ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2Page.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Remember the five simple rules to be happy:
Advertisements

The Difference between Rich and Poor People Η διαφορά μεταξύ Πλουσίων και Φτωχών Ανθρώπων.
Who lives in such a house? Hey!!! Ποιος ζει σε τέτοιο σπίτι; ε!!!
Do you know who I am? ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΙΑ ΕΙΜΑΙ; I’m somebody you live with every day.. Είμαι κάποια με την ποία ζεις μαζί… κάθε μέρα..
Γειά σας. Say: take a pencil. Πάρε ένα μολύβι. Nick, give me my book.
Γειά σας.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
“ Ἡ ἀ γάπη ἀ νυπόκριτος. ἀ ποστυγο ῦ ντες τ ὸ πονηρόν, κολλώμενοι τ ῷ ἀ γαθ ῷ, τ ῇ φιλαδελφί ᾳ ε ἰ ς ἀ λλήλους φιλόστοργοι, τ ῇ τιμ ῇ ἀ λλήλους προηγούμενοι.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS ΧΡΙΣΤΕ ΜΟΥ, ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. ΒΟΗΘΗΣΕ.
“... because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.” Romans 5:5.
ΗΥ Παπαευσταθίου Γιάννης1 Clock generation.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS WEEKLY SERVICES Visit us at:
Week 11 Quiz Sentence #2. The sentence. λαλο ῦ μεν ε ἰ δότες ὅ τι ὁ ἐ γείρας τ ὸ ν κύριον Ἰ ησο ῦ ν κα ὶ ἡ μ ᾶ ς σ ὺ ν Ἰ ησο ῦ ἐ γερε ῖ κα ὶ παραστήσει.
WRITING B LYCEUM Teacher Eleni Rossidou ©Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.
(53:6-8). ▪ “All we like sheep have gone astray; We have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on Him the iniquity of us all” (Is.
Lesson 6c: Around the City I JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
The Quran on the Gospel Surah 5:68: Say: “O People of the Book! ye have no ground to stand upon unless ye stand fast by the Law, the Gospel, and all the.
Lesson 1a: Let’s Get Started JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:
19 Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20 by a new and living way opened for.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2Page.
Διαχείριση Διαδικτυακής Φήμης! Do the Online Reputation Check! «Ημέρα Ασφαλούς Διαδικτύου 2015» Ε. Κοντοπίδη, ΠΕ19.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS WEEKLY SERVICES Visit us at:
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2Page.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2Page.
Do you know who I am? ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΙΑ ΕΙΜΑΙ;.
THE GOOD WEEK.
Jane Austen Pride and Prejudice (περηφάνια και προκατάληψη)
Διάλεξε τη σωστή απάντηση
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
Class X: Athematic verbs II
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
Η ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ για την Εκκλησία μας.
ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV
ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΑΘΛΗΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
We are the world Τραγούδι με μήνυμα για την ισότητα των παιδιών και όλων των ανθρώπων 13/12/2016 Παναγιώτης Γαλατσίδας.
New Testament 2 & Greek 2: An Introduction
Το ιερό δισκοπότηρο της ΙΕ γλωσσολογίας
Living with Church Growth
Exercise 9.
Exercise 8 Parsing Word Case Num Gen Lex Fm Lex M 1. ἡμέρᾳ Dat Sing
Nicene Creed 381A.D. Greek Version Πιστεύομεν εἰς ἕνα Θεὸν Πατέρα παντοκράτορα ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων· καὶ εἰς ἕνα Κύριον.
Personal Pronouns Introduction to Greek By Stephen Curto
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΜΟΆΙ;.
Class V: Personal Pronouns and 3rd Decl. Cont. (chs )
Εθνικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Faceforward … into my home!
Verbs.
Personal Pronouns.
Personal Pronouns.
Erasmus + An experience with and for refugees Fay Pliagou.
Phrases and Clauses.
Nouns.
Modifiers.
Moods.
Class X: Athematic verbs II © Dr. Esa Autero
Voice.
Verbs (Indicative).
Μεταγράφημα παρουσίασης:

ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2Page 7 Upcoming Events and Announcements Το Εβδομαδιαίο Πρόγραμμα Ακολουθιών Κυριακή, 01 Νοεμβρίου – Κυριακή 5 η του Λουκά. Aγ.Κοσμ ᾶ ς κα ὶ Δαμιανός. Όρθρος :45πμ./Θ.Λειτουργία :00πμ SCHEDULE OF THE WEEKLY DIVINE SERVICES Sunday, 1 November- 5 th Sunday of Luke. Sts. Cosmas and Damian. Orthros 8:45am Div. Liturgy :00am Η ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ είναι το μικρό μας ευχαριστώ στο Θεό! Με αγάπη και σεβασμό παρακαλούμε τα υπόλοιπα μέλη της ενορίας μας όπως εκπληρώσουν την ΘΕΛΟΝΤΙΚΗ υποχρέωση της ετήσιας συνδρομής ($400.00) προς την εκκλησία μας. Οι ανάγκες και υποχρεώσεις της είναι πολλές και μεγάλες. Με την δική σας προσφορά και βοήθεια η εκκλησία μας με τηνθα εκληρώσει τις ανάγκες ανετα! Το καλό όνομα της εκκλησίας μας ειναι το καλό όνομα του δικού μας. Βοήθεια σας! Sunday, November 1 – General Assembly Meeting following Divine Liturgy. Saturday, November 7 – JOY OUTING Thursday, November 19 - PHILOPTOCHOS Fashion Show Event … :00pm Thursday, November 26- P.C. Meeting………………………… :00pm HOSPITAL VISITS – Due to the Federal Privacy Policy we kindly request that the family communicates with the church office or directly with if you wish for Fr. Sarantis to visit your loved one either at a hospital or a convalescent home. Thank you. ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΝΟΣΗΛΕΥΟΜΕΝΩΝ - Δι’ αιτίας νόμου«Μυστικότης» Παρακαλείται η κάθε οικογένεια όπως εποικοινώσει με το Εκκλησιαστικό γραφείο (516) , η με τον πατέρα Σαράντη (516) , εάν επιθειμείται να Επισκεφθεί ο πατέρας Σαράντης το αγαπημένο σας πρόσωπο, εάν νοσηλεύσται σε νοσοκομείο, οικία, η θεραπευτικό ύδρυμα. Ευχαριστούμεν. Να στείλω το παιδί μου σε κατηχητικό σχολείο; Η προσφορά του Κατηχητικού Σχολείου στη νεανική ηλικία καθώς διαπιστώθηκε μέσα Από την εμπειρία των ετών είναι σημαντική. Τα οφέλη που προέρχονται από την προσφορά αυτή στους νέους, θα μπορούσαμε να τα συνοψίσουμε στα εξής ακόλουθα: 1.Καλλιεργεί στις ψυχές τους την αγάπη για τον Θεό και τον συνάνθρωπο. 2.Τους βοηθά να διακρίνουν τους ποικίλους κινδύνους, τις παγίδες και κακοτοπιές της ζωής. 3.Τους δίνει πνευματικά εφόδια, τα οποία θα φανούν πολύτιμα και θα βοηθήσουν ουσιαστικά στην αντιμετώπιση των διαφόρων δυσκολιών που πρόκειται να Συναντήσουν στη ζωή τους. 4.Τους καθοδηγεί στο δρόμο του ορθοδόξου ήθους. 5.Τους διδάσκει το σεβασμό των αξιών της κοινωνίας μας. 6.Τους αποφορτίζει από την πίεση, το βάρος και την κούραση της εβδομάδας. 7.Συντελεί στην κοινωνικοποίησή τους μέσα από το ομαδικό πνεύμα των συνάξεων Και της ψυχαγωγίας. 8.Συμβάλλει στη διαμόρφωση μιας υγιούς και ολοκληρωμένης προσωπικότητας Monday, 02 November- Agiasmos/Paraclesis Service… …………………………....6:00pm Saturday, 07 November- Great Vesper Service for Holy Archangels Michael & Gabriel at Archangel Michael Church in Port Washington :00pm Great Vespers of St. Nektarios and Artoclasia with the procession of the Relics.....7:00pm Sunday, 08 November- Holy Archangels Michael & Gabriel. Orthros :45am Div. Liturgy …10:00am Δευτέρα, 02 Νοεμβρίου- Ακολουθία Αγιασμού :00μμ Σάββατο, 07 Νοεμβρίου-* Μέγας Εσπερινός των Ταξιαρχών Μιχαήλ & Γαβριήλ Στο Port Washington :00μμ Κυριακή, 08 Νοεμβρίου- Σύναξη των Ταξιαρχών Μιχαήλ & Γαβριήλ. Όρθρος :45πμ./Θ. Λειτ :00πμ Μέγας Εσπερινός Αγ. Νεκταρίου :00μμ Η εοτη του παρεκκλήσιου μας.

Page 3 Page 6 REGULAR CHURCH OFFICE HOURS Monday- Friday 9:00am-2:00pm Father Sarantis’ Office Hours Monday – 12pm-6pm Tuesday –12pm-6pm Wednesday- HOSPITAL MINISTRY SERVICE / BY APPOINTMENT Thursday – 9am-2pm (+appointment if available) Friday- 10am-2pm ● If Pastoral assistance is needed outside of posted office hours, kindly phone the Parish Office and your needs will be addressed in a timely fashion. ( ). Η συντροφιά των χρυσών χρόνων! Η ομάδα των ηλικιωμένων έχει ανασυνταχθεί. Η συνάντησης λαμβάνει χώρα κάθε Πέμπτη, από τις 12 μεσημέρι έως τις 2 το απόγευμα προς το παρόν στην αίθουσα της εκκλησίας. Παρακαλείσθε να έρθετε και να ενωθείτε μαζί μας! Senior Citizens - Golden Stars Our Senior Citizens Group has been regrouped and meets every Thursday at noon until 2pm for now, in the church hall. Please come and join us! Sunday, 8 November All are invited to celebrate the Great Vesper Service St. Nektarios, The wonder maker Procession of the Relics in our church chapel. Sweets and beverages will be offered to all - 7:00pm, in honor of our chapel of St. Nektarios 5th Sunday of Luke - The Gospel of Luke 16:19-31 The Lord said, "There was a rich man, who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. And at his gate lay a poor man named Lazaros, full of sores, who desired to be fed with what fell from the rich man's table; moreover the dogs came and licked his sores. The poor man died and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried; and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes, and saw Abraham far off and Lazaros in his bosom. And he called out, 'Father Abraham, have mercy upon me, and send Lazaros to dip the end of his finger in water and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.' But Abraham said, 'Son, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazaros in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in anguish. And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.' And he said, 'Then I beg you, father, to send him to my father's house, for I have five brothers, so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.' But Abraham said, 'They have Moses, and the prophets; let them hear them.' And he said, 'No, father Abraham; but if some one goes to them from the dead, they will repent.' He said to them, 'If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be convinced if some one should rise from the dead.'" Μέγας Εσπερινός του Αγίου Νεκταρίου με Αρτοκλασία και περιφορά των Αγίων Λειψάνων, Κυριακή, 8 Νοεμβριου 7:00μμ Θεία Λειτουργία Δευτέρα 9, Νοεμβρίου Θα προσφερθεί κέρασμα στην κοινοτική αίθουσα

Page 5Page 4 Το Αγιο Ευαγγέλιο – ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ Ι Ϛ ´ Ειδικώτερα δε δια τον πλούτον ακούσατε και αυτήν την παραβολήν· Ενας άνθρωπος ήτο πλούσιος και εφορούσε κόκκινον πανάκριβον ένδυμα και λευκόν, λινόν πολυτελή χιτώνα. Και κάθε ημέρα ηυφραίνετο με πολυδάπανα λαμπρά συμπόσια. Εζούσε δε τότε και κάποιος πτωχός ονάματι Λαζαρος, ο όποιος ήτο παραπεταμένος κοντά εις την μεγάλην εξώπορτα του πλουσίου, γεμάτος από πληγάς. Και αυτός επιθυμούσε να χορτάση την πείνα του από τα ψίχουλα, που έπιπταν από το τραπέζι του πλουσίου. Και σαν να μην έφθαναν αυτά, οι σκύλοι έγλειφαν τας πληγάς του γυμνού σχεδόν σώματός του. Συνέβη δε να πεθάνη ο πτωχός και να μεταφερθή από τους αγγέλους εις τας αγκάλας του Αβραάμ, στον παράδεισον δηλαδή όπου ο Αβραάμ μαζή με τους δικαίους αναπαύονται και ευφραίνονται. Επέθανε δε και ο πλούσιος και ετάφη με πολλήν μεγαλοπρέπειαν. Η ψυχή του όμως κατέβηκε στον Αδην. Και στον Αδην όπου εβασανίζετο, εσήκωσε τα μάτια του και βλέπει τον Αβραάμ από μακρυά και τον Λαζαρον εις τας αγκάλας του. Και αυτός, που τόσην αδιαφορίαν και σκληρότητα είχε δείξει, όταν ζούσε εις την γην, εφώναξε τώρα και είπε· Πατερ Αβραάμ, σπλαγχνίσου με και στείλε τον Λαζαρον να βρέξη την άκρη από το δάκτυλο του στο νερό και να δροσίση την γλώσσαν μου, διότι πονώ φοβερά μέσα εις την βασανιστικήν αυτήν φλόγα του Αδου. Είπε δε ο Αβραάμ· Τεκνον, θυμήσου, ότι συ απήλαυσες με το παραπάνω τα αγαθά σου εις την ζωήν σου και ο Λαζαρος ομοίως εδοκίμασε τα κακά της φτώχειας και της ασθενείας. Τωρα δε αυτός εδώ παρηγορείται και ευφραίνετε δια την υπομονήν, που έδειξε στον καιρόν της θλίψεώς του, συ δε κατά λόγον δικαιοσύνης βασανίζεσαι δια την φιλαυτίαν σου και την σκληρότητα της καρδίας σου. Και επί πλέον μεταξύ του τόπου, που είμεθα ημείς, και του τόπου που είσθε σεις, έχει στηριχθή μέγα και ανυπέρβλητον χάσμα, ώστε εκείνοι που θέλουν να περάσουν από εδώ εις σας να μη ημπορούν ούτε και αυτοί, που είναι στο μέρος σας να μην ημπορούν να περάσουν προς ημάς. Είπε δε ο πλούσιος· Τοτε σε παρακαλώ, πάτερ, να στείλης τον Λαζαρον στο πατρικό μου σπίτι, διότι έχω εκεί πέντε αδελφούς, στείλε τον να τους διαβεβαιώση δι' αυτά που συμβαίνουν εδώ, ώστε να μη καταντήσουν και αυτοί στον τόπον τούτον των βασάνων. Λεγει εις αυτόν ο Αβραάμ· Εχουν τον Μωϋσέα και τους προφήτας· ας ακούσουν αυτών τας μαρτυρίας. Εκείνος δε είπε· όχι, πάτερ Αβραάμ, δεν θα προσέξουν την μαρτυρίαν του Μωϋσέως και των προφητών. Αλλά εάν κανείς από τους πεθαμένους υπάγη προς αυτούς, θα μετανοήσουν. Είπε δε εις αυτόν ο Αβραάμ· εάν δεν ακούσουν τον Μωϋσέα και τους προφήτας, δεν θα πεισθούν και αν ακόμη αναστηθή κάποιος εκ νεκρών”. (Οταν λείπη η καλή διάθεσις ούτε και το μεγαλύτερον θαύμα ημπορεί να οδηγήση εις πίστιν και μετάνοιαν). εις αυτόν.υ”. THE EPISTLE READING - St. Paul's First Letter to the Corinthians 12:27-31; 13:1-8 Brethren, you are the body of Christ and individually members of it. And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, then healers, helpers, administrators, speakers in various kinds of tongues. Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? Do all possess gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret? But earnestly desire the higher gifts. And I will show you a still more excellent way. If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. If I give away all I have, and if I deliver my body to be burned, but have not love, I gain nothing. Love is patient and kind; love is not jealous or boastful; it is not arrogant or rude. Love does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrong but rejoices in the right. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never ends. Ε ἰ σοδικόν - Δε ῦ τε προσκυνήσωμεν κα ὶ προσπέσωμεν Χριστ ῷ. Σ ῶ σον ἡ μ ᾶ ς Υ ἱὲ Θεο ῦ, ὁ ἀ ναστ ὰ ς ἐ κ νεκρ ῶ ν, ΧΟΡΟΣ - ψάλλοντάς σοι, Ἀ λληλούϊα. Come let us worship and bow down before Christ. Save us, O Son of God, who arose from the dead. Choir : We sing to You, Alleluia. Ὕ μνοι μετ ὰ τ ὴ ν Μικρ ὰ ν Ε ἴ σοδον - Ἀ πολυτίκιον Ἀ ναστάσιμον. πλ. α ʹ.. Τ ὸ ν συνάναρχον Λόγον Πατρ ὶ κα ὶ Πνεύματι, τ ὸ ν ἐ κ Παρθένου τεχθέντα ε ἰ ς σωτηρίαν ἡ μ ῶ ν, ἀ νυμνήσωμεν πιστο ὶ κα ὶ προσκυνήσωμεν, ὅ τι η ὐ δόκησε σαρκί, ἀ νελθε ῖ ν ἐ ν τ ῷ Σταυρ ῷ, κα ὶ θάνατον ὑ πομε ῖ ναι, κα ὶ ἐ γε ῖ ραι το ὺ ς τεθνε ῶ τας, ἐ ν τ ῇ ἐ νδόξ ῳ Ἀ ναστάσει α ὐ το ῦ. Let us worship the Word who is unoriginate with the Father and the Spirit, and from a Virgin was born for our salvation, O believers, and let us sing His praise. For in His goodness He was pleased to ascend the Cross in the flesh, and to undergo death, * and to raise up those who had died, by His glorious Resurrection. ( Ο ἱ Μ ά ρτυρ έ ς σου Κ ύ ριε, ἐ ν τ ῇ ἀ θλ ή σει α ὐ τ ῶ ν, στεφ ά νους ἐ κομ ί σαντο τ ῆ ς ἀ φθαρσ ί ας, ἐ κ σο ῦ το ῦ Θεο ῦ ἡ μ ῶ ν· σχ ό ντες γ ὰ ρ τ ὴ ν ἰ σχ ύ ν σου, το ὺ ς τυρ ά ννους καθε ῖ λον, ἔ θραυσαν κα ὶ δαιμ ό νων, τ ὰ ἀ ν ί σχυρα θρ ά ση. Α ὐ τ ῶ ν τα ῖ ς ἱ κεσ ί αις, Χριστ ὲ ὁ Θε ό ς, σ ῶ σον τ ὰ ς ψυχ ὰ ς ἡ μ ῶ ν Του Αγίου Νεκταρίου - Ἀ πολυτ ί κιον Ἦ χος α’. (Τ ῆ ς ἐ ρήμου πολίτης.) Σηλυβρίας τ ὸ ν γόνον κα ὶ Α ἰ γίνης τ ὸ ν ἔ φορον, τ ὸ ν ἐ σχάτοις χρόνοις φανέντα ἀ ρετ ῆ ς φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ὡ ς ἔ νθεον θεράποντα Χριστο ῦ, ἀ ναβλύζει γ ὰ ρ ἰ άσεις παντοδαπ ὰ ς το ῖ ς ε ὐ λαβ ῶ ς κραυγάζουσι. Δόξα τ ῷ σ ὲ δοξάσαντι Χριστ ῷ, δόξα τ ῷ σ ὲ θαυματώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. Της Αγίας Μαρκελλας - Ἦ χος α ´. (Το ῦ λίθου σφαγισθ έ ντος) Το ῦ Κυρίου το ῖ ς νόμοις, κα ὶ το ῖ ς θείοις διδάγμασι, πειθομένη Μαρκέλλα, κα ὶ ἀ μέμπτως φυλάττουσα, τ ὴ ν βίαν πτοηθε ῖ σα το ῦ πατρ ὸ ς, ὦ Νύμφη ἀ κήρατε Χριστο ῦ, ἐ ν το ῖ ς ὄ ρεσιν η ὐ λίζου, ἐ ν ο ἷ ς διώκων ε ὑ ρίσκει κα ὶ ἐ κτείνει σε· δόξα τ ῷ δεδωκότι σοι ἰ σχ ὺ ν, δόξα τ ῷ σ ὲ στεφανώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. Κοντάκιον. - Ἦ χος β ʹ. Προστασία τ ῶ ν Χριστιαν ῶ ν ἀ καταίσχυντε, μεσιτεία, π ρ ὸ ς τ ὸ ν Ποιητ ὴ ν ἀ μετάθετε, μ ὴ π αρίδ ῃ ς, ἁ μαρτωλ ῶ ν δεήσεων φωνάς, ἀ λλ ὰ π ρόφθασον, ὡ ς ἀ γαθή, ε ἰ ς τ ὴ ν βοήθειαν ἡ μ ῶ ν, τ ῶ ν π ιστ ῶ ς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον ε ἰ ς π ρεσβείαν, κα ὶ σ π ε ῦ σον ε ἰ ς ἱ κεσίαν, ἡ π ροστατεύουσα ἀ εί, Θεοτόκε, τ ῶ ν τιμώντων σε. Kontakion- Tone 2 O Protection of Christians unshamable, mediation with the Creator immovable, we sinners beg you, do not despise the voices of our prayers, but anticipate, since you are good, and swiftly come unto our aid as we cry out to you with faith: Hurry to intercession, and hasten to supplication, O Theotokos who defend now and ever those who honor you.