DIVERSONOPOLY: the Intercultural Board Game GRUNDTVIG PARTNERSHIPS DiversonopolyLLP/AT-430/56/08 CENTRE FOR THE GREEK LANGUAGE Thessaloniki- 20 th May.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Το Νέο Πρόγραμμα Σπουδών για τα Αγγλικά Δημοτικής Εκπαίδευσης
Advertisements

13ο ΔΗΜ. ΣΧΟΛΕΙΟ ΧΑΛΑΝΔΡΙΟΥ ΑΘΗΝΑ, ΕΛΛΑΔΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ COMENIUS “ΠΑΙΞΕ ΜΑΖΙ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΧΙ ΜΕ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ” Σχολικό έτος th PRIMARY SCHOOL CHALANDRI,
“Teacher In-Service Training for Roma Inclusion”
Κουβαρα Βαϊα Πρανεντςη κατερινα Η ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΩΝ ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΩΝ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗ/ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΕΣΑ ΑΠο ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΩΝ.
11 PRIMARY SCHOOL OF THESSALONIKI GREECE COMENIUS THE IMPORTANCE OF GAMES IN GREEK SOCIETY.
Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα MultiVersum Προγραμματισμός Επιμόρφωσης u Σε τι στοχεύει η επιμόρφωση; u Περιγραφή και αναλυτικό πρόγραμμα u Πρόσκληση προς επιμορφωτές.
DIVERSONOPOLY: Το Δια π ολιτισμικό Παιχνίδι GRUNDTVIG PARTNERSHIPS DiversonopolyLLP/AT-430/56/08 Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων,
Σχολείο Ελληνικής Γλώσσας Ριζάρειος Εκκλησιαστική Σχολή.
Center for Collaboration and Exchange (cce): Ένα εργαλείο για την υποστήριξη κοινοτήτων δράσης Χ. Κυνηγός, Ε. Τρούκη, Ν. Γιαννούτσου, Μ. Φουντάνα, Τ. Αθανασίου.
This project has been funded with support from the European Commission. Communication in Mother tongue πληροφορίες Επικοινωνία στη μητρική γλώσσα.
Communication in Mother Tongue Το σχέδιο αυτό χρηματοδοτήθηκε με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η παρούσα δημοσίευση(ανακοίνωση) δεσμεύει μόνο.
3 rd grade activities. CULTURAL AWARENESS Στην Γ ’ και Δ ’ Δημοτικού στα πλαίσια εκμάθησης της Αγγλικής γλώσσας δίνεται έμφαση τόσο στην ανταλλαγή όσο.
“We mean Business” Επενδύουμε στους νέους, στηρίζουμε την επιχειρηματικότητα Ιφιγένεια Γεωργιάδου ΚΕΝΤΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ 16 Οκτωβρίου.
PESTALOZZI Council of Europe training Program for education professionals European Modules for Trainer Training ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PESTALOZZI EDUCATION.
Comenius Regio Comenius Regio “Schools without borders” “Schools without borders”
WRITING B LYCEUM Teacher Eleni Rossidou ©Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.
Διοίκηση Τεχνολογίας Εργασία: “Sources of Innovation” Πρόγραμμα:MBA Part-Time.
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Εισαγωγή στην Ανθρωπολογία της Τέχνης Κουλτούρα, πολιτισμός και εθνική ταυτότητα (CulturalID) Διδάσκων:
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Θέματα Διδακτικής των Φυσικών Εννοιών Development of spatial thinking, geometry and physics. What can.
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Εκπαιδευτικά Προγράμματα με Χρήση Η/Υ Ι ΘΕΩΡΙΕΣ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ (Learning Theories and.
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Εισαγωγή στην Ανθρωπολογία της Τέχνης Κουλτούρα, πολιτισμός και εθνική ταυτότητα (CULTURE &I DENTITY.
Curriculum Syllabus Lesson planning Nelly Zafeiriadou, MA, Ed D ELT School Advisor
 Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons.  Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται σε άλλου τύπου άδειας.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΣΧΟΛΕΙΑ. SCHOOLS OF EUROPEAN EDUCATION.
Having teachers from abroad at our school During the two year Comenius project, we had some teachers from England and Germany teach in our school. Rachel.
What teachers in Greece think about their students’ knowledge of other languages.
A week dedicated to our Comenius Project As we had our final Comenius meeting in May we decided to dedicate the whole week to Comenius and the European.
A show dedicated to the Comenius Project and Cypriot traditions We had our Comenius show divided in two parts. At the first part we had a power point presentation.
Ψηφιακά Παιχνίδια και μάθηση Δρ. Νικολέτα Γιαννούτσου Εργαστήριο Εκπαιδευτικής Τεχνολογίας.
ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΓΙΑ 4 ο ΕΤΟΣ (Δ΄ΤΑΞΗ - S4)
“Write your name in Greek” workshop. Greek language The language of Homerus, great poet of the antiquity, The language of the ancient lyrical and tragical.
European Perspectives in Language Teaching, Learning, Assessment The European Language Portfolio: What, why and how Bessie Dendrinos School of Philosophy.
SCIENCE EDUCATION Οργάνωση εξωσχολικών επισκέψεων/δράσεων Άννα Σπύρτου Άννα Σπύρτου.
From Applying Theory to Theorising Practice Achilleas Kostoulas Epirus Institute of Technology.
SPACE “Exploring the City surrounding our Prison: a glimpse from Inside to the Outside.” SDE DIAVATON.
The most popular game in Greece
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Αφήγηση και Ιστορίες στη Διδακτική της Γλώσσας Σούδη Αντωνία, 428
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Ερωτήσεις –απαντήσεις Ομάδων Εργασίας
Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Σύμβαση του ΟΗΕ για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία
Οι επιδράσεις των ΜΜΕ- media effects
Working Along with Key Experts
ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Β4 Σχ. Έτος:
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Άκουσμα Διαδικτυακό λογισμικό για αλλόφωνους μαθητές με δραστηριότητες για την κατανόηση προφορικού λόγου.
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Μουσενίκας Δημήτριος Βλάχος Χριστόδουλος
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Το ιερό δισκοπότηρο της ΙΕ γλωσσολογίας
CYPRUS RHEUMATOLOGY SOCIETY
ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
ΑΓΓΛΙΚΑ Ε’ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ English 5th Grade -Writing Activities-
Ενημέρωση για eTwinning
ΕΝΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΙΟΣ? Όμως ναι.... Ένα σκάφος
Άκουσμα Διαδικτυακό λογισμικό για αλλόφωνους μαθητές με δραστηριότητες για την κατανόηση προφορικού λόγου.
Η Συμμετοχή των Μεταναστών στη Δημόσια Ζωή: Εμπειρίες από την Ελλάδα και την Ευρώπη Immigrant Participation in Public Life: European & Greek experiences.
Μεταγράφημα παρουσίασης:

DIVERSONOPOLY: the Intercultural Board Game GRUNDTVIG PARTNERSHIPS DiversonopolyLLP/AT-430/56/08 CENTRE FOR THE GREEK LANGUAGE Thessaloniki- 20 th May 2010 Final Meeting and Presentation

Το πρόγραμμα «Diversonopoly»: επιτραπέζιο παιχνίδι για τη διαπολιτισμική και γλωσσική εκπαίδευση. The Diversonopoly Project: an intercultural board game for intercultural and language learning Υπουργείο Παιδείας. Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας

Η ιστορία του παιχνιδιού The story behind the game •To Diversonopoly ξεκίνησε ως ιδέα το Νοέμβριο του 2007, σε ένα σεμινάριο εξεύρεσης εταίρων για το εκπαιδευτικό πρόγραμμα Grundtvig στην Τουλούζη. •The idea for the Diversonopoly project was first developed within the framework of a Grundtvig contact seminar in Toulouse, in November 2007.

Εταίροι του προγράμματος: Project partners: •AUSTRIA: -VondiConsulting -Comicsense •CZECH REPUBLIC -Střední zdravotnická škola •FRANCE: -Ligue de l’enseignement •GREECE: -The Centre for the Greek Language •NORWAY: -Oslo Voksenopplæring Sinsen •UNITED KINGDOM - Association of Colleges in the Eastern Region

Vielen Dank Κerstin und Thomas!

H λογική του παιχνιδιού: Τhe concept of the game: Τρίπτυχο για την καλλιέργεια της διαπολιτισμικής συνείδησης Triangle for the cultivation of intercultural conscience η γλώσσα η επικοινωνία Language Communication ο πολιτισμός culture σε ένα συγκεκριμένο κοινωνικό συγκείμενο within a given social context Η χρήση πολιτισμικών στοιχείων που ενυπάρχουν στη γλώσσα για την εδραίωση της επικοινωνίας με κάποιο συγκεκριμένο κοινωνικό σκοπό και από κάποιους συγκεκριμένους συμμετέχοντες The use of cultural elements existent in language for the establishment of communication for a certain social aim and from certain specific participants

Π ολιτισμική κατεύθυνση του παιχνιδιού The game’s cultural orientation Πολιτισμοί-γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Cultures-languages of the European Union Πολιτισμός-γλώσσα Πολιτισμός-γλώσσα Χώρας προέλευσης Χώρας προορισμού Culture-language Culture-language of the country of origin of the destination country Πολιτισμοί-γλώσσες τρίτων χωρών Πολιτισμοί-γλώσσες τρίτων χωρών

ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ BASIC INFORMATION •Κοινό-στόχος: μετανάστες, ενήλικοι ή/και έφηβοι μαθητές της μητρικής γλώσσας ως ξένης/δεύτερης με διαφορετική πολιτιστική και γλωσσική προέλευση. •Τarget-audience: immigrants, adults or/and teenage learners of the mother tongue as a second/foreign language coming from a different linguistic and cultural background. •Γλωσσικό επίπεδο: Β1/Β2 σύμφωνα με τα γλωσσικά επίπεδα του ΚΕΠΑ (δυνατότητα αυξομείωσης γλωσσικού επίπεδου, από Α2 μέχρι Γ1). •Language level: B1/B2 following the CEFR descriptors and levels (the language level can be adjusted).

•Διάρκεια εφαρμογής: ενδείκνυνται δύο διδακτικές ώρες, μπορεί να παίζεται σε συνέχειες και διατμηματικά •Indicative implementation time: two teaching hours, it can be played in sequences and among classes •Βασικός κανόνας: δεν υπάρχει νικητής- αν χρειάζεται νικητής, είναι ο πρώτος που ‘κερδίζει’ όλες τις κατηγορίες ερωτήσεων •Basic rule: there is no winner- if there is a need for a winner, that would be the first to “win” all question categories ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ BASIC INFORMATION

•Kύριος στόχος: «σπάσιμο του πάγου», καλλιέργεια της διαπολιτισμικής και γλωσσικής ικανότητας και επίγνωσης •Μain objective: “ice-breaking”, development of the intercultural and language awareness and learning •Τρόπος παιξίματος: 6 κατηγορίες ερωτήσεων, 2 διαφορετικά ταμπλό, 600 περίπου διαφορετικές ερωτήσεις και διάφορες προτάσεις αντί οδηγιών •Playing: 6 question categories, 2 different versions, about 600 different questions, proposals instead of rules. ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ BASIC INFORMATION

•Πλαίσιο εφαρμογής : τάξη εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης. Οι διδάσκοντες μπορούν να εντάξουν το Diversonopoly καθαρά ως παιχνίδι στη γλωσσική τάξη ή να το προσαρτήσουν/προσαρμόσουν στις γλωσσικές ανάγκες του κοινού-στόχου. •Implementation framework: the language learning class of the mother tongue as a second/foreign language. Teachers and trainers may include Diversonopoly as a game in the class or adjust it according to the language needs of the target-audience. ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ BASIC INFORMATION

Τα ταμπλό του παιχνιδιού- The Board Game 1. κυκλική εκδοχή- Circular version:

2.Ορθογώνια εκδοχή- Rectangular version

Κατηγορίες του παιχνιδιού The Categories of the Game Ελεύθερος χρόνος- Free Time Καθημερινή ζωή- Everyday Life Έθιμα-παραδόσεις- Traditions Επικοινωνία- Communication Φιλοσοφία-στάση ζωής- Philosophy Εκπαίδευση και εργασία- Education and Work

Ενδεικτική κάρτα από την κατηγορία Έθιμα-Παραδόσεις: Indicative card from the Traditions category:

Μετά τη συνεισφορά του παίκτη, οι άλλοι συμμετέχοντες συνεισφέρουν με τις δικές τους εμπειρίες. The other players may contribute their experience. The other players may contribute their experience. Ο ρεπόρτερ καταγράφει, ο διδάσκων μπορεί να συνεισφέρει στοιχεία, ενώ σημειώνει τα κύρια σημεία. The reporter may register, the teacher may contribute with cultural elements and note down the main points. Ο παίκτης απαντά σε μια ερώτηση/ σε μια ερώτηση/ σενάριο μεμονωμένα ή εκπροσωπώντας την ομάδα του. σενάριο μεμονωμένα ή εκπροσωπώντας την ομάδα του. The player responds to a question/scenario individually or as a part of his/her team. The player responds to a question/scenario individually or as a part of his/her team.

Ανάπτυξη εγκάρσιας ικανότητας Development of a transversal competence: α. τη γλωσσική τους ικανότητα, β. τη διαπολιτισμική τους ικανότητα, γ. τη γενική επικοινωνιακή τους ικανότητα. a.learner’s language ability, b.their intercultural ability, c.their general communicative ability.