries it is traditionally served in the Czech Republic as well as in the German- speaking areas in France where it’s usually accompanied with varied types of sausage. Το sauerkraut (=ξινό λάχανο,) είναι σπεσιαλιτέ της γερμανικής κουζίνας. Περιέχει λάχανο με ξίδι και συνδυάζεται με κρεατικά, συνήθως το χειμώνα που δεν βρίσκονται πολλές σαλάτες. Λόγω της ξινής του γεύσης δεν είναι πολύ δημοφιλές, είναι όμως ιδιαίτερα υγιεινό αφού περιέχει μεγάλες ποσότητες βιταμίνης C. Εκτός από τις γερμανόφωνες χώρες σερβίρεται παραδοσιακά και στην Τσεχία, όπως και στις γερμανόφωνες περιοχές της Γαλλίας συνήθως συνδυαζόμενο με ποικίλους τύπους λουκάνικου.

SPANISH TRADITIONAL FOOD: 1. PAELLA ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 1.ΠΑΕΓΙΑ Η παέγια είναι ένα παραδοσιακό φαγητό της Ισπανίας. Η παέγια στην ουσία είναι ένα πιλάφι από ρύζι με σαφράν, μέσα στο οποίο συνδυάζεται κρέας, ή συνηθέστερα, θαλασσινά και λαχα νικά. Συχνά περιέχεi κοτόπουλο, χοιρινό κρέας ή κουνέλι (Ανάμικτη Παέγια). Ανά περιοχές της Ισπανίας συναντά κανείς διαφορετικές εκδοχές. Για παράδειγμα, η λεγόμενη «παέγια της Βαλένθια» αποτελείται από ρύζι-σαφράν, λαχανικά, κοτόπουλο και σαλιγκάρια. Paella is the traditional dish of Spain. Basically, Paella is rice with saffron which you can combine with meat or more commonly seafood and vegetables. It often contains chicken, pork, or cooked rabbit(mixed paella). Around the different areas of Spain someone can find different versions. For example, the “Paella of Valencia” consists of rice, saffron, vegetables, chicken and snails.

SPANISH TRADITIONAL FOOD: 2. Pinchitos ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: Pinchitos Pinchitos is a North African influenced traditional dish of the Spanish autonomous communities of Andalusia and Extremadura. It consists of small cubes of meat threaded onto a skewer which are traditionally cooked over charcoal braziers. Τα pinchitos είναι ένα επηρεασμένο άπό τη Βόρεια Αφρική παραδοσιακό ισπανικό πιάτο των αυτόνομων περιοχών της Ανδαλουσίας και της Εστρεμαδούρας. Αποτελείται από μικρά κυβάκια από κρέας περασμένο σε ξυλάκια τα οποία παραδοσιακά μαγειρεύονται πάνω σε μαγκάλι με κάρβουνο.

SPANISH TRADITIONAL FOOD: 3. TAPAS ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΦΑΓΗΤΟ: 3.ΤΑΠΑΣ Tapas are a wide variety of appetizers, or snacks, in Spanish cuisine. They may be cold or hot. In select bars in Spain, tapas have evolved into an entire, and sometimes sophisticated, cuisine. Τα τάπας είναι μια μεγάλη ποικιλία oρεκτικών, ή σνακ στην ισπανική κουζίνα. Μπορεί να είναι κρύα ή ζεστά. Σε επιλεγμένα ισπανικά μπαρ, τα τάπας έχουν εξελιχθεί σε μια ολόκληρη και μερικές φορές πολύ εκλεπτυσμένη κουζίνα.

By Manolis Kokkinakis(B2), Alexandros Marakakis(B3) and Aris Stavroulakis(B3). Μια εργασία από τους: Μανόλη Κοκκινάκη(Β2), Αλέξανδρο Μαρακάκη(Β3) και τον Άρη Σταυρουλάκη(Β3)