Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών Journée Européenne des Langues Μουσικό Σχολείο Βέροιας 26 Σεπτεμβρίου 2017.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Ευρωπαϊκή Εταιρεία για τη Γλωσσική Δοκιμασιολογία και την Αξιολόγηση της Γλωσσικής Επίδοσης
Advertisements

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS για Νέους Επιχειρηματίες Αρτέμης Σαϊτάκης Διευθυντής, Επιστημονικό Τεχνολογικό Πάρκο Κρήτης, ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΕΥΝΑΣ Enterprise and.
Γερμανία Μαρίλια Διόλα.
Η Κύπρος ετοιμάζεται για το ευρώ… …το νόμισμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Καλως Ήρθατε στο CERN!.
Έργο «Take Care»: Οδηγός Ορολογίας Ιατρικής Περίθαλψης για Μετανάστες Διάρκεια: από 1 Νοεμβρίου 2012 μέχρι 31 Οκτωβρίου 2014.
Η γλώσσα όλου του κόσμου
Νέες υπηρεσίες/ ανακοινώσεις από τον ΟΒΙ. DESIGN VIEW O Ενιαίο διαδικτυακό εργαλείο αναζήτησης κατατεθειμένων design στην Ευρώπη, βασισμένο σε πληροφορίες.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Πληροφορίες.
Ευρωπαϊκή Ένωση 27 κράτη-μέλη 23 επίσημες γλώσσες
Τα σύμβολα της ΕΕ Η ΕΕ χαρακτηρίζεται από ορισμένα σύμβολα, τα γνωστότερα από τα οποία είναι τα κίτρινα αστέρια σε κύκλο με μπλε φόντο. Σ' αυτόν τον δικτυακό.
Ευρωπαϊκη ενωση Το μετέωρο βήμα….
ΣΧΟΛΕΣ ΚΑΙ ΤΜΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Όσοι επιθυμούν να είναι υποψήφιοι για τα Τμήματα: ●Αρχιτεκτόνων Μηχανικών, Φωτογραφίας και.
ΕΝΩΜΕΝΟΙ ΣΤΗΝ ΠΟΛΥΜΟΡΦΙΑ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ.
Διδάσκων : Κουντούρης Νικόλας. Δρ. Πολιτειολόγος
Καλώς Ήρθατε στο CERN! Χρήστος Λαζαρίδης University of Wisconsin-Madison.
H πολιτική διαίρεση της Ευρώπης
ΑΣ ΜΑΘΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΗΜΑΙΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε.
Με τη βοήθεια του υπομνήματος του ίδιου χάρτη διακρίνετε τις θάλασσες που σημειώσατε σε αβαθείς και βαθιές. Με τη βοήθεια του χάρτη εντοπίστε και σημειώστε.
ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΜΕΓΑΛΟΧΩΡΙΟΥ
Ο υποψήφιος φοιτητής που επιθυμεί να συμμετέχει στο πρόγραμμα Erasmus+ για πρακτική άσκηση σε κάποιον οργανισμό/επιχείρηση και έχει βρει το φορέα υποδοχής.
Χάρτης Χώρες Πληθυσμός
26 Σεπτεμβρίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΗΜΕΡΑ ΓΛΩΣΣΩΝ Journée Européenne des Langues.
EU Bookshop Όλες οι εκδόσεις της ΕΕ που ψάχνετε!.
Ευρωπαϊκή Ένωση.
Λίγα λόγια για τη Αγγλία Πρωτεύουσα νόμισμα κλπ. Εικόνες Επομένη χωρά
Τα χαρακτηριστικά του πληθυσμού της Ευρώπης
Τα Σύμβολα της Ενωμένης Ευρώπης
ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ
Δημοτικό Σχολείο Πέγειας
Όλοι μαζί μια αγκαλιά, όλοι μαζί μια ένωση.
Νομίσματα Ευρωπαϊκών Χωρών
ΜΑΘΑΙΝΩ ΤΙΣ ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΕΣ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ
Μια σημαία, χίλιες λέξεις: Πολυγραμματισμοί και Ανάγνωση Πολυτροπικών Κειμένων στα Πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών Μαρία Εμμανουηλίδου Εκπαιδευτικός.
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΑΘΗΤΩΝ Γ΄ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΟΡΕΣΤΙΑΔΑΣ
Γιώργος Μαυρομμάτης.  Το 2011 ο πληθυσμός της ΕΕ (27) ήταν εκ. Σε σχέση με 1/1/ εκ. περισσότεροι. Ο.5 εκ. φυσικοί λόγοι ( γεννήσεις.
Από ποιες θάλασσες βρέχεται η Ευρώπη; Ποιο είναι το μήκος της ακτογραμμής της; Τι έχουν προκαλέσει οι πάγοι στις ακτές της Βόρειας Σκανδιναβίας;
Α. ΔΕΔΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ ΛΟΥΤΡΑΚΙ 13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ  ΔΥΟ ΑΡΧΕΣ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ◦ PATH DEPENDENCE ◦ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡΑΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ  ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ  ΕΛΛΕΙΨΗ.
Κεφάλαιο 26 Ο κατακόρυφος διαμελισμός της Ευρώπης.
Η ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΣΗΜΕΡΑ
Γιώργος Μαυρομμάτης.  Το 2011 ο πληθυσμός της ΕΕ (27) ήταν εκ. Σε σχέση με 1/1/ εκ. περισσότεροι. Ο.5 εκ. φυσικοί λόγοι ( γεννήσεις.
Ομάδα: REVENGE  ΤΣΙΟΠΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ  ΤΣΙΡΟΠΟΥΛΟΥ ΚΑΤΕΡΙΝΑ  ΥΦΑΝΤΗ ΣΠΥΡΙΔΟΥΛΑ  ΧΑΚΑ ΝΙΝΑ ΕΛΕΝΗ  ΧΑΤΖΗ ΔΕΣΠΟΙΝΑ  ΨΑΡΑΔΑΚΟΥ ΕΥΑ.
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΙΟ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ «Οι κοινωνικές διαστάσεις της ανώτατης εκπαίδευσης: η περίπτωση της Μπολόνια.
1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Κύπρος Κάτω Χώρες 72 Ιταλία Ισπανία 12 Ιρλανδία Ην. Βασίλειο Εσθονία 22 Ελλάδα 1313 Δανία.
QUIZ.
Οι χωρεσ τησ ευρωπησ.
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ERASMUS+
Κλικ εδώ! ( Πηγή εκπαιδευτικού παιχνιδιού: Games by Tsampika )
Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών 26 Σεπτεμβρίου
ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΗ ERASMUS+ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ (SMS) ΑΚ.ΕΤΟΣ
Ποια χρονιά προσχώρησε η Ελλάδα στην Ε.Ε.;
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ.
«Η χώρα μου η Ευρώπη!!!» (ταξίδι γνωριμίας)
EURES Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΥΛΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ
ΟΙ ΣΗΜΑΙΕΣ ΚΑΙ Η ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΤΩΝ 25 ΧΩΡΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ Ε.Ε.
Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα “eTwinning”
Ευρωπαϊκή Μέρα Γλωσσών
Τα πολιτισμικά χαρακτηριστικά των Ευρωπαίων
ΡΟΥΜΑΝΙΑ.
ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
Ευρωπαϊκή Ένωση.
ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ Καταγραφής Ενδιαφέροντος των Επιχειρήσεων – Μελών του ΕΒΕΘ για τις Αγορές του Εξωτερικού.
ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΡΟΗ ΚΕΡΔΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΦΥΓΗ ΔΙΠΛΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ
Η μεγάλη διεύρυνση Η ένωση Ανατολής και Δύσης
Ηλίας Μπουναρτζής/users.sch.gr/bounartzis
Μελέτη Κόστους Κινητών Επικοινωνιών
Η ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ
ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΑΣ
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών Journée Européenne des Langues Μουσικό Σχολείο Βέροιας 26 Σεπτεμβρίου 2017

Περί τίνος πρόκειται; Η Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 26 Σεπτεμβρίου. Τιμά τη γλωσσική πολυμορφία μιας ηπείρου με περισσότερες από 200 ευρωπαϊκές γλώσσες, 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ 60 περίπου περιφερειακές/μειονοτικές γλώσσες και πολλές άλλες γλώσσες που ομιλούν άτομα από άλλα μέρη του κόσμου Πηγή:https://ec.europa.eu/education/initiatives/languages-day_el

Γιατί γιορτάζουμε αυτή την ημέρα; Είναι μια ευκαιρία: ευαισθητοποίησης στην τεράστια ποικιλία γλωσσών που διαθέτει η Ευρώπη, προώθησης της πολιτιστικής και γλωσσικής πολυμορφίας, ενθάρρυνσης ατόμων όλων των ηλικιών να μάθουν ξένες γλώσσες - η γνώση περισσοτέρων γλωσσών διευκολύνει την επικοινωνία με τους ανθρώπους και την εύρεση εργασίας, και ευνοεί την ανάπτυξη των επιχειρήσεων. Πηγή:https://ec.europa.eu/education/initiatives/languages-day_el

Ποιος είναι ο εμπνευστής αυτής της πρωτοβουλίας; Η Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών καθιερώθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Συμβούλιο της Ευρώπης στο οποίο εκπροσωπούνται 800 εκατομμύρια Ευρωπαίοι από 47 χώρες. Συμμετέχουν πολλά γλωσσικά και πολιτιστικά ιδρύματα, ενώσεις, πανεπιστήμια και, κυρίως, σχολεία. Η Ημέρα των Γλωσσών καθιερώθηκε το 2001 - με την ευκαιρία του Ευρωπαϊκού Έτους των Γλωσσών - και από τότε γιορτάζεται κάθε χρόνο. Πηγή:https://ec.europa.eu/education/initiatives/languages-day_el

Σε όλη την Ευρώπη, 800 εκατομμύρια Ευρωπαίοι που εκπροσωπούν στο Συμβούλιο της Ευρώπης τα 47 κράτη μέλη ενθαρρύνονται να μάθουν περισσότερες γλώσσες, σε οποιαδήποτε ηλικία, στο σχολείο ή εκτός σχολείου. Το Συμβούλιο της Ευρώπης έχοντας πεισθεί ότι η γλωσσική πολυμορφία αποτελεί εργαλείο για επίτευξη μεγαλύτερης διαπολιτισμικής κατανόησης και βασικό στοιχείο στην πλούσια πολιτιστική κληρονομιά της ηπείρου μας, προωθεί την πολυγλωσσία σε όλη την Ευρώπη.  Πηγή:https://ec.europa.eu/education/initiatives/languages-day_el

Υπάρχουν περίπου 225 ιθαγενείς γλώσσες στην Ευρώπη -περίπου το 3% των γλωσσών του κόσμου. Οι περισσότερες είναι ινδοευρωπαϊκής καταγωγής. Με τους μετανάστες και τους πρόσφυγες η Ευρώπη έχει γίνει πιο πολύγλωσση. Στο Λονδίνο μόνο, μιλιούνται περίπου 300 γλώσσες (αραβικά, τουρκικά, κουρδικά, βερβερικά, χίντι, πουντζάμπι κ.ά.) Πηγή: https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CF%85%CF%81%CF%89%CF%80%CE%B1%CF%8A%CE%BA%CE%AE_%CE%97%CE%BC%CE%AD%CF%81%CE%B1_%CE%93%CE%BB%CF%89%CF%83%CF%83%CF%8E%CE%BD

Επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Αγγλική Βουλγαρική Γαλλική Γερμανική Δανική Ελληνική Εσθονική Ιρλανδική Ισπανική Ιταλική Κροατική Πηγή https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CF%85%CF%81%CF%89%CF%80%CE%B1%CF%8A%CE%BA%CE%AE_%CE%97%CE%BC%CE%AD%CF%81%CE%B1_%CE%93%CE%BB%CF%89%CF%83%CF%83%CF%8E%CE%BD ή:

Επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Λεττονική Λιθουανική Μαλτεζική Ολλανδική Ουγγρική Πολωνική Πορτογαλική Ρουμανική Σλοβακική Σλοβενική Σουηδική Τσεχική Φινλανδική Πηγή https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CF%85%CF%81%CF%89%CF%80%CE%B1%CF%8A%CE%BA%CE%AE_%CE%97%CE%BC%CE%AD%CF%81%CE%B1_%CE%93%CE%BB%CF%89%CF%83%CF%83%CF%8E%CE%BD

Στατιστικά Στοιχεία Οι πιο γλωσσομαθείς στην Ευρώπη είναι οι Λουξεμβούργιοι, καθώς το 99% μπορεί να συνεννοηθεί σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα. Ακολουθούν Λετονοί και Μαλτέζοι με 93%. Αντιθέτως, μόλις το 29% των Ούγγρων μιλά μια ξένη γλώσσα, ενώ ακολουθούν οι Άγγλοι (30%), οι Πορτογάλοι, οι Ισπανοί και οι Ιταλοί (36%). Ένας στους δύο Έλληνες (49%) είναι ικανός να συνεννοηθεί σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα, ποσοστό το οποίο συμπίπτει με τον κοινοτικό μέσο όρο. Το 44% των Ελλήνων έχει ως δεύτερη γλώσσα, μετά τη μητρική, τα Αγγλικά, το 8% τα Γαλλικά και τα Γερμανικά και το 3% συνεννοείται καλύτερα στα Ιταλικά. Οι πιο γλωσσομαθείς είναι οι μαθητές, καθώς οκτώ στους δέκα είναι σε θέση να συνεννοηθούν σε τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα.

https://europa.eu/european-union/about-eu/countries_el#χάρτης

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ German = «Danke» French = «Merci» Italian = «Grazie» Spanish = «Gracias» Arabic = «Shukran» Armenian = «Shnorhagallem»

China(dialects) Cantonese: [for gift] = «Doh je», [for service] = «M goi» Hoi San = «U de» Hokkien = «Gum xia» Mandarin = «Xie xie»

Japanese: «Arigato», «Domo arigato», «Arigato gozaimasu», «Arigato gozaimashita» Assyrian: [by man] = «Basima», [by woman] = «Basimta», [by plural] = «Basimeh»

1. Αγγλικά: I love you 2. Αιθιοπικά: Afgreki 3. Αλβανικά: Te dua 4 1. Αγγλικά: I love you 2. Αιθιοπικά: Afgreki 3. Αλβανικά: Te dua 4. Αραβικά: Ana behibak (όταν απευθυνόμαστε σε άντρα) και Ana behibek (όταν απευθυνόμαστε σε γυναίκα) 5. Αρμενικά: Yes kez sirumem 6. Τουρκικά: Seni Seviyorum 7. Χαβανέζικα: Aloha Au Ia`oe 8. Βουλγάρικα: Obicham te 9. Γαλλικά: Je t’aime ή Je t’adore 10. Γερμανικά: Ich liebe Dich 11. Γερμανικά (Ελβετίας): Ich lieb Di 12. Γεωργιανά: Mikvarhar 13. Δανέζικα: Jeg Elsker Dig

15. Εσθονικά: Ma armastan sind 16. Σουηδικά: Jag alskar dig 17 15. Εσθονικά: Ma armastan sind 16. Σουηδικά: Jag alskar dig 17. Ιαπωνικά: Aishiteru ή Anata ga daisuki desu 18. Ινδονησιακά: Saya cinta padamu 19. Ισλανδικά: Eg elska tig 20. Ισπανικά: Te quiero ή Te amo 21. Ιταλικά: Ti amo 22. Καμποτζιανά: Soro lahn nhee ah 23. Καταλανικά: T’estimo 24. Κινέζικα (καντονέζικα): Ngo oiy ney a

25. Κινέζικα (μανδαρινικά): Wo ai ni 26 25. Κινέζικα (μανδαρινικά): Wo ai ni 26. Κορεατικά: Sarang Heyo ή Nanun tangshinul sarang hamnida 27. Κροατικά: Volim te 28. Λετονικά: Es tevi miilu 29. Λευκορωσικά: Ya tabe kahayu 30. Λιβανέζικα: Bahibak 31. Λιθουανικά: Tave myliu 32. Λουξεμβουργιανά: Ech hun dech gaer 33. Μαλτέζικα: Inhobbok 34 Μαροκινά: Ana moajaba bik 35.Φινλανδικά: Mina rakastan sinua 36. Τσέχικα: Miluji te 37. Ολλανδικά: Ik hou van jou 38. Ουγγρικά: Szeretlek

39. Ουκρανικά: Ya tebe kahayu 40. Περσικά: Do-set daaram 41 39. Ουκρανικά: Ya tebe kahayu 40. Περσικά: Do-set daaram 41. Πολωνικά: Kocham Cię 42. Πορτογαλικά: Eu te amo 43. Ρουμανικά: Te iubesc 44. Ρωσικά: Ya tebya liubliu 45. Σερβικά: Volim te 46. Σκοτσέζικα Γαελικά: Tha gra\ dh agam ort 47. Σλοβακικά: Lu`bim ta 48. Σλοβενικά: Ljubim te

Μουσικό Σχολείο Βέροιας Α’Β’Γ’ γυμνασίου Μουσικό Σχολείο Βέροιας Α’Β’Γ’ γυμνασίου

Μουσικό Σχολείο Βέροιας Α’Β’Γ’ γυμνασίου Τάξεις Γαλλικών -Γερμανικών Μουσικό Σχολείο Βέροιας Α’Β’Γ’ γυμνασίου Τάξεις Γαλλικών -Γερμανικών

Ευχαριστούμε Merci Danke Thank you Μαριάννα Λούκα Καθηγήτρια Γαλλικής Γλώσσας & Φιλολογίας