ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2 Page 7 ΑΓΓΕΛΙΕΣ - Upcoming Events and Announcements SCHEDULE OF THE WEEKLY DIVINE SERVICES Thursday, April 7- Philoptochos Meeting…………………………………………..7:00pm Friday, April 8- Joy Meeting………………………………………………………….7:30pm Sunday, April 10- Greek Independence Day Parade. Thursday, April 21-PC. Meeting…………………………………………….….…….8:00pm Sunday, April 24- Annual Palm Sunday Luncheon following Divine Liturgy. ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Κυριακή, 3 Απριλίου- Κυριακή Γ΄ Νηστειών. Όρθρος………………………….... 8:30πμ. Θεία Λειτ…………………………………10:00πμ ♦♦ Σήμερα το Παραδοσιακό Γεύμα Φασολάδας Φιλοπτώχου στη κοινωτική αίθουσα. Τετάρτη, 6 Απριλίου- Προηγιασμένη Εσπερινή Λειτουργία :00μμ Παρασκευή, 8 Απριλίου- Δ΄ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ ……...……………… :00μμ Κυριακή, 10 Απριλίου- Κυριακή Δ΄ Νηστειών. Όρθρος… :30πμ. Θεία Λειτ…… :00πμ Sunday, 3 April- 3 rd Sunday of Lent. Orthros…………………………………8:30am. Div. Lit..……………………………..10:00am *Sunday the Veneration of the Cross. ♦♦ Today, the Tradition Fasolada luncheon offered graciously by the Ladies of Philoptochos. Wednesday, 6 April-Presanctified Liturgy…………………………………………..7:00pm Friday, 8 April- 4th Salutations…………………………………………………………7:00pm Sunday, 10 April- 4th Sunday of Lent. Orthros………………………………….8:30am. Div. Lit……………………………...10:00am Memorial Service- μνημόσυνο Σήμερα 03 Απριλίου-Τελούμε το 6 μηνο μνημόσυνο της αδελφής εν Κυρίω Μαρκέλλας Παπουλή, σεβαστή μητέρα της Αννας Λίλικα, Ιωάννας Νικολή, και Υιάννι Παπουλή. Αιωνία η μνήμη αυτής. Η αδελφική ώρα προσφέρεται από την οικογένεια. Today 03 April- we celebrate the 6 month memorial service for our beloved sister in the Lord Markella Papoulis, beloved mother of Anna Lilikas, Joanna Nikolis, and John Papoulis. May her memory be eternal. The fellowship hour is offered by the family. Σήμερα 03 Απριλίου-Τελούμε το 40 ήμερο μνημόσυνο της αδελφής εν Κυρίω Σοφίας Κανέρη, μητέρα του Παναγιώτη Κανέρη, Μαρία Κοβ ὀ ρου, Γεωργίας Λίος, και Ιωάννη Κανέρη. Αιωνία η μνήμη αυτής. Η αδελφική ώρα προσφέρεται από την οικογένεια. Today 03 April- we celebrate the 40 day memorial service for our beloved sister in the Lord, Sophia Kaneris, beloved mother of Panagiotis Kaneris, Maria Kovoros, Georgia Lios, and John Kaneris. May her memory be eternal. The fellowship hour is offered by the family. ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΛΥ! – THANK YOU! We would like to thank the families of Mr. John Psillis, Mr. George Georgiou, and Mr. Kosta Papoulis for donating the beautiful daffodil flowers for This Sunday, The Veneration of The Cross.
Page 3 Page 6 SUNDAY BULLETIN Our Sunday Bulletin may now be available to you by . If you wish to receive the Sunday Bulletin, please Fr. Sarantis at stating that you wish to receive the Bulletin and provide him with your address. Thank you. Προηγιασμένη Θ. Λειτουργία κάθε Τετάρτη στις 6μμ Great Lent Presanctified Liturgies. Starting from Wednesday March 16 and throughout the Great Lent there will be Presanctified Liturgy. The Presanctified Liturgy will be starting at 6pm. Hope to see you all there. The Gospel Reading according to Mark 8:34-38; 9:1 Veneration of the Cross The Lord said: "If anyone wishes to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. For what does it profit a man, to gain the whole world and forfeit his life? For what can a man give in return for his life? For whoever is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of man also be ashamed, when he comes in the glory of his Father with the holy angels." And he said to them, "Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God come with power." Epistle St. Paul's Letter to the Hebrews 4:14-16; 5:1-6 BRETHREN, since we have a high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession. For we have not a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. For every high priest chosen from among men is appointed to act on behalf of men in relation to God, to offer gifts and sacrifices for sins. He can deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is beset with weakness. Because of this he is bound to offer sacrifice for his own sins as well as for those of the people. And one does not take the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was. So also Christ did not exalt himself to be made a high priest, but was appointed by him who said to him, "Thou art my Son, today I have begotten thee"; as he says also in another place, "Thou art a priest for ever, after the order of Melchizedek."
Page 5 Το Αγιο Ευαγγέλιο ΜΑΡΚΟΝ Η´ 34 – 38, Θ´ Ε ἰ σοδικόν - Δε ῦ τε προσκυνήσωμεν κα ὶ προσπέσωμεν Χριστ ῷ. Σ ῶ σον ἡ μ ᾶ ς Υ ἱὲ Θεο ῦ, ὁ ἀ ναστ ὰ ς ἐ κ νεκρ ῶ ν, ΧΟΡΟΣ - ψάλλοντάς σοι, Ἀ λληλούϊα. Come let us worship and bow down before Christ. Save us, O Son of God, who arose from the dead. Choir : We sing to You, Alleluia. Ὕ μνοι μετ ὰ τ ὴ ν Μικρ ὰ ν Ε ἴ σοδον - Ἀ πολυτίκιον Ἀ ναστάσιμον. Ἦ χος γ ʹ. Ε ὐ φραιν έ σθω τ ὰ ο ὐ ρ ά νια, ἀ γαλλι ά σθω τ ὰ ἐ π ί γεια, ὅ τι ἐ π ο ί ησε κρ ά τος, ἐ ν βραχ ί ονι α ὐ το ῦ, ὁ Κ ύ ριος, ἐ π ά τησε τ ῷ θαν ά τ ῳ τ ὸ ν θ ά νατον, π ρωτ ό τοκος τ ῶ ν νεκρ ῶ ν ἐ γ έ νετο, ἐ κ κοιλ ί ας ᾅ δου ἐ ρρ ύ σατο ἡ μ ᾶ ς, κα ὶ π αρ έ σχε τ ῷ κ ό σμ ῳ τ ὸ μ έ γα ἔ λεος. Τ ῆ ς Ἑ ορτ ῆ ς. Ἦ χος Α ’ Σ ῶ σον, Κ ύ ριε, τ ὸ ν λα ὸ ν σου κα ὶ ε ὐ λ ό γησον τ ὴ ν κληρονομ ί αν σου, ν ί κας το ῖ ς βασιλε ῦ σι κατ ὰ βαρβ ά ρων δωρο ύ μενος, κα ὶ τ ὸ σ ὸ ν φυλ ά ττων δι ὰ το ῦ Σταυρο ῦ σου π ολ ί τευμα. ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………… Ἀ π ολυτ ί κιον Ἦ χος. δ ’. Ταχ ὺ π ροκατάλαβε. Ὁ σίως ἱ έρευσας, τ ῷ ἐ π ὶ π άντων Θε ῶ, κα ὶ π ρόεδρος ἔ νθεος, τ ῆ ς Ἐ κκλησίας Γαγγρ ῶ ν, ἐ δείχθης Ὑ π άτιε, Ὅ θεν θαυματουργίαις, διαλάμ π ων π οικίλαις, σύνθρονον τ ῷ Τεκόντι, τ ὸ ν Υ ἷ ον ὠ μολώγεις, δι ' ὃ ν κα ὶ χαίρων ἤ θλησας, Ἱ ερομάρτυς ἔ νδοξε. Του Αγίου Νεκταρίου - Ἀ πολυτ ί κιον Ἦ χος α’. (Τ ῆ ς ἐ ρήμου πολίτης.) Σηλυβρίας τ ὸ ν γόνον κα ὶ Α ἰ γίνης τ ὸ ν ἔ φορον, τ ὸ ν ἐ σχάτοις χρόνοις φανέντα ἀ ρετ ῆ ς φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ὡ ς ἔ νθεον θεράποντα Χριστο ῦ, ἀ ναβλύζει γ ὰ ρ ἰ άσεις παντοδαπ ὰ ς το ῖ ς ε ὐ λαβ ῶ ς κραυγάζουσι. Δόξα τ ῷ σ ὲ δοξάσαντι Χριστ ῷ, δόξα τ ῷ σ ὲ θαυματώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ – Μνήσθητι Κύριε......των δούλων σου... Της Αγίας Μαρκελλας - Ἦ χος α ´. (Το ῦ λίθου σφαγισθ έ ντος) Το ῦ Κυρίου το ῖ ς νόμοις, κα ὶ το ῖ ς θείοις διδάγμασι, πειθομένη Μαρκέλλα, κα ὶ ἀ μέμπτως φυλάττουσα, τ ὴ ν βίαν πτοηθε ῖ σα το ῦ πατρ ὸ ς, ὦ Νύμφη ἀ κήρατε Χριστο ῦ, ἐ ν το ῖ ς ὄ ρεσιν η ὐ λίζου, ἐ ν ο ἷ ς διώκων ε ὑ ρίσκει κα ὶ ἐ κτείνει σε· δόξα τ ῷ δεδωκότι σοι ἰ σχ ὺ ν, δόξα τ ῷ σ ὲ στεφανώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. Κοντάκιον. - π λ. δ ʹ. Α ὐ τ ό μελον. Τ ῇ ὑ περμ ά χ ῳ στρατηγ ῷ τ ὰ νικητ ή ρια, ὡ ς λυτρωθε ῖ σα τ ῶ ν δειν ῶ ν ε ὐ χαριστ ή ρια, ἀ ναγρ ά φω σοι ἡ Π ό λις σου Θεοτ ό κε. Ἀ λλ' ὡ ς ἔ χουσα τ ὸ κρ ά τος ἀ προσμ ά χητον, ἐ κ παντο ί ων με κινδ ύ νων ἐ λευθ έ ρωσον, ἵ να κρ ά ζω σοι· Χα ῖ ρε ν ύ μφη ἀ ν ύ μφευτε. Kontakion O Champion General, I your City now ascribe to you triumphant anthems as the tokens of my gratitude, being rescued from the terrors, O Theotokos. In as much as you have power unassailable, from all kinds of perils free me so that unto you I may cry aloud: Rejoice, O unwedded Bride. Και αφού επροσκάλεσε τον λαόν μαζή με τους μαθητάς του, είπεν εις αυτούς· “όποιος θέλει να με ακολουθήση ως πιστός μαθητής μου, ας απαρνηθή τον αμαρτωλόν εαυτόν του με τας αδυναμίας, και τα πάθη του, ας πάρη την απόφασιν να υποστή προς χάριν μου ταλαιπωρίες και αυτόν ακόμη τον σταυρικόν θάνατον, και ας με ακολουθήση στον δρόμον, που εγώ εχάραξα. Διότι όποιος θέλει να σώση την επίγειον ζωή του, αυτός θα χάση την αιωνίαν και μακαρίαν ζωήν. Οποιος όμως αψηφήσει και θυσιάσει την ζωήν του προς χάριν εμού και του ευαγγελίου, αυτός θα σώση την ζωήν του εις την αιωνίαν μακαριότητα. Διότι τι θα ωφελήση τον άνθρωπον, εάν κερδήση ολόκληρον τον υλικόν κόσμον και χάσει την ψυχήν του; Η, τι θα δώση άνθρωπος ως αντάλλαγμα, δια να εξαγοράση την ψυχήν του από τον Αδην, αφού ούτε ο κόσμος όλος δεν ημπορεί να αντισταθμίση την αξίαν της ψυχής; Διότι εκείνος, ο οποίος δια λόγους ανθρωπαρεσκείας και δειλίας θα εντραπή και θα αρνηθή εμέ και τους λόγους μου εις την γενεάν αυτήν, την αποστατημένην και αμαρτωλήν, και ο Υιός του ανθρώπου θα εντραπή αυτόν και θα τον αποκηρύξη, όταν ως κριτής των ανθρώπων έλθη ολόλαμπρος με την δόξαν του Πατρός αυτού συνοδευόμενος από τους αγίους αγγέλους”. Και έλεγεν εις αυτούς· “Σας διαβεβαιώνω, ότι υπάρχουν μερικοί από αυτούς που ευρίσκονται εδώ, οι οποίοι δεν θα γευθούν τον θάνατον, προτού ιδούν την βασιλείαν του Θεού, δηλαδή την Εκκλησίαν, να εγκαθίσταται και να θεμελιώνεται εις την γην με δύναμιν κατά την ημέραν της επιφοιτήσεως του Αγίου Πνεύματος”. Page 4 REGULAR CHURCH OFFICE HOURS Monday-Friday 9:00am-2:00pm ……………………………………………………… Father Sarantis’ Office Hours Monday- out of the office Tuesday- 12pm-6pm Wednesday-HOSPITAL MINISTRY SERVICE/ BY APPOINTMENT Thursday-9am-2pm Friday- 9am-2pm *If Pastoral assistance is needed outside of posted office hours, kindly phone Parish Office and your needs will be addressed in a timely fashion, (516) Η συντροφιά των χρυσών χρόνων! Η ομάδα των ηλικιωμένων έχει ανασυνταχθεί. Η συνάντησης λαμβάνει χώρα κάθε Πέμπτη, από τις 12 μεσημέρι έως τις 2 το απόγευμα προς το παρόν στην αίθουσα της εκκλησίας.Παρακαλείσθε να έρθετε και να ενωθείτε μαζί μας! Senior Citizens - Golden Stars Our Senior Citizens Group has been regrouped and meets every Thursday at noon until 2pm for now, in the church hall. Please come and join us!