Voz passiva
As formas de voz média são iguais às da voz passiva, exceto no aoristo e no futuro. que nos leva a distinguir uma voz da outra é a presença do agente da passiva, que em grego vai : para genitivo regido da preposição ὑ πό ( ὑ πό + genitivo). para simples dativo (com verbos no perfeito e mais-que-perfeito /ou seres inanimados).
A menina acorda a mãe. (ativa) Ἡ κόρη τ ὴ ν μητέρα έγείρει. (ativa) A menina acorda. Ἡ κόρη ἐ γείρεται. (média) A mãe é acordada pela menina. Ἡ μήτηρ ὑ πό τ ῆ ς κόρης ἐ γείρεται. (passiva)
Presente
Ativas -ω-ω -ομαι Médias/passivas Desinências Primárias -εις -σαι>- ῃ -ει-εται -ομεν-όμεθα -ετε-εσθε -ουσι-ονται
Presente na voz passiva λύομαι ‘sou libertado’ λύ ῃ λύεται λυόμεθα λύεσθε λύονται
φιλέω φιλο ῦ μαι ‘sou amado’ τιμ ῶ μαι ‘sou honrado’ τιμάω Verbos contratos – presente na voz passiva φιλε ῖ ou φιλ ῇ τιμ ᾷ φιλε ῖ ταιτιμ ᾶ ται φιλούμεθα τιμώμεθα φιλε ῖ σθε τιμ ᾶ σθ ε φιλο ῦ νταιτιμ ῶ νται
λύου ‘sê libertado’ λύεσθε ‘sede libertados’ Imperativo τιμ ῶ ‘sê honrado’ φιλο ῦ ‘sê amado’ τιμ ᾶ σθε ‘sede honrados’ φιλε ῖ σθε ‘sede amados’
Infinitivo Presente Passivo -ώ-ώVerbos em -άω Verbos em -έω λύεσθαι ‘ser libertado’ τιμά + εσθαι > τιμᾶσθαι ‘ser honrado’ φιλέ + εσθαι > φιλεῖσθαι ‘ser amado’
Imperfeito
Ativas -ον-ον -ομην Médias/passiva s Desinências secundárias -ες-ες -εσο>- o υ -ε (ν)-ετο -ομεν-όμεθα -ετε-εσθε -ον-ον-οντο
Imperfeito na voz passiva ἐ λυόμην ‘era libertado’ ἐ λύεσο> ἔ λύo υ ἐ λύετο ἐ λυόμεθα ἐ λύεσθε ἐ λύοντο
φιλέω ἐ φιλεόμην > ἐ φιλούμην ἐ τιμαόμην > ἐ τιμώμην τιμάω Verbos contratos – imperfeito na voz passiva ἐ φιλέοσο> ἐ φιλο ῦἐ τιμάοσο > ἐ τιμ ῶ ἐ φιλέετο > ἐ φιλε ῖ το ἐ τιμάετο > ἐ τιμ ᾶ το ἐ φιλεόμεθα > ἐ φιλούμεθα ἐ τιμαόμεθα > ἐ τιμώμεθα ἐ φιλέεσθε > ἐ φιλε ῖ σθε ἐ τιμ άεσθε > ἐ τιμ ᾶ σθε ἐ φιλέοντο > ἐ φιλο ῦ ντο ἐ τιμάοντο > ἐ τιμ ῶ ντο
Futuro
voz passiva λυθήσομαι ‘serei libertado’ λυθήσ ῃ λυθήσεται λυθησόμεθα λυθήσεσθε λυθήσονται
Futuro do Infinitivo na passiva λυθήσεσθαι ‘haver de ser libertado’ λυθησόμενος, λυθησομένη, λυθησόμενον ‘havendo de ser libertado’ Particípio Futuro na passiva
Aoristo
Voz passiva ἐ λύθην ‘fui libertado’ ἐ λύθης ἐ λύθη ἐ λύθημεν ἐ λύθητε ἐ λύθησαν
λύθητι ‘liberta’ Imperativo aoristo passivo Infinitivo aoristo na voz passiva λυθ ῆ ναι ‘libertar’ λύθητε λυθείς λυθε ῖ σα, λυθέν Particípio aoristo na voz passiva ’tendo sido resgatado’