Іменники чоловічого роду (Nom. sing. -ος, Gen. sing. -ου): ἄγγελος, ου ὁ вісник νόμος, ου ὁ звичай, закон Іменники середнього роду (Nom. sing. -ον, Gen.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Κλίση ουσιαστικών Β΄ κλίσης.
Advertisements

Чоловічий (masculinum, ἀρσενικόν) - Назви осіб чоловічої статі: ὁ ἀνήρ чоловікὁ στρατιώτης воїн ὁ ναύτης морякὁ ἀδελφός брат - Назви місяців: ὁ μήν.
John 4:20 οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ ὄρει τούτῳ προσεκύνησαν· Our fathers worshipped on this mountain. ὁ ἀγγελος βλεπει τον θεον. οἱ ἀγγελοι βλεπει τον θεον.
Déclinaisons grecques De la première à la troisième! D.Augé.
NT Greek Grammar (Macnair Ch. 1-4)
Fall Greek 2003 Croy Lesson 19.
GREEK NOUN DECLENSIONS 2 nd Declension (-ο Stems) Masculine Examples: (λόγος) Singular NOMINATIVE GEN./ABL. L.I.D. ACCUSATIVE VOCATIVE Plural NOMINATIVE.
Noun declensions/’families’ CASEMASCULINEFEMININENEUTER Nom. Sing.ὁ λογοςἡ γραφητο ἐργον Acc. Sing.τον λογοντην γραφηντο ἐργον Gen. Sing.του λογουτης γραφηςτου.
Estoy agradecido a Wermuth’s Greekbook por esta presentación de las declinaciones.
DEPARTAMENT DE FILOLOGIA GREGA UNIVERSITAT DE BARCELONA
O ARTIGO GREGO... ¿En que fallamos? ¿Como podemos mellorar? …DESPOIS DO CONTROL.
Platon, Le Timée Aide à la traduction Dominique Augé.
3 dekl. t- ja υ –vartalot, kertaus
1. υἱός2. πιστεύω 3. οὐρανός 4. βλέπω 5. πνεῦμα 6. λέγω 7. ζωή 8. σῴζω 9. ἐκ10. φιλῶ Macnair Chapter 2+3: Vocab. Quiz.
C.W. Shelmerdine Introduction to Greek 2 nd edition (Newburyport, MA: Focus, 2008) Chapter 4.
Rhapsōidos Homeric Epic GRK 101. Oral Greek Χαίρετε, ὦ μαθητρίδες τε καὶ μαθηταί –κτλ (= et cetera, “and the rest,” “and so on”) Πῶς ἔχετε; Τί ἐστι τὸ.
LA PRIMERA DECLINACIÓN. CLASIFICACIÓN  Femeninos  En α pura  En α impura  En η  Masculinos  Εn α  En η ἡ χ ώ ρα, ας ἡ θ ά λαττα, ης ἡ μ ά χη, ης.
Contractions of ο 1.ο + ε 2.ο + ῃ 3.ο + ω 4.ο + ου 5.ο + ει 6.ο + ο 7.ο + οι 8.ο + η 1.ου 2.οι 3.ω 4.ου 5.οι 6.ου 7.οι 8.ω.
Exercise 5.8, p Matthew 9:2 καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν ______ αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ· θάρσει, τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι. Matthew 9:22 ὁ δὲ Ἰησοῦς.
C.W. Shelmerdine Introduction to Greek 2 nd edition (Newburyport, MA: Focus, 2008) Chapter 10.
C.W. Shelmerdine Introduction to Greek 2 nd edition (Newburyport, MA: Focus, 2008) Chapter 12.
C.W. Shelmerdine Introduction to Greek 2nd edition (Newburyport, MA: Focus, 2008) Chapter 7.
Αναφορικές προτάσεις Οι αναφορικές προτάσεις αναφέρονται σε όρο άλλης πρότασης που υπάρχει ή εννοείται.
Η Β’ ΚΛΙΣΗ ΤΩΝ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ
AΩ Fall Greek 2003 Croy Lesson 17. GENDERNUMBERCASE masculine feminine neuter singular plural Nominative Genitive Dative Accusative Vocative Greek Nouns.
Class IV – Third Declension nouns
GREEK NOUN DECLENSIONS The “Case” System NOMINATIVE.
Ancient Greek for Everyone: A New Digital Resource for Beginning Greek Unit 3 part 2: Feminine Nouns 2015 edition Wilfred E. Major
C.W. Shelmerdine Introduction to Greek 2 nd edition (Newburyport, MA: Focus, 2008) Chapter 6.
Adjetivos da segunda classe. Tema em consoante Não contratos.
Prepositions and Review
Genitive and Dative Nouns
Nominative and Accusative Nouns and THE Definite Article
ΤΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
Ἀκούω I listen, hear.
PRESENT ACTIVE PARTICIPIAL ENDINGS
Ἐλπίζω, ἤλπισα, ἐλπίσας I hope, expect, suppose.
Adjectives Introduction to Greek By Stephen Curto For Intro to Greek
Texte 1 : Aristophane - Les Nuées - v
Texte 1 : Aristophane - Les Nuées - v
Third Declension Nouns
1st AORIST ACTIVE PARTICIPLES OF ω-VERBS
PRESENT MIDDLE/PASSIVE PARTICIPLES
Η συνταξη τησ αε.
Ἱστορία ἀρχαία καὶ μεσαιωνικὴ
AORIST PASSIVE PARTICIPLES
I loosen indicative active 1st person singular
2013 edition Wilfred E. Major
Exercise 9.
Croy 15 - Exercises 1. ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἦν ὁ υἱὸς αὐτῆς μικρός, νῦν δὲ γέγονεν ἄνθρωπος καὶ ἔχει αὐτὸς υἱόν.
Exercise 8 Parsing Word Case Num Gen Lex Fm Lex M 1. ἡμέρᾳ Dat Sing
Croy 7 - Exercises 1. λέγετε λόγον κατὰ τοῦ κυρίου τοῦ οὐρανοῦ;
Class IV – Third Declension nouns © Dr. Esa Autero
Croy 11 - Exercises 1. Οἱ οφθαλμοὶ τοῦ τέκνου ἐθεραπεύοντο
Контраговане відмінювання іменників та прикметників
Regular/Irregular Comparison; Interrogatives/Indefinites
Ανώμαλα παραθετικά.
Croy 5 - Exercises 1. δίκαιος καὶ ἅγιος ὁ κύριος τοῦ οὐρανοῦ.
conjugatio secunda ἡ δευτέρα συζυγία
Mastering NT Greek Greek  English English  Greek
Ch4 various grk 101.
Homeric Epic GRK 101 Rhapsōidos.
Chapter 5 GRK 101.
Personal Pronouns.
δίδωμι, τίθημι, ἵημι, ἵστημι
middle participles, quantity/number
Nominative & Accusative Definite Article
Η ΔΥΝΑΣΤΕΙΑ ΤΩΝ ΣΕΛΕΥΚΙΔΩΝ
Modifiers.
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Іменники чоловічого роду (Nom. sing. -ος, Gen. sing. -ου): ἄγγελος, ου ὁ вісник νόμος, ου ὁ звичай, закон Іменники середнього роду (Nom. sing. -ον, Gen. sing. -ου): φάρμακον, ου τό ліки ἀγγεῖον, ου τό посудина Деякі іменники жіночого роду (Nom. sing. -ος, Gen. sing. -ου):γέρανος, ου ἡ журавель ψῆφος, ου ἡ камінець

назви дерев чи рослин: ἀκύλος жолудь ἄμπελος виноград βάλανος жолудь, фінік βίβλος кора (папіруса), книга δοκός колода (Τὴν δοκὸν φέρειν) κόκκος зерно κυπάρισσος кіпарис νάρδος нард ῥάφανος капуста ῥάβδος палка, древко σχοῖνος ὁ (ἡ) очерет

назви елементів та порід: ἄμμος, ἄμαθος, ψάμμος пісок (ψάμμου ἀριθμός) ἄργιλος / ἄργιλλος глина ἄσβολος сажа ἄσφαλτος гірська смола βάσανος пробний камінь (Ἀβασάνιστος ἄνθρωπος εἶ) βῶλος грунт γύψος крейда ἤλεκτρος бурштин πλίνθος цегла (Πλίνθον πλύνειν) σάπφειρος сапфір σμάραγδος смарагд σποδός попіл τίτανος гіпс, вапно ὕαλος скло, кристал ψῆφος камінь (Διὸς ψῆφος, Ἡ Ἀθηνᾶς ψῆφος, Λευκὴ ψῆφος) але: ὁ κρύσταλλος лід, кришталь; ἡ κρύσταλλος кришталевий посуд

начиння та речі домашнього вжитку: ψίαθος циновка (Ἐκ τῆς αὐτῆς ψιάθου γεγονώς) ἄρριχος кошик ληνός корито λήκυθος лекіф (флакон) πρόχοος чашка ὁ (ἡ) ἄκατος човник але: ὁ θόλος чорнило; ἡ θόλος тол

вигляд земної поверхні: ἀτραπός стежка ἔρημος пустеля ἤπειρος суша νῆσος острів κάπετος рів, могила τάφρος рів ὁδός дорога ὁ (ἡ) οἶμος шлях ὁ (ἡ) τρίβος шлях, стежка

назви країн, міст, островів та півостровів: Αἴγυπτος Єгипет Ῥόδος Родос (Αὐτοῦ Ῥόδος, αὐτοῦ πήδημα) Κόρινθος Коринф (Διὸς Κόρινθος) органи: γνάθος щелепа (Ὄνου γνάθος) κέρκος хвіст (Κέρκῳ σαίνειν ) ῥινός шкіра

інші іменники: γέρανος журавель (Αἱ Ἰβύκου γέρανοι, Γέρανοι λίθους φέρουσιν) δρόσος роса μήρινθος шнур νόσος хвороба παρθένος дівчина ὁ (ἡ) κόρυδος жайвір

Відмінок / Число Рід m, fn singularis Nom. -ος-ον Gen. -ου Dat. -ῳ Acc. -ον-ον (= Nom.) Voc. -ε-ον (= Nom.) pluralis Nom. -οι-α Gen. -ων Dat. -οις Acc. -ους-α (= Nom.) Voc. -οι-α (= Nom.)

іменники ІІ відміни чоловічого та жіночого родів відмінюються однаково; утворюють nom. sing. сигматично (закінчення -ος); закінчення nom. plur. -οι коротке; іменники ὁ σῖτος хліб, ὁ δεσμός вузол, ὁ σταθμός стоянка у множині відмінюються як іменники середнього роду: τὰ σῖτα, τὰ δεσμά, τὰ σταθμά; іменники ὁ θεός бог та ὁ ἀδελφός брат у вокативі мають форми ὦ θεός та ὦ ἄδελφε відповідно.

ἄνθρωπος, ου ὁ людина ἄγγελος, ου ὁ (ἡ) вісник στόμαχος, ου ὁ шлунокδιδάσκαλος, ου ὁ (ἡ) вчитель Відмінок / Число singularispluralis Nom. ὁἄνθρωπ-οςοἱἀνθρωπ-οι Gen. τοῦἀνθρωπ-ουτῶνἀνθρωπ-ων Dat. τῷἀνθρωπ-ῳτοῖςἀνθρωπ-οις Acc. τὸνἀνθρωπ-οντοὺςἀνθρωπ-ους Voc. ὦἀνθρωπ-εὦἀνθρωπ-οι

ἄνθρωπος, ου ὁ людина ἄγγελος, ου ὁ (ἡ) вісник στόμαχος, ου ὁ шлунокδιδάσκαλος, ου ὁ (ἡ) вчитель Відмінок / Число singularispluralis Nom. ὁἄνθρωπ-οςοἱἄνθρωπ-οι Gen. τοῦἀνθρώπ-ουτῶνἀνθρώπ-ων Dat. τῷἀνθρώπ-ῳτοῖςἀνθρώπ-οις Acc. τὸνἄνθρωπ-οντοὺςἀνθρώπ-ους Voc. ὦἄνθρωπ-εὦἄνθρωπ-οι

λόγος, ου ὁ слово, наукаνόμος, ου ὁ звичай, закон λύκος, ου ὁ вовкστόλος, ου ὁ похід Відмінок / Число singularispluralis Nom.ὁλόγ-οςοἱλογ-οι Gen.τοῦλογ-ουτῶνλογ-ων Dat.τῷλογ-ῳτοῖςλογ-οις Acc.τὸνλογ-οντοὺςλογ-ους Voc.ὦλογ-εὦλογ-οι

λόγος, ου ὁ слово, наукаνόμος, ου ὁ звичай, закон λύκος, ου ὁ вовкστόλος, ου ὁ похід Відмінок / Число singularispluralis Nom.ὁλόγ-οςοἱλόγ-οι Gen.τοῦλόγ-ουτῶνλόγ-ων Dat.τῷλόγ-ῳτοῖςλόγ-οις Acc.τὸνλόγ-οντοὺςλόγ-ους Voc.ὦλόγ-εὦλόγ-οι

ἀγρός, οῦ ὁ полеγεωργός, οῦ ὁ землероб ἀδελφός, οῦ ὁ брат νομός, οῦ ὁ пасовисько Відмінок / Число singularispluralis Nom.ὁἀγρ-όςοἱἀγρ-οι Gen.τοῦἀγρ-ουτῶνἀγρ-ων Dat.τῷἀγρ-ῳτοῖςἀγρ-οις Acc.τὸνἀγρ-οντοὺςἀγρ-ους Voc.ὦἀγρ-εὦἀγρ-οι

ἀγρός, οῦ ὁ полеγεωργός, οῦ ὁ землероб ἀδελφός, οῦ ὁ брат νομός, οῦ ὁ пасовисько Відмінок / Число singularispluralis Nom.ὁἀγρ-όςοἱἀγρ-οί Gen.τοῦἀγρ-οῦτῶνἀγρ-ῶν Dat.τῷἀγρ-ῷτοῖςἀγρ-οῖς Acc.τὸνἀγρ-όντοὺςἀγρ-ούς Voc.ὦἀγρ-έὦἀγρ-οί

δοῦλος, ου ὁ раб οἶκος, ου ὁ помешкання δῆμος, ου ὁ народ ἆθλος, ου ὁ змагання Відмінок / Число singularispluralis Nom.ὁδοῦλ-οςοἱδουλ-οι Gen.τοῦδουλ-ουτῶνδουλ-ων Dat.τῷδουλ-ῳτοῖςδουλ-οις Acc.τὸνδουλ-οντοὺςδουλ-ους Voc.ὦδουλ-εὦδουλ-οι

δοῦλος, ου ὁ раб οἶκος, ου ὁ помешкання δῆμος, ου ὁ народ ἆθλος, ου ὁ змагання Відмінок / Число singularispluralis Nom.ὁδοῦλ-οςοἱδοῦλ-οι Gen.τοῦδούλ-ουτῶνδούλ-ων Dat.τῷδούλ-ῳτοῖςδούλ-οις Acc.τὸνδοῦλ-οντοὺςδούλ-ους Voc.ὦδοῦλ-εὦδοῦλ-οι

ἄμπελος, ου ἡ лоза, виноград σμάραγδος, ου ἡ смарагд λήκυθος, ου ἡ лекіф (посудина) γέρανος, ου ἡ журавель Відмінок / Число singularispluralis Nom.ἡἄμπελ-οςαἱἄμπελ-οι Gen.τῆςἀμπέλ-ουτῶνἀμπέλ-ων Dat.τῇἀμπέλ-ῳταῖςἀμπέλ-οις Acc.τὴνἄμπελ-οντὰςἀμπέλ-ους Voc.ὦἄμπελ-εὦἄμπελ-οι

νόσος, ου ἡ хвороба παρθένος, ου ἡ дівчина πλίνθος, ου ἡ цегла κέρκος, ου ἡ хвіст Відмінок / Число singularispluralis Nom.ἡνόσ-οςαἱνόσ-οι Gen.τῆςνόσ-ουτῶννόσ-ων Dat.τῇνόσ-ῳταῖςνόσ-οις Acc.τὴννόσ-οντὰςνόσ-ους Voc.ὦνόσ-εὦνόσ-οι

ἀτραπός, οῦ ἡ стежкаὁδός, οῦ ἡ шлях σποδός, οῦ ἡ попілδοκός, οῦ ἡ колода Відмінок / Число singularispluralis Nom.ἡἀτραπ-όςαἱἀτραπ-οί Gen.τῆςἀτραπ-οῦτῶνἀτραπ-ῶν Dat.τῇἀτραπ-ῷταῖςἀτραπ-οῖς Acc.τὴνἀτραπ-όντὰςἀτραπ-ούς Voc.ὦἀτραπ-έὦἀτραπ-οί

νῆσος, ου ἡ острів ψῆφος, ου ἡ камінець βῶλος, ου ἡ земля οἶμος, ου ἡ шлях Відмінок / Число singularispluralis Nom.ἡνῆσ-οςαἱνῆσ-οι Gen.τῆςνήσ-ουτῶννήσ-ων Dat.τῇνήσ-ῳταῖςνήσ-οις Acc.τὴννῆσ-οντὰςνήσ-ους Voc.ὦνῆσ-εὦνῆσ-οι

утворюють nom. sing. асигматично (закінчення -ον); мають однакове закінчення у nom.=acc.=voc.; у множині - це -ᾰ. якщо підмет виражений множиною середнього роду, присудок (а у складеному іменному присудку – лише дієслово) ставиться у форму однини (schema atticum, τὸ Ἀττικὸν σχῆμα): Τὰ δένδρα οὐ φύει.

φάρμακον, ου τό ліки, отрута γυμνάσιον, ου τό гімнасій δάκρυον, ου τό сльоза ῥόπαλον, ου τό палиця Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸφάρμακ-οντὰφαρμακ-α Gen.τοῦφαρμακ-ουτῶνφαρμακ-ων Dat.τῷφαρμακ-ῳτοῖςφαρμακ-οις Acc.τὸφαρμακ-οντὰφαρμακ-α Voc.ὦφαρμακ-ονὦφαρμακ-α

φάρμακον, ου τό ліки, отрута γυμνάσιον, ου τό гімнасій δάκρυον, ου τό сльоза ῥόπαλον, ου τό палиця Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸφάρμακ-οντὰφάρμακ-α Gen.τοῦφαρμάκ-ουτῶνφαρμάκ-ων Dat.τῷφαρμάκ-ῳτοῖςφαρμάκ-οις Acc.τὸφάρμακ-οντὰφάρμακ-α Voc.ὦφάρμακ-ονὦφάρμακ-α

δένδρον, ου τό дерево πέδον, ου τό земля κέντρον, ου τό голка, жало ἀδικίον, ου τό образа Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸδένδρ-οντὰδενδρ-α Gen.τοῦδενδρ-ουτῶνδενδρ-ων Dat.τῷδενδρ-ῳτοῖςδενδρ-οις Acc.τὸδενδρ-οντὰδενδρ-α Voc.ὦδενδρ-ονὦδενδρ-α

δένδρον, ου τό дерево πέδον, ου τό земля κέντρον, ου τό голка, жало ἀδικίον, ου τό образа Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸδένδρ-οντὰδένδρ-α Gen.τοῦδένδρ-ουτῶνδένδρ-ων Dat.τῷδένδρ-ῳτοῖςδένδρ-οις Acc.τὸδένδρ-οντὰδένδρ-α Voc.ὦδένδρ-ονὦδένδρ-α

ἱερόν, οῦ τό храм πτερόν, οῦ τό перо ζυγόν, οῦ τό балка, ярмо θερμόν, οῦ τό спека Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸἱερ-όντὰἱερ-α Gen.τοῦἱερ-ουτῶνἱερ-ων Dat.τῷἱερ-ῳτοῖςἱερ-οις Acc.τὸἱερ-οντὰἱερ-α Voc.ὦἱερ-ονὦἱερ-α

ἱερόν, οῦ τό храм πτερόν, οῦ τό перо ζυγόν, οῦ τό балка, ярмо θερμόν, οῦ τό спека Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸἱερ-όντὰἱερ-ά Gen.τοῦἱερ-οῦτῶνἱερ-ῶν Dat.τῷἱερ-ῷτοῖςἱερ-οῖς Acc.τὸἱερ-όντὰἱερ-ά Voc.ὦἱερ-όνὦἱερ-ά

δῶρον, ου τό дарунок ζῷον, ου τό істота ἀγγεῖον, ου τό посудина, мішок θεῖον, ου τό божество Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸδῶρ-οντὰδωρ-α Gen.τοῦδωρ-ουτῶνδωρ-ων Dat.τῷδωρ-ῳτοῖςδωρ-οις Acc.τὸδωρ-οντὰδωρ-α Voc.ὦδωρ-ονὦδωρ-α

δῶρον, ου τό дарунок ζῷον, ου τό істота ἀγγεῖον, ου τό посудина, мішок θεῖον, ου τό божество Відмінок / Число singularispluralis Nom.τὸδῶρ-οντὰδῶρ-α Gen.τοῦδώρ-ουτῶνδώρ-ων Dat.τῷδώρ-ῳτοῖςδώρ-οις Acc.τὸδῶρ-οντὰδῶρ-α Voc.ὦδῶρ-ονὦδῶρ-α