Mastering NT Greek 24. Imperishable Imperatives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic
Warm-ups
Rapping the Lord’s Prayer Πάτερ ἡ μ ῶ ν ὁ ἐ ν το ῖ ς ο ὐ ρανο ῖ ς father our the one in heaven ἁ γιασθήτω τ ὸ ὄ νομά σου make holy name your ἁ γιασθήτω τ ὸ ὄ νομά σου make holy name your ἐ λθέτω ἡ βασιλεία σου let come kingdom your ἐ λθέτω ἡ βασιλεία σου let come kingdom your γενηθήτω τ ὸ θέλημά σου, let be will your γενηθήτω τ ὸ θέλημά σου, let be will your
Rapping the Lord’s Prayer ὡ ς ἐ ν ο ὐ ραν ῷ κα ὶ ἐ π ὶ γ ῆ ς· as in heaven also on earth ὡ ς ἐ ν ο ὐ ραν ῷ κα ὶ ἐ π ὶ γ ῆ ς· as in heaven also on earth τ ὸ ν ἄ ρτον ἥ μ ῶ ν τ ὸ ν the bread our τ ὸ ν ἄ ρτον ἥ μ ῶ ν τ ὸ ν the bread our ἐ πιούσιον δ ὸ ς ἡ μ ῖ ν σήμερον· daily give us today ἐ πιούσιον δ ὸ ς ἡ μ ῖ ν σήμερον· daily give us today
Rapping the Lord’s Prayer κα ὶ ἄ φες ἡ μ ῖ ν τ ὰ ὀ φειλήματα ἡ μ ῶ ν and forgive us trespasses our κα ὶ ἄ φες ἡ μ ῖ ν τ ὰ ὀ φειλήματα ἡ μ ῶ ν and forgive us trespasses our ὡ ς κα ὶ ἡ με ῖ ς ἀ φήκαμεν as also we have forgiven ὡ ς κα ὶ ἡ με ῖ ς ἀ φήκαμεν as also we have forgiven το ῖ ς ὀ φειλέταις ἡ μ ῶ ν the ones trespassing us το ῖ ς ὀ φειλέταις ἡ μ ῶ ν the ones trespassing us
Rapping the Lord’s Prayer κα ὶ μ ὴ ε ἰ σενέγκ ῃ ς ἡ μ ᾶ ς and do not lead us ε ἰ ς πειρασμόν into temptation ἀ λλ ὰ ῥῦ σαι ἡ μ ᾶ ς ἀ π ὸ but deliver us from το ῦ πονηρο ῦ the evil one κα ὶ μ ὴ ε ἰ σενέγκ ῃ ς ἡ μ ᾶ ς and do not lead us ε ἰ ς πειρασμόν into temptation ἀ λλ ὰ ῥῦ σαι ἡ μ ᾶ ς ἀ π ὸ but deliver us from το ῦ πονηρο ῦ the evil one
2-1-2 Paradigms - Chant this λόγος γραφή ἱ ερόν λόγος γραφή ἱ ερόν λόγου γραφ ῆ ς ἱ ερο ῦ λόγου γραφ ῆ ς ἱ ερο ῦ λόγ ῳ γραφ ῇ ἱ ερ ῷ λόγ ῳ γραφ ῇ ἱ ερ ῷ λόγον γραφήν ἱ ερόν λόγον γραφήν ἱ ερόν λόγοι γραφαί ἱ ερά λόγοι γραφαί ἱ ερά λόγων γραφ ῶ ν ἱ ερ ῶ ν λόγων γραφ ῶ ν ἱ ερ ῶ ν λόγοις γραφα ῖ ς ἱ ερο ῖ ς λόγοις γραφα ῖ ς ἱ ερο ῖ ς λόγους γραφάς ἱ ερά λόγους γραφάς ἱ ερά
3 rd Declension Chantables χαρίς ὄ νομα, πίστις χαρίς ὄ νομα, πίστις χάρις ὄ νομα πίστις χάρις ὄ νομα πίστις χάριτος ὀ νόματος πίστεως χάριτος ὀ νόματος πίστεως χάριτι ὀ νόματι πίστει χάριτι ὀ νόματι πίστει χάριτα ὄ νομα πίστιν χάριτα ὄ νομα πίστιν χάριτες ὀ νόματα πίστεις χάριτες ὀ νόματα πίστεις χαρίτων ὀ νομάτων πίστεων χαρίτων ὀ νομάτων πίστεων χάρισι(ν) ὀ νόμασι(ν) πίστεσι(ν) χάρισι(ν) ὀ νόμασι(ν) πίστεσι(ν) χάριτας ὀ νόματα πίστεις χάριτας ὀ νόματα πίστεις
PAI Verb Chant λύωλύομεν λύωλύομεν λύειςλύετε λύειςλύετε λύειλύουσι(ν) λύειλύουσι(ν)
The "is" verb PAI -- ε ἰ μί ε ἰ μί ἐ σμέν ε ἶ ἐ στέ ἐ στί(ν) ε ἰ σί(ν) ε ἰ μί ἐ σμέν ε ἶ ἐ στέ ἐ στί(ν) ε ἰ σί(ν)
Imperfect ε ἰ μί ἤ μην ἦ μεν ἦ ς ἦ τε ἦ ν ἦ σαν ἤ μην ἦ μεν ἦ ς ἦ τε ἦ ν ἦ σαν
Person Personal Pronoun Chant Singular Plural Singular Plural Nom. ἐ γώ σύ ἡ με ῖ ς Nom. ἐ γώ σύ ἡ με ῖ ς Gen. μου σου ἡ μ ῶ ν Dat. μοι σοι ἡ μ ῖ ν Acc. με σε ἡ μάς Gen. μου σου ἡ μ ῶ ν Dat. μοι σοι ἡ μ ῖ ν Acc. με σε ἡ μάς α ὐ τός, α ὐ τη, α ὐ τό (he, she, it) α ὐ τός, α ὐ τη, α ὐ τό (he, she, it)
Present Middle/Passive Indicative λύομαι, -ομεθα - ῃ, -εσθε -εται, -ονται λύομαι, -ομεθα - ῃ, -εσθε -εται, -ονται I am loosed/am being loosed I am loosed/am being loosed I loose myself/am loosing [for myself] I loose myself/am loosing [for myself]
Shape of the Future in Greek λύσω λύσομεν I will loose We will loose λύσω λύσομεν I will loose We will loose λύσεις λύσετε You will loose You all will loose λύσεις λύσετε You will loose You all will loose λύσει λύσουσι(ν) S/he/it will loose They will loose λύσει λύσουσι(ν) S/he/it will loose They will loose Chant this one Chant this one
Future Middle Paradigm λύσομαι -όμεθα - ῃ -εσθε -εται -ονται λύσομαι -όμεθα - ῃ -εσθε -εται -ονται I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) … I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) …
Demonstrative and Relative Pronouns Summary ἐ κε ῖ νος, ἐ κείνη, ἐ κε ῖ νο = that ἐ κε ῖ νος, ἐ κείνη, ἐ κε ῖ νο = that ο ὗ τος, α ὕ τη, το ῦ το τούτου, ταύτης, τούτου = this ο ὗ τος, α ὕ τη, το ῦ το τούτου, ταύτης, τούτου = this ὅ ς ἥ ὅ = Relative (who, which) ο ὗ ἧ ς ο ὗ ὅ ς ἥ ὅ = Relative (who, which) ο ὗ ἧ ς ο ὗ
Imperfect Active Paradigm of λύω Chant : ἐ λυον, ν, ς, ε, μεν, τε, ν I was loosing, … Chant : ἐ λυον, ν, ς, ε, μεν, τε, ν I was loosing, …
Imperfect Middle/Passive (IM/PI) Chant: ἐ λυόμην ου, ετο, ομεθα, εσθε, οντο Chant: ἐ λυόμην ου, ετο, ομεθα, εσθε, οντο I was being loosed I was being loosed
Second Aorist Active Chant ἔ λαβον ν, σ, ε, μεν, τε, ν ἔ λαβον ν, σ, ε, μεν, τε, ν
Second Aorist Middle Chant ἐ γενόμην -ου, -ετο, -ομεθα, -εσθε, -οντο ἐ γενόμην -ου, -ετο, -ομεθα, -εσθε, -οντο
Aorist Stem Changes -- 8 to know ἔ ρχομαι == ἦ λθον (I came, went) ἔ ρχομαι == ἦ λθον (I came, went) βλέπω == ε ἶ δον (I saw) βλέπω == ε ἶ δον (I saw) λέγω == ε ἶ πον (I said) λέγω == ε ἶ πον (I said) γίνομαι == ἐ γενόμην (I became) γίνομαι == ἐ γενόμην (I became) γινώσκω == ἔ γνων (I knew) γινώσκω == ἔ γνων (I knew) ἔ χω == ἔ σχον ( I had) ἔ χω == ἔ σχον ( I had) λαμβάνω == ἔ λαβον (I took) λαμβάνω == ἔ λαβον (I took) ε ὑ ρίσκω == ε ὗ ρον (I found) ε ὑ ρίσκω == ε ὗ ρον (I found)
1st Aorist Active Paradigm Learn: ἔ λυσα: I loosed… --, ς, ε, μεν, τε, ν Learn: ἔ λυσα: I loosed… --, ς, ε, μεν, τε, ν
1st Aorist Middle Paradigm Learn: ἐ λυσάμην: I loosed for myself -ω, -ατο, -αμεθα, -ασθε, -αντο Learn: ἐ λυσάμην: I loosed for myself -ω, -ατο, -αμεθα, -ασθε, -αντο
Chanting the Present Particple Chant Present Active: ptc = participle Present Active: ptc = participle Nom. λύων λύουσα λ ῦ ον Gen. λύοντος λύουσης λύοντος Nom. λύων λύουσα λ ῦ ον Gen. λύοντος λύουσης λύοντος Present Middle/Passive Present Middle/Passive Nom. λυόμενος λυομένη λυόμενον Gen. λυομένου λυομένης λυομένου Nom. λυόμενος λυομένη λυόμενον Gen. λυομένου λυομένης λυομένου
Aorist Participle Chant First Aorist Active (chant) First Aorist Active (chant) Nom. λύσας λύσασα λύσαν Gen. λύσαντος λυσάσης λύσαντος Nom. λύσας λύσασα λύσαν Gen. λύσαντος λυσάσης λύσαντος Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος First Aorist Middle (non-chant) First Aorist Middle (non-chant) Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
Perfect Participle Chant Perfect Active Participles (know these) Perfect Active Participles (know these) λελυκώς λελυκυ ῖ α λελυκός λελυκότοςλελυκυίας λελυκότος λελυκώς λελυκυ ῖ α λελυκός λελυκότοςλελυκυίας λελυκότος Perfect Middle/Passives Participles Perfect Middle/Passives Participles λελυμένος λελυμένη λελυμένον λελυμένου λελυμένης λελυμένου λελυμένος λελυμένη λελυμένον λελυμένου λελυμένης λελυμένου
Infinitive Endings to Chant λύειν (to loose) λύειν (to loose) Present: ειν εσθαι Present: ειν εσθαι Second Aorist: ε ῖ ν εσθαι ῆ ναι Second Aorist: ε ῖ ν εσθαι ῆ ναι First Aorist: αι ασθαι ῆ ναι First Aorist: αι ασθαι ῆ ναι Perfect: ναι σθαι Perfect: ναι σθαι Hint: often when seeing an "αι" on the end of a verb suspect an infinitive. Hint: often when seeing an "αι" on the end of a verb suspect an infinitive.
Subjunctive Chant PAS λύω, λύ ῃ ς, λύ ῃ, λύωμεν, λύητε, λύωσι(ν) PAS λύω, λύ ῃ ς, λύ ῃ, λύωμεν, λύητε, λύωσι(ν) PM/P S λύωμαι, - ῃ, ῃ ται, -ωμεθα, -ησθε, -ωνται PM/P S λύωμαι, - ῃ, ῃ ται, -ωμεθα, -ησθε, -ωνται
Imperatives
Imperative Introduction Moods: Moods: Indicative -- statement of fact Subjunctive -- possibility (may/might) Imperative – command—just do it Aspect not tense -- type of action not time of action Aspect not tense -- type of action not time of action Present = process/immediacy/foreground Aorist = whole/complete/background
Person: English only 2nd person: you go! English only 2nd person: you go! Greek has 2nd and 3rd person: Greek has 2nd and 3rd person: You go! Let her go!
Forms endings for Chant Present (e toe-te-toesan, etc.) Present (e toe-te-toesan, etc.) -ε, -τω, -τε, -τωσαν (Active) -ου, -σθω, -σθε, -σθωσαν (M/Pas) First Aorist First Aorist -ν, -τω, -τε, -τωσαν (Active) -αι, -σθω, -σθε, -σθωσαν (Mid) -τι, -τω, -τε, -τωσαν (Pas) Second Aorist = root shift + reg. present endings (passive= -τι …) Second Aorist = root shift + reg. present endings (passive= -τι …)
Present (process/immediacy) Imperative Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λ ῦ ε λύετε 3 λυέτω λυέτωσαν 2 λ ῦ ε λύετε 3 λυέτω λυέτωσαν Mid/Pass Mid/Pass 2 λύου λύεσθε 3 λυέσθω λυέσθωσαν 2 λύου λύεσθε 3 λυέσθω λυέσθωσαν Translation: You loose! Let him loose! Be loosed!
First Aorist (whole/complete) Imperative Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λ ῦ σον λύσατε 3 λυσάτω λυσάτωσαν 2 λ ῦ σον λύσατε 3 λυσάτω λυσάτωσαν Middle Middle 2 λ ῦ σαι λύσασθε 3 λυσάσθω λυσάσθωσαν 2 λ ῦ σαι λύσασθε 3 λυσάσθω λυσάσθωσαν Translation: You loose! Let him loose! Loose yourself! Translation: You loose! Let him loose! Loose yourself!
First Aorist (whole/complete) Imperative Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λύθητι λύθητε 3 λυθήτω λυθήτωσαν 2 λύθητι λύθητε 3 λυθήτω λυθήτωσαν Translation: Be loosed! Let him be loosed! Translation: Be loosed! Let him be loosed!
Second Aorist (whole/complete) Imperative (λείπω: I leave) Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λίπε λίπετε 3 λιπέτω λιπέστωσαν 2 λίπε λίπετε 3 λιπέτω λιπέστωσαν Middle Middle 2 λιπο ῦ λίπεσθε 3 λιπέσθω λιπέσθωσαν 2 λιπο ῦ λίπεσθε 3 λιπέσθω λιπέσθωσαν Translation: You leave! Let him leave! Leave for yourself! Translation: You leave! Let him leave! Leave for yourself!
Second Aorist/Undefined Imperative Passive Singular Plural Passive Singular Plural 2 λείφθητι λείφθητε 3 λειφθήτω λειφθήτωσαν 2 λείφθητι λείφθητε 3 λειφθήτω λειφθήτωσαν Translation: Be gone! Let it be gone! Translation: Be gone! Let it be gone!
Imperative of ε ἰ μί Singular Plural Singular Plural 2 ἴ σθι ἔ στε 2 ἴ σθι ἔ στε 3 ἔ στω ἔ στωσαν 3 ἔ στω ἔ στωσαν (you) be, let her be… let them be (you) be, let her be… let them be
3 ways to translation Imperatives 1) As a command: you go, you put 1) As a command: you go, you put 2) As a prohibition: μή + Imperative 2) As a prohibition: μή + Imperative you can also use ο ὐ + indicative or μή + subjunctive too 3) As an entreaty: pretty please (especially when speaking to a superior) 3) As an entreaty: pretty please (especially when speaking to a superior)
Chapter 24 Vocabulary ἀ γαπητός, -ή, -όν ἀ γαπητός, -ή, -όν beloved beloved
Chapter 24 Vocabulary γραμματεύς, -έως, ὁ γραμματεύς, -έως, ὁ scribe scribe
Chapter 24 Vocabulary δαιμόνιον, -ου, τό δαιμόνιον, -ου, τό demon demon
Chapter 24 Vocabulary δοκέω δοκέω I think I think
Chapter 24 Vocabulary δοξάζω δοξάζω I glorify, honor I glorify, honor
Chapter 24 Vocabulary ἔ ξω ἔ ξω outside outside
Chapter 24 Vocabulary ἐ ρωτάω ἐ ρωτάω I ask I ask
Chapter 24 Vocabulary θέλημα, -ατος, τό θέλημα, -ατος, τό will will
Chapter 24 Vocabulary θρόνος, -ου, ὁ θρόνος, -ου, ὁ throne throne
Chapter 24 Vocabulary ὄ ρος, -ους, τό ὄ ρος, -ους, τό mountain mountain
Review Vocabulary
Chapter 23 Vocabulary ἄ γω ἄ γω I lead, bring ἀ πολύω ἀ πολύω I set free ε ἴ τε ε ἴ τε if, whether ἐ ντολή, - ῆ ς, ἡ ἐ ντολή, - ῆ ς, ἡ commandment καρπός, -ο ῦ, ὁ καρπός, -ο ῦ, ὁ fruit
Chapter 23 Vocabulary πιστός, -ή, -όν πιστός, -ή, -όν faithful πρεσβύτερος, -α, -ον πρεσβύτερος, -α, -ον elder ῥῆ μα, -ατος, τό ῥῆ μα, -ατος, τό word σάββατον, -ου, τό σάββατον, -ου, τό Sabbath φέρω φέρω I bear, carry
Chapter 22 Vocabulary α ἰ τέω α ἰ τέω I ask α ἰ ώνιος, -ον α ἰ ώνιος, -ον eternal ἀ ποκτείνω ἀ ποκτείνω I kill κεφαλή, - ῆ ς, ἡ κεφαλή, - ῆ ς, ἡ head πίνω πίνω I drink
Chapter 22 Vocabulary πλο ῖ ον, -ου, τό πλο ῖ ον, -ου, τό boat π ῦ ρ, -ός, τό π ῦ ρ, -ός, τό fire τηρέω τηρέω I keep, guard ὕ δωρ, -ατος, τό ὕ δωρ, -ατος, τό water χαίρω χαίρω I rejoice
Chapter 21 Vocabulary ἀ νοίγω ἀ νοίγω I open βαπτίζω βαπτίζω I baptize ε ὐ αγγέλιον, -ου, τό ε ὐ αγγέλιον, -ου, τό gospel μαρτυρέω μαρτυρέω I witness πέμπω πέμπω I send
Chapter 21 Vocabulary προνηρός, -ά, -όν προνηρός, -ά, -όν evil, bad πρόσωπον, -ου, τό πρόσωπον, -ου, τό face σημε ῖ ον, -ου, τό σημε ῖ ον, -ου, τό sign, miracle στόμα, -ατος, τό στόμα, -ατος, τό mouth ὑ πάγω ὑ πάγω I go away
Chapter 20 Vocabulary ἀ ναβαίνω ἀ ναβαίνω I go up ἄ ρχω ἄ ρχω I rule, begin (in mid.) ἕ καστος, -η, -ον ἕ καστος, -η, -ον each, every ἐ κβάλλω ἐ κβάλλω I drive out κ ἀ γώ κ ἀ γώ and I, but I
Chapter 20 Vocabulary καταβαίνω καταβαίνω I go down μ ᾶ λλον μ ᾶ λλον more, rather μήτηρ, -ός, ἡ μήτηρ, -ός, ἡ mother ὅ που ὅ που where, since ὥ στε ὥ στε therefore, so that
Chapter 19 Vocabulary ἀ κολουθέω ἀ κολουθέω I follow ἐ νώπιον ἐ νώπιον before θάλασσα, -ης, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ sea, lake κάθημαι κάθημαι I sit καιρός, -ο ῦ, ὁ καιρός, -ο ῦ, ὁ time
Chapter 19 Vocabulary ο ὔ τε ο ὔ τε and not, nor, neither πίπτω πίπτω I fall πούς, ποδός, ὁ πούς, ποδός, ὁ foot προσέρχομαι προσέρχομαι I come/go to προσεύχομαι προσεύχομαι I pray
Chapter 18 Vocabulary genna<w genna<w I beget I beget dikaiosu<nh, -hj, h[ dikaiosu<nh, -hj, h[ righteousness righteousness e]a<n e]a<n if, when if, when ei]rh<nh, -hj, h[ ei]rh<nh, -hj, h[ peace peace oi#da oi#da I know I know
Chapter 18 Vocabulary oi]ki<a, -aj, h[ oi]ki<a, -aj, h[ house house o[ra<w o[ra<w I see I see peripate<w peripate<w I walk I walk pw?j pw?j how? how? fobe<omai fobe<omai I fear I fear
Chapter 17 Vocabulary ε ἰ ε ἰ if, that ἐ σθίω ἐ σθίω I eat ζάω ζάω I live ζητέω ζητέω I seek ἤ or, either
Chapter 17 Vocabulary καλέω καλέω I call λαλέω λαλέω I speak, say παρακαλέω παρακαλέω I urge, exhort πληρόω πληρόω I fill, complete ποιέω ποιέω I do, make
Chapter 16 Vocabulary α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ Age, eternity ἀ λλήλων ἀ λλήλων one another ἀ ριερεύς, -έως, ὁ ἀ ριερεύς, -έως, ὁ High priest γυνή, -αικός, ἡ γυνή, -αικός, ἡ woman δύναμαι δύναμαι I can, am able
Chapter 16 Vocabulary ἔ θνος, -ους, τό ἔ θνος, -ους, τό nation ὅ σος, -η, -ον ὅ σος, -η, -ον as great as πόλις, -εως, ἡ πόλις, -εως, ἡ city τέ τέ And, and so χείρ, χειρός, ἡ χείρ, χειρός, ἡ hand
Chapter 15 Vocabulary ἄ λλος, -η, -ο ἄ λλος, -η, -ο other ἄ ρτος, -ου, ὁ ἄ ρτος, -ου, ὁ bread δε ῖ δε ῖ it is necessary ἐ ξουσία, -ας, ἡ ἐ ξουσία, -ας, ἡ authority ἕ τερος, -α, -ον ἕ τερος, -α, -ον different
Chapter 15 Vocabulary ἔ τι ἔ τι yet, still ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ eye τέκνον, -ου, τό τέκνον, -ου, τό child τόπος, -ου, ὁ τόπος, -ου, ὁ place φ ῶ ς, φωτός, τό φ ῶ ς, φωτός, τό light
Chapter 14 Vocabulary α ἷ μα, -ματος, τό α ἷ μα, -ματος, τό blood α ἴ ρω α ἴ ρω I raise, take up διδάσκω διδάσκω I teach ἴ διος, -α, -ον ἴ διος, -α, -ον one's own καλός, -ή, -όν καλός, -ή, -όν good
Chapter 14 Vocabulary μέλλω μέλλω I am about to, intend ὁ δός, -ο ῦ, ἡ ὁ δός, -ο ῦ, ἡ way πολύς, πολλή, πολύ πολύς, πολλή, πολύ much, many σ ῶ μα, -ματος, τό σ ῶ μα, -ματος, τό body ψυχή, - ῆ ς, ἡ ψυχή, - ῆ ς, ἡ soul, life
Chapter 13 Vocabulary ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ man, husband βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ king δύναμις, -εως, ἡ δύναμις, -εως, ἡ power, miracle ὄ νομα, -ματος, τό ὄ νομα, -ματος, τό name π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν each, every, all
Chapter 13 Vocabulary πατήρ, πατρός, ὁ πατήρ, πατρός, ὁ father πιστις, πίστεως, ἡ πιστις, πίστεως, ἡ faith, belief πνε ῦ μα, -ατος, τό πνε ῦ μα, -ατος, τό spirit, wind σάρξ, σαρκός, ἡ σάρξ, σαρκός, ἡ flesh, body χάρις, -ιτος, ἡ χάρις, -ιτος, ἡ grace, kindness
Chapter 12 Vocabulary ἀ ποθν ῄ σκω ἀ ποθν ῄ σκω I die ἐ κε ῖ ἐ κε ῖ there ἕ ως ἕ ως until ἰ δού ἰ δού behold
Chapter 12 Vocabulary ἵ να ἵ να in order that, that in order that, that Ἰ ωάννης, -ου, ὁ Ἰ ωάννης, -ου, ὁ John μέν μέν on the one hand, indeed ὅ λος, -η, -ον ὅ λος, -η, -ον whole, entire
Chapter 12 Vocabulary ὅ τε ὅ τε when σύν σύν with
Chapter 11 Vocabulary ἀ πέρχομαι ἀ πέρχομαι I go away, leave ἐ κε ῖ νος ἐ κε ῖ νος that Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Jewish καθώς καθώς as, just as
Chapter 11 Vocabulary ὅ ς, ἥ, ὅ ὅ ς, ἥ, ὅ who, which ὅ ταν ὅ ταν when πάλιν πάλιν again ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το this
Chapter 11 Vocabulary Πέτρος, -ου, ὁ Πέτρος, -ου, ὁ Peter ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
Chapter 11 Vocabulary ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
life life ζωή, - ῆ ς, ἡ death death θάνατος, -ου, ὁ I judge I judge κρίνω I remain I remain μένω only, alone only, alone μόνος, -η, -ον Vocabulary Ch. 10
now now νῦννῦννῦννῦν and not, nor and not, nor ο ὐ δέ Paul Paul Πα ῦ λος I save I save σ ῴ ζω then then τότε Vocabulary Ch. 10
I answer I answer ἀ ποκρίνομαι I send I send ἀ ποστέλλω I throw I throw βάλλω I become I become γίνομαι I come in I come in ε ἰ σέρχομαι Vocabulary Ch. 9
I go out I go out ἐ ξέρχομαι I come/go I come/go ἔ ρχομαι I wish I wish θέλω thus, so thus, so ο ὕ τως I go I go πορεύομαι Vocabulary Ch. 9
he/she/it he/she/it α ὐ τός, -ή, -ό land, earth, region land, earth, region γ ῆ, - ῆ ς, ἡ I, we I, we ἐ γώ, ἡ με ῖ ς day day ἡ μέρα, -ας, ἡ that, so that that, so that ὅ τι Vocabulary Ch. 8
so, then, therefore so, then, therefore οὖνοὖνοὖνοὖν crowd crowd ὄ χλος, -ου, ὁ from from παρά (with Gen.) beside, with beside, with παρά (with Dat.) alongside, beside alongside, beside παρά (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
you / you (pl) you / you (pl) σύ / ὑ με ῖ ς by, at the hands of by, at the hands of ὑ πό (with Gen.) under, below under, below ὑ πό (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
Vocabulary -- Ch. 7 good ἀ γαθός, -ή, -όν ἀ γαθός, -ή, -όν Holy Holy ἅ γιος, -α, -ον ἅ γιος, -α, -ονrighteous δίκαιοις, -α, -ον δίκαιοις, -α, -ον
Vocabulary – Ch. 7 I am ε ἰ μί ε ἰ μί Jewish, a Jew Jewish, a Jew Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Great Great μέγας, μεγάλη, μέγα μέγας, μεγάλη, μέγα
Vocabulary -- Ch. 7 dead dead νεκρός, -ά, -όν νεκρός, -ά, -όν no, not no, not ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ first first πρ ῶ τος, -η, -ον πρ ῶ τος, -η, -ον voice voice φωνή, - ῆ ς, ἡ φωνή, - ῆ ς, ἡ
Chapter 6 Vocabulary ἀ πό (Gen.) ἀ πό (Gen.) from διά (Gen.) διά (Gen.) through διά (Acc.) διά (Acc.) on account of ε ἰ ς (Acc.) ε ἰ ς (Acc.) into
Chapter 6 Vocabulary ἐ κ (Gen.) ἐ κ (Gen.) out of, from ἐ ν (Dat.) ἐ ν (Dat.) in ἐ πί (Gen.) ἐ πί (Gen.) on, over ἐ πί (Dat.) ἐ πί (Dat.) on, at, against, on the basis of
Chapter 6 Vocabulary ἐ πί (Acc.) ἐ πί (Acc.) on, to, toward, against κατά (Gen.) κατά (Gen.) down, against κατά (Acc.) κατά (Acc.) according to μετά (Gen.) μετά (Gen.) with
Chapter 6 Vocabulary μετά (Acc.) μετά (Acc.) after, behind περί (Gen.) περί (Gen.) about, concerning περί (Acc.) περί (Acc.) around, near πρός (Acc.) πρός (Acc.) to
Ch Vocabulary love ἀ γάπη, -ης, ἡ ἀ γάπη, -ης, ἡtruth ἀ λήθεια, -ας, ἡ ἀ λήθεια, -ας, ἡsin ἁ μαρτία, -ας, ἡ ἁ μαρτία, -ας, ἡkingdom βασιλεία, -ας, ἡ βασιλεία, -ας, ἡ writing, Scripture γραφή, - ῆ ς, ἡ γραφή, - ῆ ς, ἡ
Ch Vocabulary I raise up ἐ γείρω ἐ γείρω assembly, church ἐ κκλησία, -ας, ἡ ἐ κκλησία, -ας, ἡwork ἔ ργον, -ου, τό ἔ ργον, -ου, τόdisciple μαθητής, -ο ῦ, ὁ μαθητής, -ο ῦ, ὁHour ὥ ρα, -ας, ἡ ὥ ρα, -ας, ἡ
Ch Vocabulary I love ἀ γαπάω ἀ γαπάω I write γράφω γράφω but, and δέ δέ servant, slave δο ῦ λος, -ου, ὁ δο ῦ λος, -ου, ὁ I find ε ὑ ρίσκω ε ὑ ρίσκω
Ch Vocabulary temple ἱ ερόν, -ο ῦ, τό ἱ ερόν, -ο ῦ, τό People People λαός, -ο ῦ, ὁ λαός, -ο ῦ, ὁ law law νόμος, -ου, ὁ νόμος, -ου, ὁhouse ο ἶ κος, -ου, ὁ ο ἶ κος, -ου, ὁ as, about, how ὡ ς ὡ ς
Ch Vocabulary but, yet but, yet ἀ λλ ἀ ἀ λλ ἀ apostle, sent one apostle, sent one ἀ πόστολος, -ου, ὁ ἀ πόστολος, -ου, ὁ I see I see βλέπωβλέπω for, then for, then γάργάρ I know I know γινώσκω γινώσκω
Ch Vocabulary Jesus Jesus Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ I take, receive I take, receive λαμβάνωλαμβάνω I loose I loose λύωλύω heaven heaven ο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁ I believe I believe πιστεύωπιστεύω
Ch Vocabulary brother brother ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ I hear, obey I hear, obey ἀ κούω ἀ κούω glory, fame glory, fame δόξα, -ης, ἡδόξα, -ης, ἡ I have I have ἔ χω ἔ χω world world κόσμος, -ου, ὁκόσμος, -ου, ὁ
Ch Vocabulary Lord, sir Lord, sir κύριος, -ου, ὁκύριος, -ου, ὁ word word λόγος, -ου, ὁλόγος, -ου, ὁ Peter Peter Π ἑ τρος, -ου, ὁΠ ἑ τρος, -ου, ὁ son son υ ἱ ός, -ο ῦ, ὁυ ἱ ός, -ο ῦ, ὁ Pharisee Pharisee Φαρισα ῖ ος, -ου, ὁΦαρισα ῖ ος, -ου, ὁ
Ch Vocabulary angel, messenger ἄ γγελος, -ου, ὁ verily, truly ἀ μήν man, humankind ἄ νθρωπος, -ου, ὁ I ἐ γώ ἐ γώGod θεός, -ο ῦ, ὁ
Ch Vocabulary and, also, even καίheart καρδία, -ας, ἡ I say I sayλέγωprophet προφήτης, -ου, ὁ Christ, Messiah Χριστός, -ο ῦ, ὁ
In Order Vocabulary Review
Ch Vocabulary angel, messenger ἄ γγελος, -ου, ὁ verily, truly ἀ μήν man, humankind ἄ νθρωπος, -ου, ὁ I ἐ γώ ἐ γώGod θεός, -ο ῦ, ὁ
Ch Vocabulary and, also, even καίheart καρδία, -ας, ἡ I say I sayλέγωprophet προφήτης, -ου, ὁ Christ, Messiah Χριστός, -ο ῦ, ὁ
Ch Vocabulary brother brother ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ I hear, obey I hear, obey ἀ κούω ἀ κούω glory, fame glory, fame δόξα, -ης, ἡδόξα, -ης, ἡ I have I have ἔ χω ἔ χω world world κόσμος, -ου, ὁκόσμος, -ου, ὁ
Ch Vocabulary Lord, sir Lord, sir κύριος, -ου, ὁκύριος, -ου, ὁ word word λόγος, -ου, ὁλόγος, -ου, ὁ Peter Peter Π ἑ τρος, -ου, ὁΠ ἑ τρος, -ου, ὁ son son υ ἱ ός, -ο ῦ, ὁυ ἱ ός, -ο ῦ, ὁ Pharisee Pharisee Φαρισα ῖ ος, -ου, ὁΦαρισα ῖ ος, -ου, ὁ
Ch Vocabulary but, yet but, yet ἀ λλ ἀ ἀ λλ ἀ apostle, sent one apostle, sent one ἀ πόστολος, -ου, ὁ ἀ πόστολος, -ου, ὁ I see I see βλέπωβλέπω for, then for, then γάργάρ I know I know γινώσκω γινώσκω
Ch Vocabulary Jesus Jesus Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ I take, receive I take, receive λαμβάνωλαμβάνω I loose I loose λύωλύω heaven heaven ο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁ I believe I believe πιστεύωπιστεύω
Ch Vocabulary I love ἀ γαπάω ἀ γαπάω I write γράφω γράφω but, and δέ δέ servant, slave δο ῦ λος, -ου, ὁ δο ῦ λος, -ου, ὁ I find ε ὑ ρίσκω ε ὑ ρίσκω
Ch Vocabulary temple ἱ ερόν, -ο ῦ, τό ἱ ερόν, -ο ῦ, τό People People λαός, -ο ῦ, ὁ λαός, -ο ῦ, ὁ law law νόμος, -ου, ὁ νόμος, -ου, ὁhouse ο ἶ κος, -ου, ὁ ο ἶ κος, -ου, ὁ as, about, how ὡ ς ὡ ς
Ch Vocabulary love ἀ γάπη, -ης, ἡ ἀ γάπη, -ης, ἡtruth ἀ λήθεια, -ας, ἡ ἀ λήθεια, -ας, ἡsin ἁ μαρτία, -ας, ἡ ἁ μαρτία, -ας, ἡkingdom βασιλεία, -ας, ἡ βασιλεία, -ας, ἡ writing, Scripture γραφή, - ῆ ς, ἡ γραφή, - ῆ ς, ἡ
Ch Vocabulary I raise up ἐ γείρω ἐ γείρω assembly, church ἐ κκλησία, -ας, ἡ ἐ κκλησία, -ας, ἡwork ἔ ργον, -ου, τό ἔ ργον, -ου, τόdisciple μαθητής, -ο ῦ, ὁ μαθητής, -ο ῦ, ὁHour ὥ ρα, -ας, ἡ ὥ ρα, -ας, ἡ
Chapter 6 Vocabulary ἀ πό (Gen.) ἀ πό (Gen.) from διά (Gen.) διά (Gen.) through διά (Acc.) διά (Acc.) on account of ε ἰ ς (Acc.) ε ἰ ς (Acc.) into
Chapter 6 Vocabulary ἐ κ (Gen.) ἐ κ (Gen.) out of, from ἐ ν (Dat.) ἐ ν (Dat.) in ἐ πί (Gen.) ἐ πί (Gen.) on, over ἐ πί (Dat.) ἐ πί (Dat.) on, at, against, on the basis of
Chapter 6 Vocabulary ἐ πί (Acc.) ἐ πί (Acc.) on, to, toward, against κατά (Gen.) κατά (Gen.) down, against κατά (Acc.) κατά (Acc.) according to μετά (Gen.) μετά (Gen.) with
Chapter 6 Vocabulary μετά (Acc.) μετά (Acc.) after, behind περί (Gen.) περί (Gen.) about, concerning περί (Acc.) περί (Acc.) around, near πρός (Acc.) πρός (Acc.) to
Vocabulary -- Ch. 7 good ἀ γαθός, -ή, -όν ἀ γαθός, -ή, -όν Holy Holy ἅ γιος, -α, -ον ἅ γιος, -α, -ονrighteous δίκαιοις, -α, -ον δίκαιοις, -α, -ον
Vocabulary – Ch. 7 I am ε ἰ μί ε ἰ μί Jewish, a Jew Jewish, a Jew Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Great Great μέγας, μεγάλη, μέγα μέγας, μεγάλη, μέγα
Vocabulary -- Ch. 7 dead dead νεκρός, -ά, -όν νεκρός, -ά, -όν no, not no, not ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ first first πρ ῶ τος, -η, -ον πρ ῶ τος, -η, -ον voice voice φωνή, - ῆ ς, ἡ φωνή, - ῆ ς, ἡ
he/she/it he/she/it α ὐ τός, -ή, -ό land, earth, region land, earth, region γ ῆ, - ῆ ς, ἡ I, we I, we ἐ γώ, ἡ με ῖ ς day day ἡ μέρα, -ας, ἡ that, so that that, so that ὅ τι Vocabulary Ch. 8
so, then, therefore so, then, therefore οὖνοὖνοὖνοὖν crowd crowd ὄ χλος, -ου, ὁ from from παρά (with Gen.) beside, with beside, with παρά (with Dat.) alongside, beside alongside, beside παρά (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
you / you (pl) you / you (pl) σύ / ὑ με ῖ ς by, at the hands of by, at the hands of ὑ πό (with Gen.) under, below under, below ὑ πό (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
I answer I answer ἀ ποκρίνομαι I send I send ἀ ποστέλλω I throw I throw βάλλω I become I become γίνομαι I come in I come in ε ἰ σέρχομαι Vocabulary Ch. 9
I go out I go out ἐ ξέρχομαι I come/go I come/go ἔ ρχομαι I wish I wish θέλω thus, so thus, so ο ὕ τως I go I go πορεύομαι Vocabulary Ch. 9
life life ζωή, - ῆ ς, ἡ death death θάνατος, -ου, ὁ I judge I judge κρίνω I remain I remain μένω only, alone only, alone μόνος, -η, -ον Vocabulary Ch. 10
now now νῦννῦννῦννῦν and not, nor and not, nor ο ὐ δέ Paul Paul Πα ῦ λος I save I save σ ῴ ζω then then τότε Vocabulary Ch. 10
Chapter 11 Vocabulary ἀ πέρχομαι ἀ πέρχομαι I go away, leave ἐ κε ῖ νος ἐ κε ῖ νος that Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Jewish καθώς καθώς as, just as
Chapter 11 Vocabulary ὅ ς, ἥ, ὅ ὅ ς, ἥ, ὅ who, which ὅ ταν ὅ ταν when πάλιν πάλιν again ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το this
Chapter 11 Vocabulary Πέτρος, -ου, ὁ Πέτρος, -ου, ὁ Peter ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
Chapter 11 Vocabulary ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
Chapter 12 Vocabulary ἀ ποθν ῄ σκω ἀ ποθν ῄ σκω I die ἐ κε ῖ ἐ κε ῖ there ἕ ως ἕ ως until ἰ δού ἰ δού behold
Chapter 12 Vocabulary ἵ να ἵ να in order that, that in order that, that Ἰ ωάννης, -ου, ὁ Ἰ ωάννης, -ου, ὁ John μέν μέν on the one hand, indeed ὅ λος, -η, -ον ὅ λος, -η, -ον whole, entire
Chapter 12 Vocabulary ὅ τε ὅ τε when σύν σύν with
Chapter 13 Vocabulary ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ man, husband βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ king δύναμις, -εως, ἡ δύναμις, -εως, ἡ power, miracle ὄ νομα, -ματος, τό ὄ νομα, -ματος, τό name π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν each, every, all
Chapter 13 Vocabulary πατήρ, πατρός, ὁ πατήρ, πατρός, ὁ father πιστις, πίστεως, ἡ πιστις, πίστεως, ἡ faith, belief πνε ῦ μα, -ατος, τό πνε ῦ μα, -ατος, τό spirit, wind σάρξ, σαρκός, ἡ σάρξ, σαρκός, ἡ flesh, body χάρις, -ιτος, ἡ χάρις, -ιτος, ἡ grace, kindness
Chapter 14 Vocabulary α ἷ μα, -ματος, τό α ἷ μα, -ματος, τό blood α ἴ ρω α ἴ ρω I raise, take up διδάσκω διδάσκω I teach ἴ διος, -α, -ον ἴ διος, -α, -ον one's own καλός, -ή, -όν καλός, -ή, -όν good
Chapter 14 Vocabulary μέλλω μέλλω I am about to, intend ὁ δός, -ο ῦ, ἡ ὁ δός, -ο ῦ, ἡ way πολύς, πολλή, πολύ πολύς, πολλή, πολύ much, many σ ῶ μα, -ματος, τό σ ῶ μα, -ματος, τό body ψυχή, - ῆ ς, ἡ ψυχή, - ῆ ς, ἡ soul, life
Chapter 15 Vocabulary ἄ λλος, -η, -ο ἄ λλος, -η, -ο other ἄ ρτος, -ου, ὁ ἄ ρτος, -ου, ὁ bread δε ῖ δε ῖ it is necessary ἐ ξουσία, -ας, ἡ ἐ ξουσία, -ας, ἡ authority ἕ τερος, -α, -ον ἕ τερος, -α, -ον different
Chapter 15 Vocabulary ἔ τι ἔ τι yet, still ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ eye τέκνον, -ου, τό τέκνον, -ου, τό child τόπος, -ου, ὁ τόπος, -ου, ὁ place φ ῶ ς, φωτός, τό φ ῶ ς, φωτός, τό light
Chapter 16 Vocabulary α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ Age, eternity ἀ λλήλων ἀ λλήλων one another ἀ ρχιερεύς, -έως, ὁ ἀ ρχιερεύς, -έως, ὁ High priest γυνή, -αικός, ἡ γυνή, -αικός, ἡ woman δύναμαι δύναμαι I can, am able
Chapter 16 Vocabulary ἔ θνος, -ους, τό ἔ θνος, -ους, τό nation ὅ σος, -η, -ον ὅ σος, -η, -ον as great as πόλις, -εως, ἡ πόλις, -εως, ἡ city τέ τέ And, and so χείρ, χειρός, ἡ χείρ, χειρός, ἡ hand
Chapter 17 Vocabulary ε ἰ ε ἰ if, that ἐ σθίω ἐ σθίω I eat ζάω ζάω I live ζητέω ζητέω I seek ἤ or, either
Chapter 17 Vocabulary καλέω καλέω I call λαλέω λαλέω I speak, say παρακαλέω παρακαλέω I urge, exhort πληρόω πληρόω I fill, complete ποιέω ποιέω I do, make
Chapter 18 Vocabulary genna<w genna<w I beget I beget dikaiosu<nh, -hj, h[ dikaiosu<nh, -hj, h[ righteousness righteousness e]a<n e]a<n if, when if, when ei]rh<nh, -hj, h[ ei]rh<nh, -hj, h[ peace peace oi#da oi#da I know I know
Chapter 18 Vocabulary oi]ki<a, -aj, h[ oi]ki<a, -aj, h[ house house o[ra<w o[ra<w I see I see peripate<w peripate<w I walk I walk pw?j pw?j how? how? fobe<omai fobe<omai I fear I fear
Chapter 19 Vocabulary ἀ κολουθέω ἀ κολουθέω I follow ἐ νώπιον ἐ νώπιον before θάλασσα, -ης, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ sea, lake κάθημαι κάθημαι I sit καιρός, -ο ῦ, ὁ καιρός, -ο ῦ, ὁ time
Chapter 19 Vocabulary ο ὔ τε ο ὔ τε and not, nor, neither πίπτω πίπτω I fall πούς, ποδός, ὁ πούς, ποδός, ὁ foot προσέρχομαι προσέρχομαι I come/go to προσεύχομαι προσεύχομαι I pray