Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

New Testament 2 & Greek 2: An Introduction

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "New Testament 2 & Greek 2: An Introduction"— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 New Testament 2 & Greek 2: An Introduction

2 Timetable NT 2 / Greek 2 Day 2017 Timetable
                  NT2 and Greek 2 Overview  10:00-10:20 Morning Tea  10:20-12:00 Syntax Diagram Overview  12:00-1:00 Lunch  1:00-1:15 Test  1:15-2:15 Word Studies  2:15-3:15 Introduction to Accordance

3 New Testament 2 See the LSS for the NT2 Syllabus Document
First Semester: John’s Gospel (with Will Timmins and Peter Orr) Second Semester: 1 Corinthians (with Philip Kern) Assessments: 4 Exegetical Exercises (2x John; 2x 1 Corinthians) [50%] 1 Exam (second semester on 1 Corinthians) [45%] Greek Vocab Exercises on LSS [5%] [By the end of NT2 you are expected to know all vocab appearing 15x in the NT]

4 Greek 2 First Semester with Dan Wu and Will Timmins Assessments:
-Regular Quizzes (10%) -Term 1 Exam (30%) -Term 2 Exam (60%) Note: In both exams, all grammar questions will be from your NT2 set-texts. In the 2nd exam you will have to translate an un-seen passage – but any vocabulary you don’t know will be given to you.

5 Greek 2 and Greek 1 Greek 1 is mostly concerned with ‘form’ i.e. learning to identify parts of speech e.g. an Aorist verb, a Genitive noun etc. Greek 2 assumes you can still correctly make these identifications but now considers ‘function’ e.g. why is this verb an Aorist and not an Imperfect?; what does this Genitive actually mean?

6 Greek 2 STUDY Like Greek 1, to pass Greek 2 requires your own study as well as time in class: -Reading the Going Deeper chapter before class -Keeping up with the vocab (on the NT2 LSS) and the on-line quizzes (on the Greek 2 LSS) -Working on exercises -Working in groups together

7 Why Greek 2? Some examples:
John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and …

8 Why Greek 2? Some examples:
John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God?

9 Why Greek 2? Some examples:
John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God? the Word was a god?

10 Why Greek 2? Some examples:
John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God? the Word was a god? the word was divine?

11 Why Greek 2? Matthew 28:19 πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος

12 Why Greek 2? Matthew 28:19 πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

13 Why Greek 2? Matthew 28:19 πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, Having gone, therefore, make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

14 Why Greek 2? Titus 2:13 προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,

15 Why Greek 2? Titus 2:13 προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ESV waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,

16 Why Greek 2? Titus 2:13 προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ESV waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ, KJV: Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

17 Why Greek 2? The Genitive. ἡ ὀργὴ τοῦ θεου

18 Why Greek 2? The Genitive. ἡ ὀργὴ τοῦ θεου ὁ φόβος τοῦ θεου

19 Why Greek 2? The Genitive. ἡ ὀργὴ τοῦ θεου ὁ φόβος τοῦ θεου ἡ ἀγάπη τοῦ θεου

20 Why Greek 2? The Genitive. Romans 5:5 And hope does not put us to shame, because ἡ ἀγάπη τοῦ θεου has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.

21 Why Greek 2? The Genitive. Romans 5:5 ESV and hope does not put us to shame, because God's love [ἡ ἀγάπη τοῦ θεου] has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us. Augustine: ‘our love for God’

22 Why Greek 2? Philippians 3:9 not having my own righteousness, but that which comes διὰ πίστεως Χριστου

23 Why Greek 2? Philippians 3:9 not having my own righteousness, but that which comes διὰ πίστεως Χριστου through faith in Christ

24 Why Greek 2? Philippians 3:9 not having my own righteousness, but that which comes διὰ πίστεως Χριστου through faith in Christ through the faith(fulness) of Christ

25 Why Greek 2? John 2:21 ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ

26 Why Greek 2? John 2:21 ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ
He was speaking about the temple of his body

27 Why Greek 2? John 2:21 ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ
He was speaking about the temple of his body = the temple, which is his body.

28 Why Greek 2? Ephesians 4:9 In saying, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς?

29 Why Greek 2? Ephesians 4:9 In saying, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς? RSV: In saying, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into the lower parts of the earth? ESV: In saying, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into the lower regions, the earth?

30 Why Greek 2? The Verb. Some exegetically significant questions:
What is the difference between the imperfect, aorist and the perfect if they all refer to the past? Why do some writers (like John) use the ‘historical’ present i.e. a present tense used to refer to a past event? What’s the difference between an Aorist Imperative and a Present Imperative?

31 Why Greek 2? The Verb. So, is there any significant difference between: John 3:7 ‘Do not be surprised…’ (Aorist) John 5:28 Do not be surprised…’ (Present)

32 Why Greek 2? The Verb. So, is there any significant difference between: John 3:7 ‘Do not be surprised…’ (Aorist) John 5:28 Do not be surprised…’ (Present) Or 1 Cor 4:5 Therefore do not pronounce judgment (κρίνετε) before the time, 1 Cor 11:3 Judge for yourselves (κρίνατε)

33 Why Greek 2? The Verb. Ephesians 5:18 And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled [πληροῦσθε ] with the Spirit, It is commonly argued that because the command ‘be filled’ in Ephesians 5:18 is a present imperative, that this command is something that a believer is to do every day. Is that correct?

34 Why Greek 2? The Verb. What is the significance of the difference between these two translations of Ephesians 4:26 [ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε]? ESV: Be angry and do not sin NIV: In your anger do not sin

35 Why Greek 2? 1 Peter 5:6-7 NIV Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time. 7 Cast all your anxiety on him because he cares for you. ESV 6 Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, 7 casting all your anxieties on him, because he cares for you.

36 Why Greek 2? 1 Peter 5:6-7 NIV Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time. 7 Cast all your anxiety on him because he cares for you. ESV 6 Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, 7 casting all your anxieties on him, because he cares for you. ‘because he cares for you’ = ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν

37 Greek 2 Temptations you will face…

38 Greek 2 Temptations you will face… The temptation to fall behind!

39 Greek 2 Temptations you will face… The temptation to fall behind!
The temptation to project your frustrations with Greek 2 onto NT Greek in general!

40 Greek 2 Temptations you will face… The temptation to fall behind!
The temptation to project your frustrations with Greek 2 onto NT Greek in general! The temptation to think that Greek 2 marks the end of your study of Greek!

41 Greek 2 and New Testament Greek
Long-term strategies:

42 Greek 2 and New Testament Greek
Long-term strategies: Vocabulary

43 Greek 2 and New Testament Greek
Long-term strategies: Vocabulary Memorization

44 Greek 2 and New Testament Greek
Long-term strategies: Vocabulary Memorization Reading and marking up your GNT

45 Greek 2 and New Testament Greek
An encouragement: John Brown of Haddington


Κατέβασμα ppt "New Testament 2 & Greek 2: An Introduction"

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google