Translations 4U Traducción | Edición | Mecanografia T ranscripción | Subtitulado Παρουσίαση: Λίνα Τράγου | Αύγουστος 2015.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Declinaciones Griegas:
Advertisements

Traductores EDT con ANTLR Ejemplo=(2-(4+5)). Ejemplo: a e ; a t e1 λ ft1 λ (e) λ t e1 f t1- te1 nº λ f t1 λ 2 ( e ) λ t e1 f t1+ t e1 nº λ f t1 λ 4nº
COLEGIO ESCOLAPIAS GANDIA DEPARTAMENT DE LLENGUA Y VALENCIÀ (GRIEGO) C/ San Rafael, Gandia Tfno
El aoristo sigmático Ángel Luis Gallego Real. El aoristo sigmático La mayor parte de los verbos griegos presentan aoristo sigmático (y no aoristo temático,
El Futuro Ángel Luis Gallego Real. El Futuro Después de haber estudiado el aoristo sigmático te darás cuenta que el futuro es muy, pero que muy fácil.
SINTESIS DE ACILGLICEROLES
Concepto y clasificación
Matemáticas 1º Bachillerato CT
Visualización Computacional de Datos I
EL VERBO GRIEGO VERBOS ATEMÁTICOS.
Clasificación, declinación y grados
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
Biblioteca Pública del Estado Casa de las Conchas. Salamanca. España Δημόσια Κρατική Βιβλιοθήκης Casa de las Conchas. Σαλαμάνκα. Ισπανία El usuario como.
Hacer click para avanzar
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Web 2.0 –Atalanti Worshop, September 2010 Tejiendo redes con colectivos de usuarios a través de la Web Social Δημιουργία δικτύων με ομάδες χρηστών μέσω.
Λευκός Πύργος Torre Blanca
2 • Reorientación de las BPs hacia los usuarios : Nuevos servicios • Inserción de las BPs en la vida cultural de la comunidad •Centro cultural elegido.
Στην Α θ ή ν α ΤΟ ΝΕΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΤΗΣ ΑΚΡΟΠΟΛΗΣ Μετά από χρόνια καθυστερήσεων και αντιπαραθέσεων, οι αρχαίοι θησαυροί της Ακρόπολης των Αθηνών, ανυπολόγιστης.
Η ΜΕΓΑΛΗ ΗΜΕΡΑ - EL GRAN DIA - Victoria-M. Φωτογραφίες από / Fotos de VICTORIA MOVRAS.
Ερωτηματολόγιο ESCUELA NOCTURNA DE SERRES ESPERINO GYMNASIO SERRON.
u`pe,r (acus) Genitivo: movimiento desde ( ἀ πό ) Dativo: estado de reposo ( ἐ ν). Acusativo: movimiento (ε ἰ ς). evpi, u`po, (acus) evn dia, (gen) peri,
«Πατρίδα των καιρών» «Patria de los tiempos» ( fragmento - απόσπασμα) Ποίηση: Γιώργος Δουατζής Georges Douatzis Μετάφραση – σύνθεση: Χριστίνα Τσαρδίκου.
La información local y comunitaria: Servicios, desarrollo y posibilidades de trabajo en red ESPARTA 3 de Junio de 2005 María Ramona Domínguez Sanjurjo.
Funciones adjetivas Adyacente a un sintagma nominal Atributo
Biopolímeros.
EL INFINITIVO ISRAEL HURTADO MARTÍNEZ.
MORFOLOGÍA VERBAL EL TEMA DE AORISTO.
Miscelánea I. 1. Un adverbio modifica un verbo, un adjetivo u otro adverbio. 2. En español muchos se forman agregando la terminación “-mente” a un adjetivo.
EL AORISTO. DOS TIPOS: Aoristo sigmático:  Lleva aumento (sólo en indicativo) y σα, pero no vocal temática. (ε) + Raíz + σα + desinencia secundaria. Φύω.
Pronombres personales y el imperfecto activo
Los verbos III. ἀ κούω 1. Juan 10:3: ἀ κούει 3 sing pres act ind 2. Juan 10:8: ἤ κουσαν 3 pl aor act ind 3. El sujeto de los dos es τ ὰ πρόβατα. Un.
Lección 1 Introducción, alfabeto
Miscelánea II.   - y, aún, también  Pues, esto también yo digo.  Aún los niños conocen la ley. 
MORFOLOGÍA VERBAL VOZ MEDIA Y PASIVA. DESINENCIAS DE LA VOZ MEDIA SINGULA R 1ª(ο) μαιΛύομαι 2ª(ε) σαι > ειΛύει 3ª(ε) ταιΛύεται PLURAL 1ª(ο) μεθαΛυόμεθα.
Pronombres y números 1 a 4. Los pronombres se declinan como los sustantivos. Hay pronombres: personales, (yo, tú, ella, etc.), demostrativos (este, ese,
ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS O DE RELATIVO.  Son las oraciones subordinadas que funcionan como un adjetivo, es decir, que complementan a un sustantivo.
EL IMPERFECTO.  Todas las formas verbales que indican tiempo pasado están caracterizadas por el aumento, que precede a la raíz.  El aumento puede ser.
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 5 η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων Μαΐου 2015 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 5 η Συνάντηση.
I.E.S. Montevives - Dpto. de Griego 1 PARTENIO DE NICEA Texto I1, Sobre Dafne 1. Περ ὶ δὲ δὲ τ ῆ ς Ἀ μ ύ κλα θυγατρ ὸ ς τ ά δε λ έ γεται Δ ά φνης· α ὕ.
VERBOS CONTRACTOS UNIDAD 3 DEFINICIÓN 1. ποιεῖτε ¿Qué traduce? 2. ετε es la terminación de la segunda persona del plural, pero εῖτε no es igual. 3. ¿Cómo.
ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΛΑΝΗΤΗ Α’ ΟΜΑΔΑ: ΚΡΟΜΛΙΔΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΑ ΕΡΜΙΟΝΗ ΚΩΤΣΑΡΗ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΜΑΡΤΙΡΟΣΙΑΝ ΑΝΤΖΕΛΑ.
Kωνσταντīνος Παλαιολόγος Τμήμα Ιταλικñς Γλώσσας καί Φιλολογίας, ΑΠΘ.
ΜΕΡΟΣ 4Ο Δυσκολίες που έχουν στην καθημερινότητα τους
GREC 1 / INS CRISTÒFOL FERRER
1RA PARTE: -Introducción a la biología molecular -Dogma central -Del cromosoma al ADN -Estructura del ADN -Organización del genoma humano -Panorama de.
Επιχειρηματικός Προσομοιωτής της PRAXIS MMT
Esquema para principiantes no iniciados
“Επιχειρηματικότητα σε περίοδο οικονομικής κρίσης”
ΤΟ ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ-ΜΠΑΣΚΕΤ
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΑΙΔΙΑΤΡΙΚΗΣ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
Ορισμός του Επαγγελματικού Προφίλ
EL PARTICIPIO.
Efesios 11/26/2016.
Segundo mes Primera semana
SEGUNDO MES TERCERA SEMANA
SEGUNDO MES SEGUNDA SEMANA
CUARTA SEMANA GRAMÁTICA: Posesivos demostrativos el verbo ´´tener´´ VOCABULARIO: Numerales Ordinales Comida- Bebida Profesiones Los signos.
TERCERA SEMANA GRAMÁTICΑ: SUSTANTIVOS (O NOMBRES) Y ADJETIVOS LOS VERBOS ESTAR-HAY VOCABULARIO: DÍAS-ESTACIONES-MESES- NACIONALIDADES.
EPÍLOGO. DECÁLOGO DE LA REDACCIÓN AUTOR: DANIEL CASSANY (1995)
EL INFINITIVO ISRAEL HURTADO MARTÍNEZ.
NUCLEÓSIDOS y NUCLEÓTIDOS
Hacer click para avanzar
Átomos, moléculas, iones
NUCLEÓSIDOS y NUCLEÓTIDOS
EL INFINITIVO.
Τέστ Μπανάνας Test de la banane: Κάνε κλίκ!.
9 As cargas eléctricas Exercicios
Ημερίδα Πρακτικής Άσκησης Εαρινό Εξάμηνο
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Translations 4U Traducción | Edición | Mecanografia T ranscripción | Subtitulado Παρουσίαση: Λίνα Τράγου | Αύγουστος 2015

Η ομάδα του Translations 4 U σας καλωσορίζει στη νέα της ιστοσελίδα !!!Translations 4 U

Nuestra compañía ofrece a las empresas y a los privados, servicios de traducción, correcció, teclear, transcripción y subtítulo de calidad.

Todos los que co-trabajan o va a trabajar con nosotros y por ustedes, estamos certificadosprofesionales con años de experiencia y mucho cuidado para nuestro trabajo! Después deuna larga experiencia y conocimientos, decidimos unir fuerzas. Nuestra preocupación pricipal es la prestación de servicios interlingüísticas confiables y de alta calidad.

Οι μεταφράσεις για εμάς είναι ένας τρόπος έκφρασης και μία γέφυρα επικοινωνίας που λειτουργεί ως μέσο για να ενώσουμε όλους τους λαούς μαζί, όπως ορίζει η ανθρώπινη φύση!

Los precios de Translations 4 U se adaptan a sus demandas y presupuesto. Κύριος στόχος του Translations 4 U είναι να ικανοποιήσει τις ανάγκες των πελατών του στο έπακρο με υψηλού επιπέδου υπηρεσίες μετάφρασης, επιμέλειας, δακτυλογράφησης, απομαγνητοφώνησης και υποτιτλισμού.Translations 4 U

Ofrecemos a nuestros clientes precios especiales de cooperación primera o habitual, ofertas especiales y descuentos por volumen. Evaluamos los datos que usted nos envía y adaptamos los costes a sus necesidades reales sin afectar a la alta calidad de los documentos entregables. Disponemos también de un 20% de descuento a los estudiantes.

Después de haber desarrollado un sistema excelente de organización, somos capaces de ofrecer precios competitivos a nuestros clientes. No incurrir en costos administrativos, como nosotros nos encargamos de reducirlos al máximo, teniendo un grupo profesional cuyo único objetivo es satisfacer sus necesidades.

Nuestros companeros estan a punto de ayudarle para que se obtiena un pack de servicios que va a satisfacer sus necesidades. Cada uno sobresale en especialización y experiencia, ofreciendo servicios de calidad alta en todos los idiomas.

Traducir es transferir mensajes en otros idiomas. No somos perdidos en la traducción. Nuestro trabajo lo demuestra.

Για εμάς η δουλειά μας είναι μεράκι, έτσι μπορούμε και έχουμε ως μοναδική μας προτεραιότητα τις δικές σας απαιτήσεις και τις δικές σας ανάγκες!

Πλοηγηθείτε στην ιστοσελίδα του Translations 4 U για να αποκτήσετε ολοκληρωμένη εικόνα των υπηρεσιών μας. Translations 4 U

Anhelamos conocerle, el grupo de Translations 4 U !Translations 4 U

Στοιχεία Επικοινωνίας διεύθυνση: Χρυσοστόμου Σμύρνης 33, Πατήσια, 11144, Αθήνα, Αττική, Ελλάδα τηλ.: φαξ: