Kωνσταντīνος Παλαιολόγος Τμήμα Ιταλικñς Γλώσσας καί Φιλολογίας, ΑΠΘ.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
Advertisements

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Εισαγωγή στην έννοια του Αλγόριθμου και τον Προγραμματισμό 1.1 Τι είναι ‘πρόβλημα’ 1.2 Τι είναι ‘Αλγόριθμος’
Συμμετοχή στο πρόγραμμα : «Η Εκπαίδευση για την Αειφόρο Ανάπτυξη ως πλαίσιο Εκπαίδευσης Νεοδιορισθέντων Εκπαιδευτικών: Ποιοτικοί Εκπαιδευτικοί για Ποιοτική.
Leonardo Transfer of Innovation- Μεταφορά καινοτομίας (Οκτώβριος 2012 – Σεπτέμβριος 2014) Κώστας Οικονόμου Βασιλική Ζιάκα.
«Πατρίδα των καιρών» «Patria de los tiempos» ( fragmento - απόσπασμα) Ποίηση: Γιώργος Δουατζής Georges Douatzis Μετάφραση – σύνθεση: Χριστίνα Τσαρδίκου.
Σενάρια διδασκαλίας ΝΕΟ ΣΧΟΛΕΙΟ.
Προσέγγιση του πεζού κειμένου - Διδακτικές επιλογές Τα ίδια κείμενα, εξεταζόμενα σε σχέση με τις αξίες που παρουσιάζονται σ’ αυτά, κατατάσσονται σε κείμενα.
Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Τμήμα
Καλώς ήρθατε στο Τμήμα Φιλοσοφίας & Παιδαγωγικής.
Δρ. Νικόλαος Κατσαούνης Λέκτορας Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας
Telematics Επιμέλεια:Παγώνης Γεώργιος Writer: Patrick Dillon.
Σχεδιάζοντας μαθησιακές ενότητες στη λογική της Μάθησης μέσω Σχεδιασμού ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΕΠΣ-ΞΓ.
EL INFINITIVO ISRAEL HURTADO MARTÍNEZ.
Miscelánea I. 1. Un adverbio modifica un verbo, un adjetivo u otro adverbio. 2. En español muchos se forman agregando la terminación “-mente” a un adjetivo.
μικρός (pequeño) μικρότερος (más pequeño que) μικρότατος (pequeñísimo) νεός (joven) νεώτερος (más joven que) νεώτετος * (jovencísimo)
EL AORISTO. DOS TIPOS: Aoristo sigmático:  Lleva aumento (sólo en indicativo) y σα, pero no vocal temática. (ε) + Raíz + σα + desinencia secundaria. Φύω.
Διαθεματική πρόταση για τη διδασκαλία των ομηρικών επών και της περιγραφής έργου τέχνης Βασιλική Αφεντουλίδου Εκπαιδευτικός ΠΕ 02 Γυμνάσιο Σίφνου Δ/νση.
Βασικες Εννοιες Φυσικης _2
Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Los verbos III. ἀ κούω 1. Juan 10:3: ἀ κούει 3 sing pres act ind 2. Juan 10:8: ἤ κουσαν 3 pl aor act ind 3. El sujeto de los dos es τ ὰ πρόβατα. Un.
Εισαγωγή στη Επικοινωνία 1 η Εβδομάδα Πανεπιστήμιο Αιγαίου.
Miscelánea II.   - y, aún, también  Pues, esto también yo digo.  Aún los niños conocen la ley. 
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ Η παρουσίαση ετοιμάστηκε από την Ενδοτμηματική Επιτροπή Γλωσσικού.
Υποτιτλισμός Υποερώτημα : Γιατί κάποιες χώρες υποτιτλίζουν και κάποιες μεταγλωττίζουν; Ονόματα Μελών: Άκης Σάμαρης Ελπίδα Παπαδοπούλου Μαρία Καλογερή.
Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας
Pronombres y números 1 a 4. Los pronombres se declinan como los sustantivos. Hay pronombres: personales, (yo, tú, ella, etc.), demostrativos (este, ese,
ORACIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS O DE RELATIVO.  Son las oraciones subordinadas que funcionan como un adjetivo, es decir, que complementan a un sustantivo.
Translations 4U Traducción | Edición | Mecanografia T ranscripción | Subtitulado Παρουσίαση: Λίνα Τράγου | Αύγουστος 2015.
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 5 η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων Μαΐου 2015 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 5 η Συνάντηση.
VERBOS CONTRACTOS UNIDAD 3 DEFINICIÓN 1. ποιεῖτε ¿Qué traduce? 2. ετε es la terminación de la segunda persona del plural, pero εῖτε no es igual. 3. ¿Cómo.
1 Διδασκαλία του γραμματισμού
Στρογγυλή τράπεζα: Η πιστοποίηση του μεταφραστή στην Ελλάδα Αρτεμισία Ένε Πρόεδρος ΔΣ Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ) Θεσσαλονίκη
Οδηγίες διδασκαλίας για τη Νέα Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία στο Λύκειο, στο πλαίσιο της αναδιάρθρωσης και του εξορθολογισμού της διδακτέας ύλης Βενετία.
4 Μαίου 2012 Ομάδα 7 Βολιανίτη Γεωργία-Βαλεντίνα Καμπόλη Μαρίνα Κοντογιώργη Ιωάννα Τρίκολα Μαρίνα.
1 ο Γυμνάσιο Ρέντη Πρόγραμμα μαθημάτων της Γ! Τάξης.
Τα καινοτόμα χαρακτηριστικά του Διαδικτύου και η ευρεία του αποδοχή από τις νεαρές ηλικίες καλλιέργησαν την ιδέα της αξιοποίησής του ως ένα εργαλείο στην.
ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
Γενικό Λύκειο (σχολικό έτος )
Διδακτική αρχαίων ελληνικών Α΄ λυκείου από πρωτότυπο κείμενο
ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΙΣΙΜΑ ΣΩΜΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
Ευρωπαϊκό και Εθνικό Πλαίσιο Προσόντων
ΤΜΗΜΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Εξορθολογισμός διαχείριση διδακτέας ύλης
2ο Γυμνάσιο Καλυβίων Ενημέρωση για το Γυμνάσιο
Ρόλος Εκπαιδευτικού.
Ευ. Φρυδάκη Καθηγήτρια Παιδαγωγικής
Τ.Π.Ε. Επιμόρφωση Β1 Επιπέδου
Επιχειρηματικός Προσομοιωτής της PRAXIS MMT
Το μάθημα των “Νέων Ελληνικών” στα ΕΠΑΛ: Ζητήματα διδασκαλίας
ΤΟ ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ-ΜΠΑΣΚΕΤ
Παναγιώτης Νταβαρίνος Σχολικός Σύμβουλος Φιλολόγων
Επιμόρφωση Πληροφορικών Βαγγέλης Κανίδης
Efesios 11/26/2016.
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ
SEGUNDO MES SEGUNDA SEMANA
TERCERA SEMANA GRAMÁTICΑ: SUSTANTIVOS (O NOMBRES) Y ADJETIVOS LOS VERBOS ESTAR-HAY VOCABULARIO: DÍAS-ESTACIONES-MESES- NACIONALIDADES.
EPÍLOGO. DECÁLOGO DE LA REDACCIÓN AUTOR: DANIEL CASSANY (1995)
EL INFINITIVO ISRAEL HURTADO MARTÍNEZ.
Hacer click para avanzar
Átomos, moléculas, iones
EL INFINITIVO.
Ευρωπαϊκό και Εθνικό Πλαίσιο Προσόντων
(641099) Κριτική ανάλυση λογοτεχνικών μεταφράσεων και θεωρητικές προσεγγίσεις Χειμερινό εξάμηνο  Α. Γενικές πληροφορίες. Στο μάθημα αυτό αναλύεται.
ΤΜΗΜΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Επιμέλεια-παρουσίαση
Αλλαγεσ στο γυμνασιο
Εκπαιδευτικός & ΑΠ Χειμερινό εξάμηνο
3ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΙΛΙΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΕΤΟΣ
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Kωνσταντīνος Παλαιολόγος Τμήμα Ιταλικñς Γλώσσας καί Φιλολογίας, ΑΠΘ

Η μετάφραση κατά την οποία, τόσο κατά το στάδιο μεταφοράς από τη γλώσσα πηγή στη γλώσσα-στόχο, όσο και σε εκείνο της επιμέλειας συμμετέχουν, εργαζόμενοι από κοινού και στα δύο στάδια ή σε ένα από αυτά, δύο ή περισσότεροι μεταφραστές ή/και επιμελητές.

Η συλλογική λογοτεχνική μετάφραση, είτε αυτή γίνεται στο πλαίσιο συνεργασίας επαγγελματιών μεταφραστών είτε στο πλαίσιο κάποιας εκπαιδευτικής διαδικασίας, ε υνοεί την εκμετάλλευση των πλεονεκτημάτων και του πλούτου των πολλαπλών ερμηνειών που προκύπτουν από την « πολυφωνική ανάγνωση » των λογοτεχνικών κειμένων με σκοπό τη δημιουργία της βέλτιστης εκδοχής στη γλώσσα-στόχος. Επιπλέον, οι δουλειές αυτές είναι λιγότερο ευάλωτες σε ακραίες λύσεις, καρπούς της δημιουργικής φαντασίας επίδοξων συγγραφέων ή, ακόμα χειρότερα, αποτυχημένων συγγραφέων που συγχέουν μεταφραστική αναδημιουργία με πρωτότυπη δημιουργία.

Η εξουσία του διδάσκοντα, ρητή ή άρρητη, αποτρέπει συχνά τους σπουδαστές από το να εκφράσουν, κατά τρόπο ανεμπόδιστο, τη μεταφραστική τους δημιουργικότητα.

Tomás Segovia Juan Vicente Piqueras Carlos Vitale Abdón Ubidia Francisco Segovia

Συνολική διάρκεια δέκα [10] ωρών, ήτοι πέντε [5] δίωρων μαθημάτων, από 16/ έως 14/6/2014. Τέσσερις [4] συναντήσεις δίχως τον συγγραφέα. Μία [1] με τον συγγραφέα παρόντα. Δέκα [10] εγγεγραμμένοι.

LA ESPADA La espada del espejo es ilusoria: pero puede matar al hombre del espejo. CIERVOS Sobre la luna hay muchos ciervos, pero sólo uno es rojo. Los ciervos blancos querrían destruirlo, porque temen que esa mancha sangrienta en la noche despierte a los demonios. Pero los demonios sólo fingen dormir. AMENAZAS -Te devoraré- dijo la pantera. -Peor para ti- dijo la espada. ASESINO No se lleva el tesoro que arrebata.

«Edgar Poe miró al espejo y se dijo:…» « Ο Έντγκαρ Πόε κοίταξε τον καθρέφτη και μονολόγησε : … » «Alejandro sólo supo que su destino estaba Ligado...» « Ο Αλέξανδρος τότε μόνο κατάλαβε ότι το πεπρωμένο του ήταν άρρηκτα συνδεδεμένο… »

ΠΟΡΤΕΣ Υπάρχουν τέσσερις πόρτες. Απ ’ την πρώτη, που είναι από χρυσάφι, πας στα δάση. Απ ’ τη δεύτερη, που είναι από νερό, πας στις πόλεις. Απ ’ την τρίτη, που είναι από άμμο, εισέρχεσαι στο νόμο. Απ ’ την τέταρτη, που είναι από κερί, επιστρέφεις. ΠΥΛΕΣ Υπάρχουν τέσσερις πύλες. Η πρώτη, που είναι από χρυσάφι, οδηγεί στα δάση. Η δεύτερη, που είναι από νερό, οδηγεί στις πόλεις. Η τρίτη, που είναι από άμμο, σε βάζει εντός νόμου. Η τέταρτη, που είναι από κερί, σημαίνει γυρισμό.

ΤΗΛΕΦΩΝΟ Μεσάνυχτα στη Νέα Υόρκη, εκείνη, αναδυόμενη από τις [ θάλασσες του ονείρου, ακούει τούτη τη λέξη, γεμάτη [ γαλάζιο νερό σαν άλλο όνειρο : Αδριατική, και πάνω σε μια σκακιέρα [ από σίδερο και γυαλί ίσως βλέπει τα καράβια. ΤΗΛΕΦΩΝΟ Μεσάνυχτα στη Νέα Υόρκη, εκείνη, αναδυόμενη από τις [ θάλασσες του ονείρου, ακούει τούτη τη λέξη, με [ γαλάζιο νερό φορτωμένη σαν άλλο όνειρο : Αδριατική, και πάνω σε μια σκακιέρα [ από φεγγάρι και σίδερο θαρρείς βλέπει τα καράβια.

1. Μπορεί ένα εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης να είναι ευεργετικό για τη μόρφωση ή την επιμόρφωση νέων μεταφραστών ή ατόμων που έχουν ήδη μια επαγγελματική πορεία σε αυτόν το χώρο; 2. Τι μπορεί να σημαίνει η παρουσία του δημιουργού σε ένα τέτοιο εργαστήριο;

Much í simas gracias