Γειά σας
Say: Nick is going to the supermarket.
Ο Νίκος πάει στο σούπερ μάρκετ.
Ask: Why is Nick going to the supermarket?
Γιατί ο Νίκος πάει στο σούπερ μάρκετ;
Because he wants alto of money.
Γιατί θέλει πολλά λεφτά.
Who has a lot of money?
Ποιός έχει πολλά λεφτά;
Miss Loula has a lot of money.
Η δεσποινίς Λούλα έχει πολλά λεφτά.
Good evening Miss Loula.
Καλησπέρα δεσποινίς Λούλα.
Good night, Nick.
Καληνύχτα, Νίκο.
Hello, Mr. Nikolaou.
Χαίρετε, κύριε Νικολάου.
Hello, Nick.
How is Mrs. Nikolaou?
She is well, but she does not have money.
Είναι καλά, αλλά δεν έχει λεφτά.
Nick is asking if Mirs Nikolaou is home.
Η κυρία Νικολάου είναι σπίτι;
No, no, she is not home.
Όχι, όχι, δεν είναι σπίτι.
Nick is asking is he knows where she is.
Ξέρετε που είναι;
No, I do not know where she is.
Όχι, δεν ξέρω που είναι.
Nisck is asking again if he knows where Miss Loula is.
Ξέρετε που είναι η δεσποινίς Λούλα;
Again Mr. Nikolaoy emphatically denies knowing where Miss Loula is.
Όχι, όχι, δεν ξέρω που είναι η δεσποινίς Λούλα.
Nick persists asking: Do you know if she is at school?
Ξέρετε αν είναι στο σχολείο;
Again Mr. Nikolaou says: I don’t know.
Δεν ξέρω.
Heturns around in a hurry and says: Good bye, Nick.
Γειά σου, Νίκο.
Nick wonders why people avoid him saying to himself: But why, why?
Αλλά γιατί, γιατί;
He popes to find new people who will not avoid him. So he goes to his favorite place, the supermarket.
Say: Nick goes to the supermarket.
Ο Νίκος πάει στο σούπερ μάρκετ.
He sees a gentleman he never met before.
He says with a smile: Hello, Sir.
Χαίρετε, κύριε.
The gentleman looks at Nick and says: hello (informal).
Γειά σου.
Nick says: How are you, Sir?
Τι κάνετε κύριε;
The gentleman looks at Nick from top to bottom and says: I am well, …but do I know you?
Είμαι καλά,... αλλά σε ξέρω;
Notice a couple things here: I know you = σε ξέρω.
You are familiar with the verb ξέρω. What about that two letter word σε? It means “you” and is used instead of a noun. It is a personal pronoun.
Let’s take a look personal pronouns used as direct objects in a sentense: με = me σε = you τον = him την = her το = it
Unlike English, this personal pronoun goes in front of the verb. Let’s look at some examples:
I hear you = σε ακούω do see me? = με βλέπεις; do you know him? = τον ξέρεις; do you know her? = την ξέρεις do you want it? = το θέλεις
Let’s practice.
Say: Do you see her?
Την βλέπεις;
Are you giving it?
Το δίνεις;
I know you.
Σε ξέρω.
Back to our story.
Nick, says: No, you do not know me, sir.
Όχι, δεν με ξέρετε κύριε.
My name is…
Με λένε...
Με λέννε...
Say: my name is…
Με λένε...
Nick continues: My name is Nick, sir.
Με λένε Νικο, κύριε.
The gentle says: Very well.
Πολύ καλά.
And continues: And what do you want, Nick?
Και τι θέλεις, Νίκο;
Nick persists: What is your name, Sir?
Πως σας λένε, κύριε;
Notice the polite form of the personal pronoun “you” = σας. Like all polite forms, it is in 2 nd person PLURAL.
This a good time to learn these personal pronouns in the plural: us = μας you (all) = σας them = τους
EXAMPLES He knows us = μας ξέρει he knows you (all) = σας ξέρει he knows them = τους ξέρει
Say again: What is your name, Sir?
Πως σας λένε, κύριε;
It literally means “how do they call you?”
The familiar form is «πως σε λένε;»
Ask in the familiar form: What is your name?
Πως σε λένε;
Let me ask YOU now: πως σε λένε;
Respond by saying: Με λένε... and your name.
Ask a friend: What is your name.
Well, if they do not know Greek, they might give you a funny look.
The gentleman of our story begins to wonder, but gives into the pressure and says: I am Mr. Lapas.
Είμαι ο κύριος Λάπας.
Glad to meet you.
Χαίρω πολύ.
Say: glad to meet you.
Χαίρω πολύ.
Now, Nick gives his hand and says: Glad to meet you.
Χαίρω πολύ.
And he repeats with a big smile: glad to meet you Mr. Lapas.
Χαιρω πολύ, κύριε Λάπα.
As we said, when you address someone you use the vocative form of his or her name = Λάπα without the “ς” at the end of the word.
Mr. Lapas begins to suspect Nick and says: What do you want, Nick?
Where are you from?
Από που είστε;
Ask: where are you from?
Από που είστε;
Nick is now asking: Where are you from, Mr. Lapas?
Από που είστε κύριε Λάπα;
Athens
Η Αθήνα
Say: Athens.
Η Αθήνα
He replies: From Athens.
Από την Αθήνα.
Did you remember to use the article την following the preposition απο?
The articles in the NOMINATIVE and the ACCUSATIVE: MasculineFeminineNeuter NOMINATIVE οητο ACCUSATIVE τοντηντο
Τι θέλεις, Νίκο;
Nothing
Τίποτα.
Say: nothing
Τίποτα.
Nick says: Nothing
Τίποτα.
And repeats: Nothing, Mr. Lapas
Τίποτα, κύριε.
Mr. Lapas says: Okay, good bye.
Εντάξει. Γειά σου.
In desperation, Nick says: Do you have money, Mr. Lapas?
Έχετε λεφτά, κύριε Λάπα;
Mr. Lapas says that he does not have any money…
Όχι, δεν έχω λεφτά.
Nick persists: Mr. Lapas, you have a lot of money,
Κύριε Λάπα, έχετε πολλά λεφτά.
No, I do not have a lot money.
Όχι, δεν έχω πολλά λεφτά.
At this point, Mr. Lapas turns around and leaves in a hurry.
Nick is wondering again…
Γιατί, γιατί;
…
The university
Το πανεπιστήμιο
Say “στήμιο”
Say again “στήμιο”
Say “πιστήμιο”
Say “πανε”
Say again “πανε”
Now, the whole word “πανεπιστήμιο”.
“πανεπιστήμιο”
Say: university
Πανεπιστήμιο
It is a composite word made from παν and επιστήμιο.
We find the prefix “pan” in English, as in the word “pan-American” (all— American). It means “all”.
The second part is seen in the word epistemology = the study of knowledge.
So, the word πανεπιστήμιο means all knowledge, a place where all disciplines are studied.
Mr. Lapas is a professor at the University.
Professor
ο καθηγητής
Say: professor
ο καθηγητής
Say: Mr. Lapaw is a professor at the University
Ο κύριος Λάπας είναι καθηγητής στο Πανεπιστήμιο.
Say: He sees Loula at the university.
Βλεπει τη Λούλα στο πανεπιστήμιο.
He introduces himself: I am professor Lapas.
Είμαι ο καθηγητής Λάπας.
Glad to meet you, sir.
Χαίρω πολύ, κύριε.
He is asking Loyla her name in a formal way...
Πως σας λένε;
Loula introduces herself: my name is Loula.
Με λένε Λούλα.
He is asking her again: where are you from? (formally)
Από που είστε;
She says: I am from Athens.
Είμαι από την Αθήνα.
And where do you live?
Και που μένετε;
I live in Athens.
Μένω στην Αθήνα.
He is now asking curiously: if you are from Athens and live in Athens…
Αν είστε από την Αθήνα και μένετε στην Αθήνα...
do you know Nick?
Miss Loula is statled for a second and then says: Oh yes, I know Nick.
Ω, ναι, ξέρω το Νίκο.
I know Nick very well.
Ξέρω το Νίκο πολύ καλά.
Professor Lapas asks again: why does he want money?
Γιατί θέλει λεφτά;
Loula says: Because he does not have money.
Γιατί δεν έχει λεφτά.
He does not have a lot of money.
Δεν έχει πολλά λεφτά.
And where does he live?
Και που μένει.
He lives in Athens.
Μένει στην Αθήνα.
Where in Auens?
Πυ στην Αθήνα;
his house is there.
Το σπίτι του είναι εκεί.
There is his house.
Να το σπίτι του.
Do you see it?
Το βλέπετε;
Yes, I see it.
Ναι, το βλέπω.
Small
μικρό
Say: small
μικρό
It is small.
Είναι μικρό.
Very small.
Πολύ μικρό.
Say: the house is small.
Το σπίτι είναι μικρό.
The house is very small.
Το σπίτι είναι πολύ μικρό.
big
μεγάλο
Say: big
μεγάλο
Say: the house is not big
Το σπίτι δεν είναι μεγάλο.
He does not have a big house.
Δεν έχει μεγάλο σπίτι.
But he has a big car.
Αλλά έχει μεγάλο αυτοκίνητο.
Nick has a small house and a big car.
Ο Νίκος έχει μικρό σπίτι και μεγάλο αυτοκίνητο.
It is not his car.
Δεν είναι το αυτοκίνητό του.
It is her car.
Είναι το αυτοκίνητό της.
This is the end of lesson 9.
Γειά σας