Mastering NT Greek 20. Aorist Participles By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Aorist & Future Passive
Advertisements

Fall Greek 2003 Croy Lesson 19.
Estoy agradecido a Wermuth’s Greekbook por esta presentación de los verbos indicativos.
“ Ἡ ἀ γάπη ἀ νυπόκριτος. ἀ ποστυγο ῦ ντες τ ὸ πονηρόν, κολλώμενοι τ ῷ ἀ γαθ ῷ, τ ῇ φιλαδελφί ᾳ ε ἰ ς ἀ λλήλους φιλόστοργοι, τ ῇ τιμ ῇ ἀ λλήλους προηγούμενοι.
Class II – 1st Aorist Act/Mid Indicative
AΩ Fall Greek 2003 Croy Lesson 17. GENDERNUMBERCASE masculine feminine neuter singular plural Nominative Genitive Dative Accusative Vocative Greek Nouns.
Class IV – Third Declension nouns
Translation Tips LG New Testament Greek Fall 2012.
Week 11 Quiz Sentence #2. The sentence. λαλο ῦ μεν ε ἰ δότες ὅ τι ὁ ἐ γείρας τ ὸ ν κύριον Ἰ ησο ῦ ν κα ὶ ἡ μ ᾶ ς σ ὺ ν Ἰ ησο ῦ ἐ γερε ῖ κα ὶ παραστήσει.
Mastering NT Greek 3. Present Active Indicative Verb By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 4. Nouns: Second Declension 4. Nouns: Second Declension By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 8. Getting Personal Pronouns By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 27. Comparatives and Clauses By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 18. Perfect Verbs By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 14. Second Aorist Verbs By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 7. Agitating the Adjectives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 12. Imperfect Verbs By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 5. Nouns: First Declension 5. Nouns: First Declension By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 13. Third Declension Nouns By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 6. Preping for Prepositions By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 21. Perfect Participles By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 9. Present Middle/Passives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
First Peter: an overview by Dr. Lorin L. Cranford Day 5 C&L Publications Boiling Springs, NC.
Mastering NT Greek 23. Subjecting the Subjunctives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 26. Numbers and Interrogatives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 15. First Aorist Verbs Here a sa, there a sa, everywhere a sa, sa By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 10. Shocking the Future By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek Review Vocabulary Chs Review Vocabulary Chs Plus English to Greek Chs By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 16. Aorist and Future Passive Verbs: qh / qhs additives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 17. Contract Verbs By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Mastering NT Greek 24. Imperishable Imperatives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic.
Prepositions and Review
25. -mi Verbs By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic
22. Enticing Infinitives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic
28. Case Revisited: Genitive and Dative
Demonstrative, Relative, Reflexive, and Reciprocal
Contract Verbs Introduction to Greek By Stephen Curto
Class X: Athematic verbs II
John 3:16 οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, this is how for loved God the world ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, so that the Son the only he.
Adjectives Introduction to Greek By Stephen Curto For Intro to Greek
Third Declension Nouns
Future Active, Future Middle, and the Imperfect Indicative
New Testament 2 & Greek 2: An Introduction
Grammar Review Chants By Ted Hildebrandt © 2017 Baker Academic
Exercise 8 Parsing Word Case Num Gen Lex Fm Lex M 1. ἡμέρᾳ Dat Sing
Personal Pronouns Introduction to Greek By Stephen Curto
Class V: Personal Pronouns and 3rd Decl. Cont.
Class VII: Relative Pronouns; Pr. Ind.Verbs
Class V: Personal Pronouns and 3rd Decl. Cont. (chs )
Class IV – Third Declension nouns © Dr. Esa Autero
Class VII: Relative Pronouns; Present Indicative Verbs
Class X: Verbal Roots and Imperfect © Dr. Esa Autero
Class III Introduction to Participles and Adverbial Participle
Class IV Aorist Adverbial Participle © Dr. Esa Autero
Mastering NT Greek Greek  English English  Greek
Ch4 various grk 101.
Mastering NT Greek Greek  English English  Greek
Verbs.
Personal Pronouns.
Modifiers.
Class X: Athematic verbs II © Dr. Esa Autero
Future Active/Middle Indicative
Nominative & Accusative Definite Article
Perfective (Aorist) Adverbial Participle
Present Active Indicative
Voice.
Verbs (Indicative).
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Mastering NT Greek 20. Aorist Participles By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic

Rapping the Lord’s Prayer Πάτερ ἡ μ ῶ ν ὁ ἐ ν το ῖ ς ο ὐ ρανο ῖ ς father our the one in heaven ἁ γιασθήτω τ ὸ ὄ νομά σου make holy name your ἁ γιασθήτω τ ὸ ὄ νομά σου make holy name your ἐ λθέτω ἡ βασιλεία σου let come kingdom your ἐ λθέτω ἡ βασιλεία σου let come kingdom your γενηθήτω τ ὸ θέλημά σου, let be will your γενηθήτω τ ὸ θέλημά σου, let be will your

Rapping the Lord’s Prayer ὡ ς ἐ ν ο ὐ ραν ῷ κα ὶ ἐ π ὶ γ ῆ ς· as in heaven also on earth ὡ ς ἐ ν ο ὐ ραν ῷ κα ὶ ἐ π ὶ γ ῆ ς· as in heaven also on earth τ ὸ ν ἄ ρτον ἥ μ ῶ ν τ ὸ ν the bread our τ ὸ ν ἄ ρτον ἥ μ ῶ ν τ ὸ ν the bread our ἐ πιούσιον δ ὸ ς ἡ μ ῖ ν σήμερον· daily give us today ἐ πιούσιον δ ὸ ς ἡ μ ῖ ν σήμερον· daily give us today

Rapping the Lord’s Prayer κα ὶ ἄ φες ἡ μ ῖ ν τ ὰ ὀ φειλήματα ἡ μ ῶ ν and forgive us trespasses our κα ὶ ἄ φες ἡ μ ῖ ν τ ὰ ὀ φειλήματα ἡ μ ῶ ν and forgive us trespasses our ὡ ς κα ὶ ἡ με ῖ ς ἀ φήκαμεν as also we have forgiven ὡ ς κα ὶ ἡ με ῖ ς ἀ φήκαμεν as also we have forgiven το ῖ ς ὀ φειλέταις ἡ μ ῶ ν the ones trespassing us το ῖ ς ὀ φειλέταις ἡ μ ῶ ν the ones trespassing us

Rapping the Lord’s Prayer κα ὶ μ ὴ ε ἰ σενέγκ ῃ ς ἡ μ ᾶ ς and do not lead us ε ἰ ς πειρασμόν into temptation ἀ λλ ὰ ῥῦ σαι ἡ μ ᾶ ς ἀ π ὸ but deliver us from το ῦ πονηρο ῦ the evil one κα ὶ μ ὴ ε ἰ σενέγκ ῃ ς ἡ μ ᾶ ς and do not lead us ε ἰ ς πειρασμόν into temptation ἀ λλ ὰ ῥῦ σαι ἡ μ ᾶ ς ἀ π ὸ but deliver us from το ῦ πονηρο ῦ the evil one

2-1-2 Paradigms - Chant this λόγος γραφή ἱ ερόν λόγος γραφή ἱ ερόν λόγου γραφ ῆ ς ἱ ερο ῦ λόγου γραφ ῆ ς ἱ ερο ῦ λόγ ῳ γραφ ῇ ἱ ερ ῷ λόγ ῳ γραφ ῇ ἱ ερ ῷ λόγον γραφήν ἱ ερόν λόγον γραφήν ἱ ερόν λόγοι γραφαί ἱ ερά λόγοι γραφαί ἱ ερά λόγων γραφ ῶ ν ἱ ερ ῶ ν λόγων γραφ ῶ ν ἱ ερ ῶ ν λόγοις γραφα ῖ ς ἱ ερο ῖ ς λόγοις γραφα ῖ ς ἱ ερο ῖ ς λόγους γραφάς ἱ ερά λόγους γραφάς ἱ ερά

3 rd Declension Chantables χαρίς ὄ νομα, πίστις χαρίς ὄ νομα, πίστις χάρις ὄ νομα πίστις χάρις ὄ νομα πίστις χάριτος ὀ νόματος πίστεως χάριτος ὀ νόματος πίστεως χάριτι ὀ νόματι πίστει χάριτι ὀ νόματι πίστει χάριτα ὄ νομα πίστιν χάριτα ὄ νομα πίστιν χάριτες ὀ νόματα πίστεις χάριτες ὀ νόματα πίστεις χαρίτων ὀ νομάτων πίστεων χαρίτων ὀ νομάτων πίστεων χάρισι(ν) ὀ νόμασι(ν) πίστεσι(ν) χάρισι(ν) ὀ νόμασι(ν) πίστεσι(ν) χάριτας ὀ νόματα πίστεις χάριτας ὀ νόματα πίστεις

PAI Verb Chant λύωλύομεν λύωλύομεν λύειςλύετε λύειςλύετε λύειλύουσι(ν) λύειλύουσι(ν)

The "is" verb PAI -- ε ἰ μί ε ἰ μί ἐ σμέν ε ἶ ἐ στέ ἐ στί(ν) ε ἰ σί(ν) ε ἰ μί ἐ σμέν ε ἶ ἐ στέ ἐ στί(ν) ε ἰ σί(ν)

Imperfect ε ἰ μί ἤ μην ἦ μεν ἦ ς ἦ τε ἦ ν ἦ σαν ἤ μην ἦ μεν ἦ ς ἦ τε ἦ ν ἦ σαν

Person Personal Pronoun Chant Singular Plural Singular Plural Nom. ἐ γώ σύ ἡ με ῖ ς Nom. ἐ γώ σύ ἡ με ῖ ς Gen. μου σου ἡ μ ῶ ν Dat. μοι σοι ἡ μ ῖ ν Acc. με σε ἡ μάς Gen. μου σου ἡ μ ῶ ν Dat. μοι σοι ἡ μ ῖ ν Acc. με σε ἡ μάς α ὐ τός, α ὐ τη, α ὐ τό (he, she, it) α ὐ τός, α ὐ τη, α ὐ τό (he, she, it)

Present Middle/Passive Indicative λύομαι, -ομεθα - ῃ, -εσθε -εται, -ονται λύομαι, -ομεθα - ῃ, -εσθε -εται, -ονται I am loosed/am being loosed I am loosed/am being loosed I loose myself/am loosing [for myself] I loose myself/am loosing [for myself]

Shape of the Future in Greek λύσω λύσομεν I will loose We will loose λύσω λύσομεν I will loose We will loose λύσεις λύσετε You will loose You all will loose λύσεις λύσετε You will loose You all will loose λύσει λύσουσι(ν) S/he/it will loose They will loose λύσει λύσουσι(ν) S/he/it will loose They will loose Chant this one Chant this one

Future Middle Paradigm λύσομαι -όμεθα - ῃ -εσθε -εται -ονται λύσομαι -όμεθα - ῃ -εσθε -εται -ονται I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) … I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) …

Demonstrative and Relative Pronouns Summary ἐ κε ῖ νος, ἐ κείνη, ἐ κε ῖ νο = that ἐ κε ῖ νος, ἐ κείνη, ἐ κε ῖ νο = that ο ὗ τος, α ὕ τη, το ῦ το τούτου, ταύτης, τούτου = this ο ὗ τος, α ὕ τη, το ῦ το τούτου, ταύτης, τούτου = this ὅ ς ἥ ὅ = Relative (who, which) ο ὗ ἧ ς ο ὗ ὅ ς ἥ ὅ = Relative (who, which) ο ὗ ἧ ς ο ὗ

Imperfect Active Paradigm of λύω Chant : ἐ λυον, ν, ς, ε, μεν, τε, ν I was loosing, … Chant : ἐ λυον, ν, ς, ε, μεν, τε, ν I was loosing, …

Imperfect Middle/Passive (IM/PI) Chant: ἐ λυόμην ου, ετο, ομεθα, εσθε, οντο Chant: ἐ λυόμην ου, ετο, ομεθα, εσθε, οντο I was being loosed I was being loosed

Second Aorist Active Chant ἔ λαβον ν, σ, ε, μεν, τε, ν ἔ λαβον ν, σ, ε, μεν, τε, ν

Second Aorist Middle Chant ἐ γενόμην -ου, -ετο, -ομεθα, -εσθε, -οντο ἐ γενόμην -ου, -ετο, -ομεθα, -εσθε, -οντο

Aorist Stem Changes -- 8 to know ἔ ρχομαι == ἦ λθον (I came, went) ἔ ρχομαι == ἦ λθον (I came, went) βλέπω == ε ἶ δον (I saw) βλέπω == ε ἶ δον (I saw) λέγω == ε ἶ πον (I said) λέγω == ε ἶ πον (I said) γίνομαι == ἐ γενόμην (I became) γίνομαι == ἐ γενόμην (I became) γινώσκω == ἔ γνων (I knew) γινώσκω == ἔ γνων (I knew) ἔ χω == ἔ σχον ( I had) ἔ χω == ἔ σχον ( I had) λαμβάνω == ἔ λαβον (I took) λαμβάνω == ἔ λαβον (I took) ε ὑ ρίσκω == ε ὗ ρον (I found) ε ὑ ρίσκω == ε ὗ ρον (I found)

1st Aorist Active Paradigm Learn: ἔ λυσα: I loosed… --, ς, ε, μεν, τε, ν Learn: ἔ λυσα: I loosed… --, ς, ε, μεν, τε, ν

1st Aorist Middle Paradigm Learn: ἐ λυσάμην: I loosed for myself -ω, -ατο, -αμεθα, -ασθε, -αντο Learn: ἐ λυσάμην: I loosed for myself -ω, -ατο, -αμεθα, -ασθε, -αντο

Chanting the PA and PM/P Participle Present Active: ptc = participle Present Active: ptc = participle Nom. λύων λύουσα λ ῦ ον Gen. λύοντος λύουσης λύοντος Nom. λύων λύουσα λ ῦ ον Gen. λύοντος λύουσης λύοντος Present Middle/Passive Present Middle/Passive Nom. λυόμενος λυομένη λυόμενον Gen. λυομένου λυομένης λυομένου Nom. λυόμενος λυομένη λυόμενον Gen. λυομένου λυομένης λυομένου

Introduction: Aorist Ptc. Present Participles = continuous action Present Participles = continuous action Aorist Participles = complete/wholistic action Aorist Participles = complete/wholistic action Aorist means it just states that the action took place Aorist means it just states that the action took place

3 Usages of the Participle: AAS Adjective: modifies a noun "The woman who sat on the right“ Adjective: modifies a noun "The woman who sat on the right“  Note the use of a past tense verb rather than an –ing verb “the boy who came, was the first choice” Adverb: "After running up the hill, she sat" Adverb: "After running up the hill, she sat" Substantive: "The one who sat there was" Substantive: "The one who sat there was"

Participles and time Aorist participles time is relative to the main verb. The action of the aorist participle takes place prior/before the action of the main verb. "After speaking, he went his way." Aorist participles time is relative to the main verb. The action of the aorist participle takes place prior/before the action of the main verb. "After speaking, he went his way." Aorist may also describe attendant circumstances. Aorist may also describe attendant circumstances.

Adverbial Options Cause: ε ἰ δότες (ptc) ὅ τι ὁ ἐ τείρας τ ὸ ν κύριον Ἰ ησο ῦ ν Cause: ε ἰ δότες (ptc) ὅ τι ὁ ἐ τείρας τ ὸ ν κύριον Ἰ ησο ῦ ν Knowing (because we know?) that the one who raised up the Lord Jesus (2 Cor 4:14) Knowing (because we know?) that the one who raised up the Lord Jesus (2 Cor 4:14) Instrumental: ἀ λλ ὰ ἑ αυτ ὸ ν ἐ κένωσεν μορφ ὴ ν δούλου λαβών Instrumental: ἀ λλ ὰ ἑ αυτ ὸ ν ἐ κένωσεν μορφ ὴ ν δούλου λαβών He emptied himself by taking the form of a servant etc. (Stevens, 318) He emptied himself by taking the form of a servant etc. (Stevens, 318)

Participle Voice Active: word the participle modifies does the action -- The man who ran to the store was the first to come Active: word the participle modifies does the action -- The man who ran to the store was the first to come Middle: self-interest -- After freeing himself, he ran to the store. Middle: self-interest -- After freeing himself, he ran to the store. Passive: Receives the action of the participle -- The boy who was stung by the bees ran Passive: Receives the action of the participle -- The boy who was stung by the bees ran

First Aorist Active Participle Formation Masculine/Neuter (participles NO AUGMENT) Masculine/Neuter (participles NO AUGMENT) Stem Aor. Ptc + 3rd Decl. λυ + σα + ντ + ος = λύσαντος Stem Aor. Ptc + 3rd Decl. λυ + σα + ντ + ος = λύσαντος Feminine Feminine Stem Aor Ptc σ + 1st Decl λυ + σα + σ + ης = λυσάσης Stem Aor Ptc σ + 1st Decl λυ + σα + σ + ης = λυσάσης

First Aorist Active Ptc Singular Masc Fem Neut Singular Masc Fem Neut Nom. λύσας λύσασα λ ῦ σαν Gen. λύσαντος λύσασης λύσαντος Dat. λύσαντι λυσάσ ῃ λύσαντι Acc. λύσαντα λύσασαν λ ῦ σαν Nom. λύσας λύσασα λ ῦ σαν Gen. λύσαντος λύσασης λύσαντος Dat. λύσαντι λυσάσ ῃ λύσαντι Acc. λύσαντα λύσασαν λ ῦ σαν 3 uses: who loosed (Adj.), after loosing (Adv.), one who loosed (Subst.), 3 uses: who loosed (Adj.), after loosing (Adv.), one who loosed (Subst.),

First Aorist Active Ptc Plural Masc Fem Neut Plural Masc Fem Neut Nom. λύσαντες λύσασαι λύσαντα Gen. λυσάντων λυσανσ ῶ ν λυσάντων Dat. λύσασι(ν) λυσάσαις λύσασι(ν) Acc. λύσαντας λυσάσας λύσαντα Nom. λύσαντες λύσασαι λύσαντα Gen. λυσάντων λυσανσ ῶ ν λυσάντων Dat. λύσασι(ν) λυσάσαις λύσασι(ν) Acc. λύσαντας λυσάσας λύσαντα 3 uses: who loosed (Adj.), after loosing (Adv.), one who loosed (Subst.) 3 uses: who loosed (Adj.), after loosing (Adv.), one who loosed (Subst.)

First Aorist Middle Formation Masculine/Neuter Masculine/Neuter Stem Aor. Ptc + 2rd Decl. λυ + σα + μεν + ος = λύσαμενος Stem Aor. Ptc + 2rd Decl. λυ + σα + μεν + ος = λύσαμενος Feminine Feminine Stem Aor. Ptc + 1st Decl. λυ + σα + μεν + η = λυσαμένη Stem Aor. Ptc + 1st Decl. λυ + σα + μεν + η = λυσαμένη

First Aorist Middle Ptc Singular Masc Fem Neut Singular Masc Fem Neut Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου Dat. λυσαμέν ῳ λυσαμέν ῃ λυσαμέν& Acc. λυσάμενον λυσαμένην λυσάμενον Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου Dat. λυσαμέν ῳ λυσαμέν ῃ λυσαμέν& Acc. λυσάμενον λυσαμένην λυσάμενον 3 uses: who loosed himself (Adj.), after loosing himself (Adv.), one who loosed himself (Subst.) 3 uses: who loosed himself (Adj.), after loosing himself (Adv.), one who loosed himself (Subst.)

First Aorist Active Ptc Plural Masc Fem Neut Plural Masc Fem Neut Nom. λυσάμενοι λυσάμεναι λυσάμενα Gen. λυσαμένων λυσαμένων λυσαμένων Dat. λυσαμένοις λυσαμέναις λυσαμένοις Acc. λυσαμένους λυσαμένας λυσάμενα Nom. λυσάμενοι λυσάμεναι λυσάμενα Gen. λυσαμένων λυσαμένων λυσαμένων Dat. λυσαμένοις λυσαμέναις λυσαμένοις Acc. λυσαμένους λυσαμένας λυσάμενα 3 uses: who loosed himself (Adj.), after loosing himself (Adv.), one who loosed himself (Subst.) 3 uses: who loosed himself (Adj.), after loosing himself (Adv.), one who loosed himself (Subst.)

First Aorist Passive Formation Masculine/Neuter Masculine/Neuter Stem Aor. Pass + 3rd Decl. λυ + θε + ντος = λυθέντος Stem Aor. Pass + 3rd Decl. λυ + θε + ντος = λυθέντος Feminine Feminine Stem Aor. Pas + 1rd Decl. λυ + θεισ + α = λυθε ῖ σα Stem Aor. Pas + 1rd Decl. λυ + θεισ + α = λυθε ῖ σα

First Aorist Passive Ptc Singular Masc Fem Neut Singular Masc Fem Neut Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος Dat. λυθέντι λυθείσ ῃ λύθεντι Acc. λυφέντα λυθε ῖ σαν λυθέν Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος Dat. λυθέντι λυθείσ ῃ λύθεντι Acc. λυφέντα λυθε ῖ σαν λυθέν 3 uses: who was loosed (Adj.), after being loosed (Adv.), one who was loosed (Subst.) 3 uses: who was loosed (Adj.), after being loosed (Adv.), one who was loosed (Subst.)

First Aorist Passive Ptc Plural Masc Fem Neut Plural Masc Fem Neut Nom. λυθέντες λυθε ῖ σαι λυθέντα Gen. λυθέντων λυθεισ ῶ ν λυθέντων Dat. λυθε ῖ σι(ν) λυθείσαις λυθε ῖ σι(ν) Acc. λυθέντας λυθείσας λυθέντα Nom. λυθέντες λυθε ῖ σαι λυθέντα Gen. λυθέντων λυθεισ ῶ ν λυθέντων Dat. λυθε ῖ σι(ν) λυθείσαις λυθε ῖ σι(ν) Acc. λυθέντας λυθείσας λυθέντα 3 uses: who was loosed (Adj.), after being loosed (Adv.), one who was loosed (Subst.) 3 uses: who was loosed (Adj.), after being loosed (Adv.), one who was loosed (Subst.)

Forms to Chant to First Aorist Active (chant) First Aorist Active (chant) Nom. λύσας λύσασα λύσαν Gen. λύσαντος λυσάσης λύσαντος Nom. λύσας λύσασα λύσαν Gen. λύσαντος λυσάσης λύσαντος Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος First Aorist Middle (non-chant) First Aorist Middle (non-chant) Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου

Second Aorist Participles Second Aorist Stem changes + Present participle endings Second Aorist Stem changes + Present participle endings λαβών λαβόντος, λαβόντι λαβών λαβόντος, λαβόντι λαβόμενος, λαβομένου... λαβόμενος, λαβομένου... γραφείς, γραφέντος... γραφείς, γραφέντος... Contract Verbs Contract Verbs ἀ γαπησας, ἀ γαπήσαντος … ἀ γαπησας, ἀ γαπήσαντος …

Chapter 20 Vocabulary ἀ ναβαίνω ἀ ναβαίνω I go up I go up

Chapter 20 Vocabulary ἄ ρχω ἄ ρχω I rule, begin (in mid.) I rule, begin (in mid.)

Chapter 20 Vocabulary ἕ καστος, -η, -ον ἕ καστος, -η, -ον each, every each, every

Chapter 20 Vocabulary ἐ κβάλλω ἐ κβάλλω I drive out I drive out

Chapter 20 Vocabulary κ ἀ γώ κ ἀ γώ and I, but I and I, but I

Chapter 20 Vocabulary καταβαίνω καταβαίνω I go down I go down

Chapter 20 Vocabulary μ ᾶ λλον μ ᾶ λλον more, rather more, rather

Chapter 20 Vocabulary μήτηρ, -ός, ἡ μήτηρ, -ός, ἡ mother mother

Chapter 20 Vocabulary ὅ που ὅ που where, since where, since

Chapter 20 Vocabulary ὥ στε ὥ στε therefore, so (that) therefore, so (that)

Reverse Vocabulary Review

Chapter 19 Vocabulary ἀ κολουθέω ἀ κολουθέω  I follow ἐ νώπιον ἐ νώπιον  before θάλασσα, -ης, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ  sea, lake κάθημαι κάθημαι  I sit καιρός, -ο ῦ, ὁ καιρός, -ο ῦ, ὁ  time

Chapter 19 Vocabulary ο ὔ τε ο ὔ τε  and not, nor, neither πίπτω πίπτω  I fall πούς, ποδός, ὁ πούς, ποδός, ὁ  foot προσέρχομαι προσέρχομαι  I come/go to προσεύχομαι προσεύχομαι  I pray

Chapter 18 Vocabulary genna<w genna<w I beget I beget dikaiosu<nh, -hj, h[ dikaiosu<nh, -hj, h[ righteousness righteousness e]a<n e]a<n if, when if, when ei]rh<nh, -hj, h[ ei]rh<nh, -hj, h[ peace peace oi#da oi#da I know I know

Chapter 18 Vocabulary oi]ki<a, -aj, h[ oi]ki<a, -aj, h[ house house o[ra<w o[ra<w I see I see peripate<w peripate<w I walk I walk pw?j pw?j how? how? fobe<omai fobe<omai I fear I fear

Chapter 17 Vocabulary ε ἰ ε ἰ  if, that ἐ σθίω ἐ σθίω  I eat ζάω ζάω  I live ζητέω ζητέω  I seek ἤ  or, either

Chapter 17 Vocabulary καλέω καλέω  I call λαλέω λαλέω  I speak, say παρακαλέω παρακαλέω  I urge, exhort πληρόω πληρόω  I fill, complete ποιέω ποιέω  I do, make

Chapter 16 Vocabulary α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ  Age, eternity ἀ λλήλων ἀ λλήλων  one another ἀ ριερεύς, -έως, ὁ ἀ ριερεύς, -έως, ὁ  High priest γυνή, -αικός, ἡ γυνή, -αικός, ἡ  woman δύναμαι δύναμαι  I can, am able

Chapter 16 Vocabulary ἔ θνος, -ους, τό ἔ θνος, -ους, τό  nation ὅ σος, -η, -ον ὅ σος, -η, -ον  as great as πόλις, -εως, ἡ πόλις, -εως, ἡ  city τέ τέ  And, and so χείρ, χειρός, ἡ χείρ, χειρός, ἡ  hand

Chapter 15 Vocabulary ἄ λλος, -η, -ο ἄ λλος, -η, -ο  other ἄ ρτος, -ου, ὁ ἄ ρτος, -ου, ὁ  bread δε ῖ δε ῖ  it is necessary ἐ ξουσία, -ας, ἡ ἐ ξουσία, -ας, ἡ  authority ἕ τερος, -α, -ον ἕ τερος, -α, -ον  different

Chapter 15 Vocabulary ἔ τι ἔ τι  yet, still ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ  eye τέκνον, -ου, τό τέκνον, -ου, τό  child τόπος, -ου, ὁ τόπος, -ου, ὁ  place φ ῶ ς, φωτός, τό φ ῶ ς, φωτός, τό  light

Chapter 14 Vocabulary α ἷ μα, -ματος, τό α ἷ μα, -ματος, τό  blood α ἴ ρω α ἴ ρω  I raise, take up διδάσκω διδάσκω  I teach ἴ διος, -α, -ον ἴ διος, -α, -ον  one's own καλός, -ή, -όν καλός, -ή, -όν  good

Chapter 14 Vocabulary μέλλω μέλλω  I am about to, intend ὁ δός, -ο ῦ, ἡ ὁ δός, -ο ῦ, ἡ  way πολύς, πολλή, πολύ πολύς, πολλή, πολύ  much, many σ ῶ μα, -ματος, τό σ ῶ μα, -ματος, τό  body ψυχή, - ῆ ς, ἡ ψυχή, - ῆ ς, ἡ  soul, life

Chapter 13 Vocabulary ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ  man, husband βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ  king δύναμις, -εως, ἡ δύναμις, -εως, ἡ  power, miracle ὄ νομα, -ματος, τό ὄ νομα, -ματος, τό  name π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν  each, every, all

Chapter 13 Vocabulary πατήρ, πατρός, ὁ πατήρ, πατρός, ὁ  father πιστις, πίστεως, ἡ πιστις, πίστεως, ἡ  faith, belief πνε ῦ μα, -ατος, τό πνε ῦ μα, -ατος, τό  spirit, wind σάρξ, σαρκός, ἡ σάρξ, σαρκός, ἡ  flesh, body χάρις, -ιτος, ἡ χάρις, -ιτος, ἡ  grace, kindness

Chapter 12 Vocabulary ἀ ποθν ῄ σκω ἀ ποθν ῄ σκω  I die ἐ κε ῖ ἐ κε ῖ  there ἕ ως ἕ ως  until ἰ δού ἰ δού  behold

Chapter 12 Vocabulary ἵ να ἵ να in order that, that in order that, that Ἰ ωάννης, -ου, ὁ Ἰ ωάννης, -ου, ὁ  John μέν μέν  on the one hand, indeed ὅ λος, -η, -ον ὅ λος, -η, -ον  whole, entire

Chapter 12 Vocabulary ὅ τε ὅ τε  when σύν σύν  with

Chapter 11 Vocabulary ἀ πέρχομαι ἀ πέρχομαι  I go away, leave ἐ κε ῖ νος ἐ κε ῖ νος  that Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον  Jewish καθώς καθώς  as, just as

Chapter 11 Vocabulary ὅ ς, ἥ, ὅ ὅ ς, ἥ, ὅ  who, which ὅ ταν ὅ ταν  when πάλιν πάλιν  again ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το  this

Chapter 11 Vocabulary Πέτρος, -ου, ὁ Πέτρος, -ου, ὁ  Peter ὑ πέρ ὑ πέρ  for, about (gen.)  above, beyond (acc.)

Chapter 11 Vocabulary ὑ πέρ ὑ πέρ  for, about (gen.)  above, beyond (acc.)

life life  ζωή, - ῆ ς, ἡ death death  θάνατος, -ου, ὁ I judge I judge  κρίνω I remain I remain  μένω only, alone only, alone  μόνος, -η, -ον Vocabulary Ch. 10

now now νῦννῦννῦννῦν and not, nor and not, nor  ο ὐ δέ Paul Paul  Πα ῦ λος I save I save  σ ῴ ζω then then  τότε Vocabulary Ch. 10

I answer I answer  ἀ ποκρίνομαι I send I send  ἀ ποστέλλω I throw I throw  βάλλω I become I become  γίνομαι I come in I come in  ε ἰ σέρχομαι Vocabulary Ch. 9

I go out I go out  ἐ ξέρχομαι I come/go I come/go  ἔ ρχομαι I wish I wish  θέλω thus, so thus, so  ο ὕ τως I go I go  πορεύομαι Vocabulary Ch. 9

he/she/it he/she/it  α ὐ τός, -ή, -ό land, earth, region land, earth, region  γ ῆ, - ῆ ς, ἡ I, we I, we  ἐ γώ, ἡ με ῖ ς day day  ἡ μέρα, -ας, ἡ that, so that that, so that  ὅ τι Vocabulary Ch. 8

so, then, therefore so, then, therefore οὖνοὖνοὖνοὖν crowd crowd  ὄ χλος, -ου, ὁ from from  παρά (with Gen.) beside, with beside, with  παρά (with Dat.) alongside, beside alongside, beside  παρά (with Acc.) Vocabulary Ch. 8

you / you (pl) you / you (pl)  σύ / ὑ με ῖ ς by, at the hands of by, at the hands of  ὑ πό (with Gen.) under, below under, below  ὑ πό (with Acc.) Vocabulary Ch. 8

Vocabulary -- Ch. 7 good ἀ γαθός, -ή, -όν ἀ γαθός, -ή, -όν Holy Holy ἅ γιος, -α, -ον ἅ γιος, -α, -ονrighteous δίκαιοις, -α, -ον δίκαιοις, -α, -ον

Vocabulary – Ch. 7 I am ε ἰ μί ε ἰ μί Jewish, a Jew Jewish, a Jew Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Great Great μέγας, μεγάλη, μέγα μέγας, μεγάλη, μέγα

Vocabulary -- Ch. 7 dead dead νεκρός, -ά, -όν νεκρός, -ά, -όν no, not no, not ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ first first πρ ῶ τος, -η, -ον πρ ῶ τος, -η, -ον voice voice φωνή, - ῆ ς, ἡ φωνή, - ῆ ς, ἡ

Chapter 6 Vocabulary ἀ πό (Gen.) ἀ πό (Gen.)  from διά (Gen.) διά (Gen.)  through διά (Acc.) διά (Acc.)  on account of ε ἰ ς (Acc.) ε ἰ ς (Acc.)  into

Chapter 6 Vocabulary ἐ κ (Gen.) ἐ κ (Gen.)  out of, from ἐ ν (Dat.) ἐ ν (Dat.)  in ἐ πί (Gen.) ἐ πί (Gen.)  on, over ἐ πί (Dat.) ἐ πί (Dat.)  on, at, against, on the basis of

Chapter 6 Vocabulary ἐ πί (Acc.) ἐ πί (Acc.)  on, to, toward, against κατά (Gen.) κατά (Gen.)  down, against κατά (Acc.) κατά (Acc.)  according to μετά (Gen.) μετά (Gen.)  with

Chapter 6 Vocabulary μετά (Acc.) μετά (Acc.)  after, behind περί (Gen.) περί (Gen.)  about, concerning περί (Acc.) περί (Acc.)  around, near πρός (Acc.) πρός (Acc.)  to

Ch Vocabulary love ἀ γάπη, -ης, ἡ ἀ γάπη, -ης, ἡtruth ἀ λήθεια, -ας, ἡ ἀ λήθεια, -ας, ἡsin ἁ μαρτία, -ας, ἡ ἁ μαρτία, -ας, ἡkingdom βασιλεία, -ας, ἡ βασιλεία, -ας, ἡ writing, Scripture γραφή, - ῆ ς, ἡ γραφή, - ῆ ς, ἡ

Ch Vocabulary I raise up ἐ γείρω ἐ γείρω assembly, church ἐ κκλησία, -ας, ἡ ἐ κκλησία, -ας, ἡwork ἔ ργον, -ου, τό ἔ ργον, -ου, τόdisciple μαθητής, -ο ῦ, ὁ μαθητής, -ο ῦ, ὁHour ὥ ρα, -ας, ἡ ὥ ρα, -ας, ἡ

Ch Vocabulary I love ἀ γαπάω ἀ γαπάω I write γράφω γράφω but, and δέ δέ servant, slave δο ῦ λος, -ου, ὁ δο ῦ λος, -ου, ὁ I find ε ὑ ρίσκω ε ὑ ρίσκω

Ch Vocabulary temple ἱ ερόν, -ο ῦ, τό ἱ ερόν, -ο ῦ, τό People People λαός, -ο ῦ, ὁ λαός, -ο ῦ, ὁ law law νόμος, -ου, ὁ νόμος, -ου, ὁhouse ο ἶ κος, -ου, ὁ ο ἶ κος, -ου, ὁ as, about, how ὡ ς ὡ ς

Ch Vocabulary but, yet but, yet ἀ λλ ἀ ἀ λλ ἀ apostle, sent one apostle, sent one ἀ πόστολος, -ου, ὁ ἀ πόστολος, -ου, ὁ I see I see βλέπωβλέπω for, then for, then γάργάρ I know I know γινώσκω γινώσκω

Ch Vocabulary Jesus Jesus Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ I take, receive I take, receive λαμβάνωλαμβάνω I loose I loose λύωλύω heaven heaven ο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁ I believe I believe πιστεύωπιστεύω

Ch Vocabulary brother brother ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ I hear, obey I hear, obey ἀ κούω ἀ κούω glory, fame glory, fame δόξα, -ης, ἡδόξα, -ης, ἡ I have I have ἔ χω ἔ χω world world κόσμος, -ου, ὁκόσμος, -ου, ὁ

Ch Vocabulary Lord, sir Lord, sir κύριος, -ου, ὁκύριος, -ου, ὁ word word λόγος, -ου, ὁλόγος, -ου, ὁ Peter Peter Π ἑ τρος, -ου, ὁΠ ἑ τρος, -ου, ὁ son son υ ἱ ός, -ο ῦ, ὁυ ἱ ός, -ο ῦ, ὁ Pharisee Pharisee Φαρισα ῖ ος, -ου, ὁΦαρισα ῖ ος, -ου, ὁ

Ch Vocabulary angel, messenger ἄ γγελος, -ου, ὁ verily, truly ἀ μήν man, humankind ἄ νθρωπος, -ου, ὁ I ἐ γώ ἐ γώGod θεός, -ο ῦ, ὁ

Ch Vocabulary and, also, even καίheart καρδία, -ας, ἡ I say I sayλέγωprophet προφήτης, -ου, ὁ Christ, Messiah Χριστός, -ο ῦ, ὁ

In Order Vocabulary Review

Ch Vocabulary angel, messenger ἄ γγελος, -ου, ὁ verily, truly ἀ μήν man, humankind ἄ νθρωπος, -ου, ὁ I ἐ γώ ἐ γώGod θεός, -ο ῦ, ὁ

Ch Vocabulary and, also, even καίheart καρδία, -ας, ἡ I say I sayλέγωprophet προφήτης, -ου, ὁ Christ, Messiah Χριστός, -ο ῦ, ὁ

Ch Vocabulary brother brother ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ I hear, obey I hear, obey ἀ κούω ἀ κούω glory, fame glory, fame δόξα, -ης, ἡδόξα, -ης, ἡ I have I have ἔ χω ἔ χω world world κόσμος, -ου, ὁκόσμος, -ου, ὁ

Ch Vocabulary Lord, sir Lord, sir κύριος, -ου, ὁκύριος, -ου, ὁ word word λόγος, -ου, ὁλόγος, -ου, ὁ Peter Peter Π ἑ τρος, -ου, ὁΠ ἑ τρος, -ου, ὁ son son υ ἱ ός, -ο ῦ, ὁυ ἱ ός, -ο ῦ, ὁ Pharisee Pharisee Φαρισα ῖ ος, -ου, ὁΦαρισα ῖ ος, -ου, ὁ

Ch Vocabulary but, yet but, yet ἀ λλ ἀ ἀ λλ ἀ apostle, sent one apostle, sent one ἀ πόστολος, -ου, ὁ ἀ πόστολος, -ου, ὁ I see I see βλέπωβλέπω for, then for, then γάργάρ I know I know γινώσκω γινώσκω

Ch Vocabulary Jesus Jesus Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ I take, receive I take, receive λαμβάνωλαμβάνω I loose I loose λύωλύω heaven heaven ο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁ I believe I believe πιστεύωπιστεύω

Ch Vocabulary I love ἀ γαπάω ἀ γαπάω I write γράφω γράφω but, and δέ δέ servant, slave δο ῦ λος, -ου, ὁ δο ῦ λος, -ου, ὁ I find ε ὑ ρίσκω ε ὑ ρίσκω

Ch Vocabulary temple ἱ ερόν, -ο ῦ, τό ἱ ερόν, -ο ῦ, τό People People λαός, -ο ῦ, ὁ λαός, -ο ῦ, ὁ law law νόμος, -ου, ὁ νόμος, -ου, ὁhouse ο ἶ κος, -ου, ὁ ο ἶ κος, -ου, ὁ as, about, how ὡ ς ὡ ς

Ch Vocabulary love ἀ γάπη, -ης, ἡ ἀ γάπη, -ης, ἡtruth ἀ λήθεια, -ας, ἡ ἀ λήθεια, -ας, ἡsin ἁ μαρτία, -ας, ἡ ἁ μαρτία, -ας, ἡkingdom βασιλεία, -ας, ἡ βασιλεία, -ας, ἡ writing, Scripture γραφή, - ῆ ς, ἡ γραφή, - ῆ ς, ἡ

Ch Vocabulary I raise up ἐ γείρω ἐ γείρω assembly, church ἐ κκλησία, -ας, ἡ ἐ κκλησία, -ας, ἡwork ἔ ργον, -ου, τό ἔ ργον, -ου, τόdisciple μαθητής, -ο ῦ, ὁ μαθητής, -ο ῦ, ὁHour ὥ ρα, -ας, ἡ ὥ ρα, -ας, ἡ

Chapter 6 Vocabulary ἀ πό (Gen.) ἀ πό (Gen.)  from διά (Gen.) διά (Gen.)  through διά (Acc.) διά (Acc.)  on account of ε ἰ ς (Acc.) ε ἰ ς (Acc.)  into

Chapter 6 Vocabulary ἐ κ (Gen.) ἐ κ (Gen.)  out of, from ἐ ν (Dat.) ἐ ν (Dat.)  in ἐ πί (Gen.) ἐ πί (Gen.)  on, over ἐ πί (Dat.) ἐ πί (Dat.)  on, at, against, on the basis of

Chapter 6 Vocabulary ἐ πί (Acc.) ἐ πί (Acc.)  on, to, toward, against κατά (Gen.) κατά (Gen.)  down, against κατά (Acc.) κατά (Acc.)  according to μετά (Gen.) μετά (Gen.)  with

Chapter 6 Vocabulary μετά (Acc.) μετά (Acc.)  after, behind περί (Gen.) περί (Gen.)  about, concerning περί (Acc.) περί (Acc.)  around, near πρός (Acc.) πρός (Acc.)  to

Vocabulary -- Ch. 7 good ἀ γαθός, -ή, -όν ἀ γαθός, -ή, -όν Holy Holy ἅ γιος, -α, -ον ἅ γιος, -α, -ονrighteous δίκαιοις, -α, -ον δίκαιοις, -α, -ον

Vocabulary – Ch. 7 I am ε ἰ μί ε ἰ μί Jewish, a Jew Jewish, a Jew Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Great Great μέγας, μεγάλη, μέγα μέγας, μεγάλη, μέγα

Vocabulary -- Ch. 7 dead dead νεκρός, -ά, -όν νεκρός, -ά, -όν no, not no, not ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ first first πρ ῶ τος, -η, -ον πρ ῶ τος, -η, -ον voice voice φωνή, - ῆ ς, ἡ φωνή, - ῆ ς, ἡ

he/she/it he/she/it  α ὐ τός, -ή, -ό land, earth, region land, earth, region  γ ῆ, - ῆ ς, ἡ I, we I, we  ἐ γώ, ἡ με ῖ ς day day  ἡ μέρα, -ας, ἡ that, so that that, so that  ὅ τι Vocabulary Ch. 8

so, then, therefore so, then, therefore οὖνοὖνοὖνοὖν crowd crowd  ὄ χλος, -ου, ὁ from from  παρά (with Gen.) beside, with beside, with  παρά (with Dat.) alongside, beside alongside, beside  παρά (with Acc.) Vocabulary Ch. 8

you / you (pl) you / you (pl)  σύ / ὑ με ῖ ς by, at the hands of by, at the hands of  ὑ πό (with Gen.) under, below under, below  ὑ πό (with Acc.) Vocabulary Ch. 8

I answer I answer  ἀ ποκρίνομαι I send I send  ἀ ποστέλλω I throw I throw  βάλλω I become I become  γίνομαι I come in I come in  ε ἰ σέρχομαι Vocabulary Ch. 9

I go out I go out  ἐ ξέρχομαι I come/go I come/go  ἔ ρχομαι I wish I wish  θέλω thus, so thus, so  ο ὕ τως I go I go  πορεύομαι Vocabulary Ch. 9

life life  ζωή, - ῆ ς, ἡ death death  θάνατος, -ου, ὁ I judge I judge  κρίνω I remain I remain  μένω only, alone only, alone  μόνος, -η, -ον Vocabulary Ch. 10

now now νῦννῦννῦννῦν and not, nor and not, nor  ο ὐ δέ Paul Paul  Πα ῦ λος I save I save  σ ῴ ζω then then  τότε Vocabulary Ch. 10

Chapter 11 Vocabulary ἀ πέρχομαι ἀ πέρχομαι  I go away, leave ἐ κε ῖ νος ἐ κε ῖ νος  that Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον  Jewish καθώς καθώς  as, just as

Chapter 11 Vocabulary ὅ ς, ἥ, ὅ ὅ ς, ἥ, ὅ  who, which ὅ ταν ὅ ταν  when πάλιν πάλιν  again ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το  this

Chapter 11 Vocabulary Πέτρος, -ου, ὁ Πέτρος, -ου, ὁ  Peter ὑ πέρ ὑ πέρ  for, about (gen.)  above, beyond (acc.)

Chapter 11 Vocabulary ὑ πέρ ὑ πέρ  for, about (gen.)  above, beyond (acc.)

Chapter 12 Vocabulary ἀ ποθν ῄ σκω ἀ ποθν ῄ σκω  I die ἐ κε ῖ ἐ κε ῖ  there ἕ ως ἕ ως  until ἰ δού ἰ δού  behold

Chapter 12 Vocabulary ἵ να ἵ να in order that, that in order that, that Ἰ ωάννης, -ου, ὁ Ἰ ωάννης, -ου, ὁ  John μέν μέν  on the one hand, indeed ὅ λος, -η, -ον ὅ λος, -η, -ον  whole, entire

Chapter 12 Vocabulary ὅ τε ὅ τε  when σύν σύν  with

Chapter 13 Vocabulary ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ  man, husband βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ  king δύναμις, -εως, ἡ δύναμις, -εως, ἡ  power, miracle ὄ νομα, -ματος, τό ὄ νομα, -ματος, τό  name π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν  each, every, all

Chapter 13 Vocabulary πατήρ, πατρός, ὁ πατήρ, πατρός, ὁ  father πιστις, πίστεως, ἡ πιστις, πίστεως, ἡ  faith, belief πνε ῦ μα, -ατος, τό πνε ῦ μα, -ατος, τό  spirit, wind σάρξ, σαρκός, ἡ σάρξ, σαρκός, ἡ  flesh, body χάρις, -ιτος, ἡ χάρις, -ιτος, ἡ  grace, kindness

Chapter 14 Vocabulary α ἷ μα, -ματος, τό α ἷ μα, -ματος, τό  blood α ἴ ρω α ἴ ρω  I raise, take up διδάσκω διδάσκω  I teach ἴ διος, -α, -ον ἴ διος, -α, -ον  one's own καλός, -ή, -όν καλός, -ή, -όν  good

Chapter 14 Vocabulary μέλλω μέλλω  I am about to, intend ὁ δός, -ο ῦ, ἡ ὁ δός, -ο ῦ, ἡ  way πολύς, πολλή, πολύ πολύς, πολλή, πολύ  much, many σ ῶ μα, -ματος, τό σ ῶ μα, -ματος, τό  body ψυχή, - ῆ ς, ἡ ψυχή, - ῆ ς, ἡ  soul, life

Chapter 15 Vocabulary ἄ λλος, -η, -ο ἄ λλος, -η, -ο  other ἄ ρτος, -ου, ὁ ἄ ρτος, -ου, ὁ  bread δε ῖ δε ῖ  it is necessary ἐ ξουσία, -ας, ἡ ἐ ξουσία, -ας, ἡ  authority ἕ τερος, -α, -ον ἕ τερος, -α, -ον  different

Chapter 15 Vocabulary ἔ τι ἔ τι  yet, still ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ  eye τέκνον, -ου, τό τέκνον, -ου, τό  child τόπος, -ου, ὁ τόπος, -ου, ὁ  place φ ῶ ς, φωτός, τό φ ῶ ς, φωτός, τό  light

Chapter 16 Vocabulary α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ  Age, eternity ἀ λλήλων ἀ λλήλων  one another ἀ ρχιερεύς, -έως, ὁ ἀ ρχιερεύς, -έως, ὁ  High priest γυνή, -αικός, ἡ γυνή, -αικός, ἡ  woman δύναμαι δύναμαι  I can, am able

Chapter 16 Vocabulary ἔ θνος, -ους, τό ἔ θνος, -ους, τό  nation ὅ σος, -η, -ον ὅ σος, -η, -ον  as great as πόλις, -εως, ἡ πόλις, -εως, ἡ  city τέ τέ  And, and so χείρ, χειρός, ἡ χείρ, χειρός, ἡ  hand

Chapter 17 Vocabulary ε ἰ ε ἰ  if, that ἐ σθίω ἐ σθίω  I eat ζάω ζάω  I live ζητέω ζητέω  I seek ἤ  or, either

Chapter 17 Vocabulary καλέω καλέω  I call λαλέω λαλέω  I speak, say παρακαλέω παρακαλέω  I urge, exhort πληρόω πληρόω  I fill, complete ποιέω ποιέω  I do, make

Chapter 18 Vocabulary genna<w genna<w I beget I beget dikaiosu<nh, -hj, h[ dikaiosu<nh, -hj, h[ righteousness righteousness e]a<n e]a<n if, when if, when ei]rh<nh, -hj, h[ ei]rh<nh, -hj, h[ peace peace oi#da oi#da I know I know

Chapter 18 Vocabulary oi]ki<a, -aj, h[ oi]ki<a, -aj, h[ house house o[ra<w o[ra<w I see I see peripate<w peripate<w I walk I walk pw?j pw?j how? how? fobe<omai fobe<omai I fear I fear

Chapter 19 Vocabulary ἀ κολουθέω ἀ κολουθέω  I follow ἐ νώπιον ἐ νώπιον  before θάλασσα, -ης, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ  sea, lake κάθημαι κάθημαι  I sit καιρός, -ο ῦ, ὁ καιρός, -ο ῦ, ὁ  time

Chapter 19 Vocabulary ο ὔ τε ο ὔ τε  and not, nor, neither πίπτω πίπτω  I fall πούς, ποδός, ὁ πούς, ποδός, ὁ  foot προσέρχομαι προσέρχομαι  I come/go to προσεύχομαι προσεύχομαι  I pray