Catarina Gaspar (Universidade de Lisboa Centro de Estudos Clássicos)

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Πορτογαλία - portugal Μια χώρα της νοτιοδυτικής Ευρώπης.
Advertisements

Terceira declinação. Informações gerais: Contém palavras dos três géneros. Identifica-se pelo genitivo em - ος ou – ως. Engloba palavras de tema em consoante.
Exercícios relativos ao texto Héracles e a rainha das Amazonas.
Adjetivos da segunda classe. Tema em consoante Não contratos.
Voz passiva. As formas de voz média são iguais às da voz passiva, exceto no aoristo e no futuro. que nos leva a distinguir uma voz da outra é a presença.
Pronomes. Pessoais Singular 1ª pessoa2ª pessoa3ª p. reflexa Nom.ἐγώσύ῞ Acus.ἐμέ, μεσέ, σεοὗ Gen.ἐμοῦ, μουσοῦ, σουοἷ Dat.ἐμοί, μοισοί, σοιἕ Plural 1ª.
Exercícios relativos ao texto “Τὰ ἱερά” (RESOLUÇÃO)
2th Skyros Kindergarden Anastasia Tsampouniari Shophia Livaditi.
ΑΝΑΘΕΣΗ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ & ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ
ΝΕΟΣ ΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ Ν: 4067/2012 Εισήγηση 2 ΜΑΡΑ ΣΟΦΙΑ ΑΡΧΙΤΕΚΤΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΟΣ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟΥΧΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΙΕΣ 4 ο Πακέτο Σημειώσεων Εισηγήτρια : Δοξαστάκη Κάλλια 4 ο Πακέτο Σημειώσεων Εισηγήτρια : Δοξαστάκη Κάλλια.
Ελεγκτικό Συνέδριο Δημοσιονομική ευθύνη αιρετών οργάνων Ο.Τ.Α. α΄ βαθμού Δημοσιονομική ευθύνη αιρετών οργάνων Ο.Τ.Α. α΄ βαθμού Μαρία – Ευαγγελία Καλλιτσιώτη.
Σαββίνα - Μανώλης Έτος Μάθημα Πληροφορικής Τάξη Δ΄
Το νέο ευρωπαϊκό ρυθμιστικό πλαίσιο για τα στεγαστικά δάνεια και οι αλλαγές που θα επιφέρει στο ισχύον ρυθμιστικό πλαίσιο Μάρτιος 2016 Χριστίνα Λιβαδά.
Ελεγκτικό Συνέδριο Προγραμματικές συμβάσεις Δήμων. Επίκαιρα νομολογιακά ζητήματα. Π. Παππίδας Πάρεδρος ΕλΣ Πάρεδρος ΕλΣ Διημερίδα ΚΕΔΕ Αθήνα, 14 και
ΕΝΝΟΙΑ & ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ ΚΟΣΤΟΥΣ ΕΝΝΟΙΑ & ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ ΚΟΣΤΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΚΟΣΤΟΥΣ Τ.Ε.Ι. ΚΡΗΤΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΚΟΣΤΟΥΣ.
Παραβίαση δικαιωμάτων του παιδιού - παιδική εργασία.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΣΕ ΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Εισηγητές: - Κωνσταντίνος Μπλάγας, Δ/νων Σύμβουλος ΔήμοςΝΕΤ - Καλλιόπη Παπαδοπούλου, Νομική Σύμβουλος ΔήμοςΝΕΤ.
«Διγλωσσία και Εκπαίδευση» Διδάσκων: Γογωνάς Ν. Φοιτήτρια: Πέτρου Μαρία (Α.Μ )
Διδακτική της Πληροφορικής Εισαγωγή στις βασικές έννοιες 2016.
OI ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΟΥ Α2 ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΙΤΛΟ «ΘΑ ΠΟΥΜΕ ΤΟ ΝΕΡΟ, ΝΕΡΑΚΙ;» Υπεύθυνη Καθηγήτρια Μακαρούνα Μαρία.
ΧΗΜΕΙΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΦ.1: ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΑΚΟΙ ΤΥΠΟΙ LEWIS (α) ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΘΕΩΡΙΑΣ ΣΘΕΝΟΥΣ (Kossel, Lewis)  Στους χημικούς.
Π.Γ.Ε.Σ.Σ ΚΑΡΝΑΡΟΥ ΧΡΙΣΤΙΝΑ Β2ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ Α-Δ.
ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΚΟΣΤΟΥΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΣΤΟΛΟΓΗΣΗΣ Αποφάσεις Βάσει Οριακής & Πλήρους Κοστολόγησης Α.Τ.Ε.Ι. ΚΡΗΤΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΒΑΣΕΙ ΟΡΙΑΚΗΣ.
Μεταναστευτικό και Προσφυγικό ζήτημα Η κατάσταση σήμερα ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ ΓΑΝΩΤΟΠΟΥΛΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΝΟΣ ΛΕΥΤΕΡΗΣ ΣΧΙΖΑΣ ΑΝΤΩΝΗΣ.
1 Εμπορικό και Οικονομικό Δίκαιο Εμπορική Ιδιότητα Παππά Βιβή Ελληνική Δημοκρατία Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου.
ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΠΑΙΔΙΩΝ ΜΕ ΜΕΤΑΒΟΛΙΚΑ ΝΟΣΗΜΑΤΑ Δημήτριος Κυφωνίδης Παιδίατρος Διευθυντής Παιδιατρικής Κλινικής «Μποδοσάκειο» Νοσοκομείο Πτολεμαΐδας.
ΑΦΥΔΑΤΩΣΗ ΕΝΔΟΦΛΕΒΙΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΥΓΡΩΝ Κυφωνίδης Δημήτριος Παιδίατρος Διευθυντής Παιδιατρικής Κλινικής «Μποδοσάκειο» Νοσοκομείο Πτολεμαΐδας.
ΘΕΩΡΙΑ 1. 2 Oι παράγοντες, οι οποίοι επέδρασαν σημαντικά και αποφασιστικά στην αναβάθμιση του ρόλου της συσκευασίας στην παραγωγή και εμπορία των προϊόντων,
Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ε. Γκόνου Μαθητές: Ρωμανός Πετρίδης, Βαγγέλης Πίπης Π.Γ.Ε.Σ.Σ ….Θανέειν πέπρωται άπασι.
«Πολιτικές της Περιφέρειας Στ. Ελλάδος - Παρεμβάσεις Διαρθρωτικών Ταμείων και ΕΚΤ του Θ.Σ. 9 για την κοινωνική ένταξη των Ρομά» Ελισάβετ Πρέζα ΕΥΔΕΠ Στερεάς.
NERCO - Ν. ΧΛΥΚΑΣ & ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ Α.Ε.Μ. ΟΜΙΚΡΟΝ Α.Ε. ΞΥΛΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ Α.Ε.
ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ Ι Συνυπολογισμός προηγούμενων δωρεών ή γονικών παροχών για σκοπούς φόρου κληρονομίας Διδάσκων καθηγητής: Α. Τσουρουφλής Εξηνταβελώνη.
ΟΙ ΑΡΓΥΡΟΙ ΚΑΙ ΧΡΥΣΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΛΥΣΗΣ
Οι Αριθμοί … 5.
ΟΜΑΔΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ Α2 ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ 2ου ΓΕ.Λ. ΘΕΡΜΗΣ
Η ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Οδηγίες διατροφής για Παιδιά
OI TΡEIΣ ΙΕΡΑΡΧΕΣ Οι τρεις Ιεράρχες ,προστάτες των γραμμάτων και των εκπαιδευτικών, γιορτάζουν στις 30 Ιανουαρίου.
A΄Τετράμηνο Η ιστορια του κινηματογράφου
Ορισμός του Επαγγελματικού Προφίλ
4ο Γυμνάσιο Αμαρουσίου Ενημέρωση Γονέων
Efesios 11/26/2016.
Τα βασικά μέρη του Η/Υ.
Ανάληψη Υποχρέωσης (Π. Δ
Οι φυσικές καταστάσεις.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ
Μερικά πράγματα της Νέας Ελληνικής.
Σύστημα πρόσβασης στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση
SEMINARIO DE MATEMÁTICAS
ΣΕΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΧΟΛΕΙΟ Για να αποφευχθούν ανθρώπινες απώλειες πρέπει προσεισμικά: Na εμπεδώσουμε την αντισεισμική συμπεριφορά Να γίνουν βίωμα κάποιοι βασικοί.
FONÉTICA E FONOLOXÍA A fonética galega.
Απο τον φιλιππο β΄ στα Ελληνιστικα βασιλεια
Α α Alfabeto Grego ἄλφα (alfa) Letra Nome da Letra Α α ἄλφα Β β βῆτα
מבנה האטום (היסודות ומבנה האטום)
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΗ ΒΙΑ & ΕΚΦΟΒΙΣΜΟΣ
Q - Q  .
Бор постулаттары. Сутегі тектес атом үшін Бор теориясы
Η επιγραφή στο πίσω θυρόφυλλο αναγράφει: Η επιγραφή στο μεγάλο κομμάτι αναγράφει τα εξής : (με κόκκινο τα αποκαταστημένα τμήματα της επιγραφής) 
9 As cargas eléctricas Exercicios
τι σημαίνει να είσαι παντρεμένος
Сабақтың барысы: І. Ұйымдастыру ІІ. Өтілген материалдарға шолу
Ευρωπαϊκή Πολιτική για τη Γνώση
9 As cargas eléctricas Exercicios
Βιργιλίου Αινειάδα KΦL 03 Σοφία Παπαϊωάννου
Ανταγωνιστεσ ασβεστιου
АНТИБИОТИКЛАРНИНГ ФАРМАКОЛОГИЯСИ т.ф.д., проф. Алиев Х.У Тошкент 2014
ΑΤΟΜΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΜΑΖΑΣ (1 amu)
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΣΚΟΥΜΕΝΩΝ ΔΙΚΗΓΟΡΩΝ
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Catarina Gaspar (Universidade de Lisboa Centro de Estudos Clássicos) Multilinguismo e interferência linguística: alguns exemplos da relação entre o Grego e o Latim na epigrafia da Antiguidade Tardia do território português Catarina Gaspar (Universidade de Lisboa Centro de Estudos Clássicos)

Sociolinguística Histórica / Linguística Latina / Linguística Grega Centro de Estudos Clássicos (FLUL) Áreas de investigação: 2) Textos e Cultura da Antiguidade Tardia ao Humanismo (Coord. Professor Doutor Paulo Farmhouse Alberto) Objetivos: Demonstrar a pertinência da investigação na área dos Estudos Clássicos, o seu carácter interdisiciplinar; Estudar a história das línguas antigas: aspetos linguísticos, históricos e culturais; Identificar o legado do passado para entender melhor o património material e imaterial de hoje. Sociolinguística Histórica / Linguística Latina / Linguística Grega

(apud Mª. Paz de Hoz, 2014)

Mértola Mértola, Basílica do Rossio do Carmo Mérida, Basílica de Santa Eulália

Metodologia: o contexto sociolinguístico A língua grega na Península Ibérica: Falantes de Latim como língua materna: Elites com maior nível de escolarização e literacia; Falantes de Grego como língua materna e/ou língua de herança; migrantes oriundos do Oriente. Na pesquisa efetuada, analisámos aspetos linguísticos visíveis nos textos epigráficos funerários; Interpretámos os textos epigráficos escritos em grego num contexto local específico (Mértola), enquanto produto de um processo de integração de migrantes. Período cronológico: séc. IV-VII d.C. Foram excluídos textos gravados sobre cerâmica (instrumenta) e sobre mosaico porque eram produtos com uma distribuição comercial vasta. O objetivo era estudar o uso da língua grega em textos produzidos localmente.

Metodologia: os textos Os corpora consultados: CIPTP: M. M. Alves-Dias – C. Gaspar, Catálogo das Inscrições Paleocristãs do Território Português, 2006. Ramírez-Mateos: Ramírez Sádaba – P. Mateos, Catalogo de las Inscripciones Cristianas de Merida, 2000. IGEP: M. Paz de Hoz, Inscripciones Griegas de España y Portugal, 2014. IGEP Total: 499 Nº Total de textos analisados: 56: Mérida: 27 Mértola: 15 Tarragona: 8 Múrcia: 3 Cáceres: 1 Almería: 1 Cádiz: 1

Alterações ortográficas? a) ἔνθα κατάκιτε   Mértola a. 544 (crux) ἔνθα κατά/κιτε Εὐτύχ/ες ἀναγνόσ/τες λιβισιντε/οὺς υἱὸς Ζωσί/μου Εἰσιδωρ/ίτου ἔζεσεν / ἤτη κα’ ἔρα / φπβ (crux) CIPTP, n. 37; IGEP, n. 375. (crux) ἔνθα κατά/κιτε Πατρί/κις υἱὼς Γερα/σίμου πρεσ[βυτέρου / -βύτερος] CIPTP, n. 37; IGEP, n. 375 (crux) ἔνθα κατάκι/[τε -------]ων / [--- ζήσ]αντι / [------]ω / [------]η Séc. VI (crux) ἔνθα / κατάκι/τε Ζούσι/μος υεἱ/ὸς Πολυ/νίκου ἔρ/[α ---] CIPTP, n. 50; IGEP, n. 376. [-------] / [κατάκ]ιτε / Εὐτύχης / Ἐσταμίνι/ας ✝ ἐτῶν / κη CIPTP, n. 58; IGEP, n. 377. [------] / [ἔνθα κα]τάκιτ[ε] / [---]το επυ(?)[---] / [------] CIPTP, n. 59; IGEP, n. 380. (crux) [------] / Α✝Ω ἔν[θα κατά]/κιτ[ε Εἰσι]/δώ[ρος Στεφά]/νου τ[έκνον Θεoῦ ἐτ]/ῶ(ν) ευ[---] CIPTP, n. 61; IGEP, n. 374. (crux) ἔνθα κ/ατάκιτ/ε Πέτρο/ς υἰ<ὸ>ς φύ(λτατος) ἔ/ζησεν /ἔτη ιε’ (crux) Alves-Dias, Gaspar, Lopes, n. 1; IGEP, n. 379. [ἔν]θα κ[ατάκιτε] / [------] Alves-Dias, Gaspar, Lopes, n. 10; IGEP, n. 382. Mértola (?) (crux) ἔνθ[α] / κατά[κι]/τε δ[---] / ------ CIPTP, n. 99; IGEP, n. 385.

Alterações ortográficas? a) ἔνθα κατάκιτε Mérida   a. 539 (in laurea) (crux) /ἤνθα / κατάκιτη / Σατούρνα ἤ/ζησην ἠν ἰ/ρήνῃ ‘τη λε’/ ἠκυμήθη / δὲ μηνέ / Μα<ρ>τίῳ κς’ / ἤρα φοζ’ Ramírez – Mateos, n. 180; IGEP, n. 400. Séc. VI (in laurea) / (crux) ἔν[(crux)]/θα κατά[κι]/τη Σανβ[άτιο]/[ς] διάκον[ος Λι]/βισινδε[οὺς] / ΙΗ?[--] Ramírez – Mateos, n. 181; IGEP, n. 405. (in laurea) / (crux) [ἔνθα κα]/τάκ[ιτε ---] / ΤΩΣΥ[-----] / θυρε[-----] / [---] Ramírez – Mateos, n. 189; IGEP, n. 406. a. 576 [ἔνθα κατάκιτε] ? / [---]ΕΜ[---] / [---]ωγίω μη(?) / [---]s ἐρα / χιδ IGEP, n. 408. ἔνθα [κα]/τάκιτη Μ[ο]/ντανός Ramírez – Mateos, n. 185; IGEP, n. 409. [(crux?) ἔν]θα κατάκιτε / [---]ώ?δορος Με/[---]ος σοσθὶς vac./ [ἐκ τ](vac.)οῦ πλοίου / [ὑπὸ χ]θονός Ramírez – Mateos, n. 182; IGEP, n. 410. Séc. V [---] / [ἔνθα κατάκιτε --- ] / [--- ἔζησε ἔτη] / δύω ἐ[κοιμήθη ἐν εἰ]/ρήνη μη(νὶ) Ἀγού[στῳ ---] / ἔρ[α ---] Ramírez – Mateos, n. 183; IGEP, n. 417. Séc. V-VII [ἔνθα κατα]/κιτ[ε -----] / μω[-----] / νιτ[-----] / δω[-----] / δ+[-----] / μ[-----] / η[-----] Ramírez – Mateos, n. 188; IGEP, n. 419. [ἔνθα κατά]κιτε / [---]γα / ------ Ramírez – Mateos, n. 100; IGEP, n. 422.

Alterações ortográficas? a) ἔνθα κατάκιτε Cáceres   Plasenzuela, Trujillo a. 613 (crux) ἔνθα κατάκι/τε Μαξιμιανὰ / Νικολάου ἠκοι/μέθε μη(νὶ) νωηβρ(ίῳ) / ιε’ ἑμέρα παρα(σ)κε(υῆ)ς / ἔρα χιγ’ ICERV, n. 419; IGEP, n. 425. Almería   Almería, Villaricos Séc. VI (crux) ἐνθα / κατάκ/ιτε Εὐτυ/χής Γρί/κος ὑεὸς / Σαμβ/ατίου ICERV, n. 523; IGEP, n. 315

Alterações ortográficas? ἔνθα κατάκιται / ἐνθάδε κατάκιται Tarragona Séc. IV-V Ἐνθάδε κατ<ά>/κιται Νεκτά/ρις Γαλήτης / χωρίῳ Πιτερμῶν CIL II2/14, G6; IGEP, n. 227 Cádiz   Carteia, Cádiz Séc. VII [ἐνθ]άδε κατάκιται / [Ν]ικόλαος Μακριόταις / μ(ηνὸς) μαρτίου ε’ ἰνδ(ικτιῶνος) δ’ ICERV, n. 421; IGEP, n. 332. desaparecida

Alterações ortográficas? υεἱός / ὑεός (= υἱός) Mértola Séc. VI (crux) ἔνθα / κατάκι/τε Ζούσι/μος υεἱ/ὸς Πολυ/νίκου ἔρ/[α ---] CIPTP, n. 50; IGEP, n. 376. Almería, Villaricos Séc. VI (crux) ἐνθα / κατάκ/ιτε Εὐτυ/χής Γρί/κος ὑεὸς / Σαμβ/ατίου ICERV, n. 523; IGEP, n. 315

Alterações ortográficas? Mértola a. 544 (crux) ἔνθα κατά/κιτε Εὐτύχ/ες ἀναγνόσ/τες λιβισιντε/οὺς υἱὸς Ζωσί/μου Εἰσιδωρ/ίτου ἔζεσεν / ἤτη κα ἔρα / φπβ (crux) CIPTP, n. 37; IGEP, n. 375. Mértola Séc. VI (crux) ἔνθα κ/ατάκιτ/ε Πέτρο/ς υἰ<ὄ>ς φύ(λτατος) ἔ/ζησεν /ἔτη ιε’ (crux) Alves-Dias, Gaspar, Lopes, n. 1; IGEP, n. 379. [------] / ἔζεσε[ν ἐτῶν -?] / ξ’ πλέω[ν] /ἐλάττω ἔκ/οιμέθε ἐν ἰρήνῃ / μη(νί) Ἀπρελλίῳ / ιη’ ἰνδ[ικτιῶνος -- ἔρ]/α δ[---] CIPTP, n. 60; IGEP, n. 381. Mértola (?) ------ / [---]ΙΚΙΟΥ ΜΙ[---] / ἔζεησεν [---] CIPTP, n. 98; IGEP, n. 386. Mérida a. 539 (in laurea) (crux) /ἤνθα / κατάκιτη / Σατούρνα ἤ/ζησην ἠν ἰ/ρήνῃ ‘τη λε’/ ἠκυμήθη / δὲ μηνέ / Μα<ρ>τίῳ κς’ / ἤρα φοζ’ Ramírez – Mateos, n. 180; IGEP, n. 400. Mérida Séc. V [---] / [ἔνθα κατάκιτε --- ] / [--- ἔζησεν ἔτη] / δύω ἐ[κοιμήθη ἐν εἰ]/ρήνῃ μη(νὶ) Ἀγού[στῳ ---] / ἔρ[α ---] Ramírez – Mateos, n. 183; IGEP, n. 417.

Alterações ortográficas? vogais: <ε> ~ <η> Mértola a. 544 (crux) ἔνθα κατά/κιτε Εὐτύχ/ες ἀναγνόσ/τες λιβισιντε/οὺς υἱὸς Ζωσί/μου Εἰσιδωρ/ίτου ἔζεσεν / ἤτη κα ἔρα / φπβ (crux) CIPTP, n. 37; IGEP, n. 375. Mértola Séc. VI [-------] / [κατάκ]ιτε / Εὐτύχης / Ἐσταμίνι/ας ✝ ἐτῶν / κη CIPTP, n. 58; IGEP, n. 377.

Alterações ortográficas? Mértola Séc. VI [------] / ἔζεσε[ν ἐτῶν -?] / ξ’ πλέω[ν] /ἐλάττω ἔκ/οιμέθε ἐν ἰρήνῃ / μη(νί) Ἀπρελλίῳ / ιη’ ἰνδ[ικτιῶνος -- ἔρ]/α δ[---] CIPTP, n. 60; IGEP, n. 381. Mértola Séc. VI; a. 522(?) [-]ε[-] /ἐκυμέθε / ἐν ἰρένῃ με(νὶ) / Cεπτενβρί/ω ἐρα / DLX[?] Alves-Dias, Gaspar, Lopes, n. 2; IGEP, n. 378.

Alterações ortográficas Alterações ortográficas? Qual a sua relevância sob o ponto de vista fonético? Mérida   a. 539 (in laurea) (crux) /ἤνθα / κατάκιτη / Σατούρνα ἤ/ζησην ἠν ἰ/ρήνῃ ‘τη λε’/ ἠκυμήθη / δὲ μηνέ / Μα<ρ>τίῳ κς’ / ἤρα φοζ’ Ramírez – Mateos, n. 180; IGEP, n. 400. Séc. V-VI --- / [ἐκοιμήθ]ε μη(νὶ) / [---]ἔρα / --- Ramírez – Mateos, n. 187; IGEP, n. 402. --- / [---] ἐκοιμήθῃ [---] / [---]ΗΚΑΛΕΟΜ[---] / [---]? vac. ἔρα +[---] Séc. V [---] / [ἔνθα κατάκιτε --- ] / [--- ἔζησε ἔτη] / δύω ἐ[κοιμήθη ἐν εἰ]/ρήνη μη(νὶ) Ἀγού[στῳ ---] / ἔρ[α ---] Ramírez – Mateos, n. 183; IGEP, n. 417. ------ / [---]ΙΝ[---] / [---ἐκοι]μήθη μη(νὸς)[---] / [-ἔρα] D[---] Ramírez – Mateos, n. 192; IGEP, n. 421. Cáceres   PlasenzuelaTrujillo a. 613 (crux) ἔνθα κατάκι/τε Μαξιμιανὰ / Νικολάου ἠκοι/μέθε μη(νὶ) νωηβρ(ίῳ) / ιε’ ἑμέρα παρα(σ)κε(υῆ)ς / ἔρα χιγ’ ICERV, n. 419; IGEP, n. 425.

Alterações ortográficas? Sistematização dos dados Vogais: alternância na sua grafia E ~ H; O ~ ω ἔζεσεν / ἔζησεν / ἔζεησεν; Εὐτύχες / Εὐτύχης υἱός / υἱώς / ὑεός; Ζούσιμος / Ζώσιμος; ἀναγνόστες Ditongos (Fernandes – Valério 2013): AI > [aj] > [ae:] > [ε:] > [e:] EI = [e:] > [i:] > [i] I = [i:] > [i] OI ~ Y OI = [oi] > [ɵ] > [œi] ~ [øi] > [œ(:)] ~ [ø(:)] > [y] Y = [y(:)] > [y] Κατάκιτε; ἐκυμέθε / ἐκοιμέθε / ἐκυμήθη / ἠκοιμέθε Alternância/variação semelhante à que se encontra no Latim tardio; Desaparecimento da quantidade vocálica; Simplificação dos ditongos.

Formulae e locuções Hic requiescet* ἔνθα κατάκιτε nome Nome + filiação famulus/-a dei uir honestus / honesta femina Δοῦλος θεοῦ* Cargo eclesiástico uixit annos / annorum + numeral ἔζεσεν ἔτη / ἐτῶν + numeral plus minus πλέον ἔλαττον requieuit in pace ἐκοίμεθε ἐν ἰρήνῃ Dia + mês + era Dia + mês + ἔρα * Desconhecido ou pouco frequente em Mértola e em Mérida.

Formulae e locuções Mértola Séc. VI [------] / ἔζεσε[ν ἐτῶν -?] / ξ’ πλέω[ν] /ἐλάττω ἔκ/οιμέθε ἐν ἰρήνη / μη(νί) Ἄπρελλίῳ / ιη’ ἰνδ[ικτιῶνος -- ἔρ]/α δ[---] CIPTP, n. 60; IGEP, n. 381. Mértola Séc. VI; a. 522(?) [-]ε[-] /ἐκυμέθε / ἐν ἰρένη με(νὶ) / Cεπτενβρί/ω ἔρα / DLX[?] Alves-Dias, Gaspar, Lopes, n. 2; IGEP, n. 378.

Formulae e locuções Mérida Séc. V [---] / [ἔνθα κατάκιτε --- ] / [--- ἔζησε ἔτη] / δύω ἐ[κοιμήθη ἐν εἰ]/ρήνη μη(νὶ) Ἀγού[στῳ ---] / ἔρ[α ---] Ramírez – Mateos, n. 183; IGEP, n. 417. Mérida a. 539 (in laurea) (crux) /ἤνθα / κατάκιτη / Σατούρνα ἤ/ζησην ἠν ἰ/ρήνῃ ‘τη λε’/ ἠκυμήθη / δὲ μηνέ / Μα<ρ>τίῳ κς’ / ἤρα φοζ’ Ramírez – Mateos, n. 180; IGEP, n. 400.

Formulae e locuções Mértola Séc. VI [------] / ἔζεσε[ν ἐτῶν -?] / ξ’ πλέω[ν] /ἐλάττω ἔκ/οιμέθε ἐν ἰρήνη / μη(νί) Ἄπρελλίῳ / ιη’ ἰνδ[ικτιῶνος -- ἔρ]/α δ[---] CIPTP, n. 60; IGEP, n. 381. Mértola Séc. VI; a. 522(?) [-]ε[-] /ἐκυμέθε / ἐν ἰρένη με(νὶ) / Cεπτενβρί/ω ἔρα / DLX[?] Alves-Dias, Gaspar, Lopes, n. 2; IGEP, n. 378.

Formulae e locuções Hic requiescet* ἔνθα κατάκιτε nome Nome + filiação famulus/-a dei uir honestus / honesta femina Δοῦλος θεοῦ* Cargo eclesiástico uixit annos / annorum + numeral ἔζεσεν ἔτη / ἐτῶν + numeral plus minus πλέον ἔλαττον requieuit in pace ἐκοίμεθε ἐν ἰρήνῃ Dia + mês + era Dia + mês + ἔρα * Desconhecido ou pouco frequente em Mértola e em Mérida.

Conclusões Mértola e Mérida estavam ligadas às rotas comerciais do Mediterrâneo na Antiguidade Tardia; Funcionaram como destinos dos movimentos e migrações entre o Ocidente e o Oriente; Em Mértola, o grupo de possíveis imigrantes que se associam ao uso da língua grega que é epigraficamente visível está relacionado com membros da hierarquia da igreja (Handley 2011:28-30); Os seus epitáfios estão em grego e/ou latim; Traçar o seu perfil social, linguístico e cultural é uma tarefa complexa; Os seus textos funerários permitem-nos perceber que estariam bem integrados e que participariam todos da mesma comunidade de fala; Decorreu tempo suficiente para encontrarmos (inter)influência e interferência entre a língua grega e a língua latina.

Obrigada! Catarina Gaspar (cgaspar1@campus.ul.pt)