Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Διεθνής Σύμβαση για τις Διεθνείς Πωλήσεις Κινητών Πραγμάτων, Βιέννη 11 Απριλίου 1980, ν. 2532/1997 §1. Υποκειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρο 1) 1. Μέρη.

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "Διεθνής Σύμβαση για τις Διεθνείς Πωλήσεις Κινητών Πραγμάτων, Βιέννη 11 Απριλίου 1980, ν. 2532/1997 §1. Υποκειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρο 1) 1. Μέρη."— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 Διεθνής Σύμβαση για τις Διεθνείς Πωλήσεις Κινητών Πραγμάτων, Βιέννη 11 Απριλίου 1980, ν. 2532/1997 §1. Υποκειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρο 1) 1. Μέρη που έχουν εγκατάσταση σε διάφορα Κράτη. (α) όταν τα Κράτη αυτά είναι Συμβαλλόμενα Κράτη ή (β) όταν οι κανόνες του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου υποδεικνύουν ως εφαρμοστέο το δίκαιο Συμβαλλόμενου Κράτους. 2.Για την εφαρμογή της Δ.Σ. δεν λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια των μερών ούτε η αστική η εμπορική ιδιότητα των μερών ή της σύμβασης πώλησης. Ο διεθνής χαρακτήρας της πώλησης πρέπει να προκύπτει από τους όρους της ή από προηγούμενες συναλλαγές των μερών ή από πληροφορίες.

2 Αντικειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρα 1,2,3)
Αντικειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρα 1,2,3) 1. Πώληση κινητών πραγμάτων (Άρθρο 1) 2. Δεν εφαρμόζεται σε πωλήσεις: (α)κινητών πραγμάτων που αγοράζονται για προσωπική, οικογενειακή ή οικιακή χρήση, εκτός αν ο πωλητής, οποτεδήποτε πριν ή κατά τη σύναψη της σύμβασης πώλησης, δεν γνώριζε ούτε όφειλε να γνωρίζει ότι τα πράγματα αγοράσθηκαν για τέτοια χρήση, (dual use;) Δίκαιο Προστασίας του Καταναλωτή;  η CISG υπερισχύει αν η πώληση εμπορική. Αν όχι τότε αν άρθρο 6 υπερισχύει ο ν. 2251/94. (β)με πλειστηριασμό, (judicial sale) (γ)συνεπεία εκτελέσεως ή άλλων μέτρων που διατάσσονται από δικαστική αρχή, (δ)αξιογράφων ή μέσων πληρωμής, (ε)πλοίων, πλωτών ναυπηγημάτων, αεροστρώμνων (hovercrafts) ή αεροσκαφών, (στ) ηλεκτρικής ενέργειας. (Άρθρο 2)

3 Αντικειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρα 1,2,3)
Αντικειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρα 1,2,3) 3. Δεν εφαρμόζεται σε συμβάσεις, στις οποίες το κύριο μέρος της παροχής εκείνου που προμηθεύει τα πράγματα συνίσταται σε παροχή εργασίας ή άλλης υπηρεσίας (Άρθρο 3).  Σκοπός της σύμβασης. 4. Δεν εφαρμόζεται στην ευθύνη του πωλητή για θάνατο ή σωματικές βλάβες που προκλήθηκαν σε οποιοδήποτε πρόσωπο από τα κινητά πράγματα (Άρθρο 5). 5. Δεν αφορά: (α) Στην ισχύ της σύμβασης πώλησης ή των επί μέρους όρων της ή των συναλλακτικών συνηθειών. (β) Στις επιπτώσεις που μπορεί να έχει η σύμβαση πώλησης στην κυριότητα των πωληθέντων κινητών πραγμάτων. (Άρθρο 4) (γ) Στο ζήτημα της παραγραφής. (δ) Αδικοπραξία. Συρροή (Αμφ.).

4 ΕΝΔΟΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ Τα μέρη μπορούν να αποκλείσουν την εφαρμογή της Διεθνούς Σύμβασης ή να παρεκκλίνουν από τις διατάξεις της ή να μεταβάλουν τις συνέπειές τους. (Άρθρο 6) Επί πωλήσεων που κατ’ αρχήν δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής, τα μέρη μπορούν να παραπέμψουν στις διατάξεις της Δ.Σ. Όμως, σε αυτή την περίπτωση ο ν. 2251/94 υπερισχύει.

5 §2. Ερμηνεία της Δ.Σ.-Κριτήρια
Διεθνής χαρακτήρας της Δ.Σ. Ανάγκη ομοιόμορφης εφαρμογής της. Διασφάλιση της καλής πίστης στο διεθνές εμπόριο (Άρθρο7). Ερμηνεία κατ’ αρχήν γραμματική, ιστορική (προπαρασκευαστικές εργασίες). Ζητήματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Δ.Σ. και δεν αντιμετωπίζονται ρητά από αυτήν ρυθμίζονται σύμφωνα με τις γενικές αρχές στις οποίες η Δ.Σ. στηρίζεται ή, ελλείψει τέτοιων αρχών, σύμφωνα με το δίκαιο που είναι εφαρμοστέο κατά τους κανόνες του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου. Γενικές Αρχές  pacta sunt servanda,ιδιωτική αυτονομία, άτυπο, καλή πίστη: αρχή συνεργασίας των μερών (συνετοί συναλλασσόμενοι), εντιμότητα (fair trading), προστασία εύλογης εμπιστοσύνης.

6 §3. Ερμηνεία των δηλώσεων βουλήσεων Άρθρο 8
Οι δηλώσεις και η λοιπή συμπεριφορά ενός μέρους ερμηνεύονται σύμφωνα με τη βούλησή του, αν το άλλο μέρος γνώριζε ή δεν μπορούσε να αγνοεί αυτή τη βούληση. 2. Αν η προηγούμενη παράγραφος δεν μπορεί να εφαρμοσθεί, οι δηλώσεις και η λοιπή συμπεριφορά ενός μέρους ερμηνεύονται σύμφωνα με το νόημα που θα τους απέδιδε συνετός συναλλασσόμενος της ίδιας κατηγορίας με το άλλο μέρος και υπό τις ίδιες περιστάσεις. 3. Για τον καθορισμό της κατά τα ανωτέρω βούλησης ή του νοήματος που θα απέδιδε συνετός συναλλασσόμενος λαμβάνονται υπόψη όλες οι σημαντικές περιστάσεις, ιδίως οι διαπραγματεύσεις μεταξύ των Μερών, η μεταξύ τους καθιερωμένη πρακτική, οι συναλλακτικές συνήθειες και οποιαδήποτε μεταγενέστερη συμπεριφορά τους.

7 Τα μέρη δεσμεύονται από τις συμφωνηθείσες συνήθειες π. χ
Τα μέρη δεσμεύονται από τις συμφωνηθείσες συνήθειες π.χ. INCOTERMS και από τη μεταξύ τους καθιερωμένη πρακτική (Άρθρο 9 παρ. 1). Αν δεν υπάρχει αντίθετη συμφωνία, τα μέρη τεκμαίρεται ότι έχουν σιωπηρά εφαρμόσει στην πώληση ή στην κατάρτισή της συναλλακτικές συνήθειες τις οποίες γνώριζαν ή όφειλαν να γνωρίζουν και οι οποίες στο διεθνές εμπόριο είναι ευρέως γνωστές και τακτικά ακολουθούνται σε συμβάσεις του ίδιου τύπου στο σχετικό κύκλο συναλλαγών (Άρθρο 9 παρ. 2) => Αυστηρό Δίκαιο

8 Για τους σκοπούς της Δ.Σ. (α) Αν ένα μέρος έχει περισσότερες από μία εγκαταστάσεις, κρίσιμη είναι εκείνη που παρουσιάζει το στενότερο σύνδεσμο με τη σύμβαση πώλησης και την εκτέλεσή της, εν όψει των συνθηκών, οι οποίες οποτεδήποτε πριν ή κατά τη σύναψή της σύμβασης, ήταν γνωστές στα μέρη ή λήφθηκαν υπόψη από αυτά. (β) Αν ένα μέρος δεν έχει εγκατάσταση, κρίσιμη είναι η συνήθης διαμονή του (Άρθρο 10).

9 Η σύμβαση πώλησης δεν απαιτείται να συνάπτεται ή να αποδεικνύεται εγγράφως και δεν υπόκειται σε οποιαδήποτε άλλη προϋπόθεση ως προς τον τύπο. Είναι δυνατόν να αποδειχθεί με οποιαδήποτε μέσα, περιλαμβανομένων των μαρτύρων (Άρθρο 11). Για τους σκοπούς της Δ.Σ. ο όρος "εγγράφως" περιλαμβάνει και τηλεγραφήματα και τηλετυπήματα (Άρθρο 13).

10 Ιεραρχία κανόνων που διέπουν τη διεθνή πώληση
Διατάξεις εσωτερικού εθνικού δικαίου για την εγκυρότητα – ισχύ της σύμβασης (άρθρο 4 (α)). Συναλλακτικές συνήθειες διεθνούς εμπορίου (άρθρο 9 παρ. 2). Συμφωνία των μερών (αρ. 6). Διατάξεις Δ.Σ. Γενικές αρχές της Δ.Σ. (αν υπάρχουν κενά στις διατάξεις). Εφαρμοστέο Εθνικό δίκαιο για ζητήματα που δεν ρυθμίζει η Δ.Σ.

11 §4. Υποχρεώσεις του πωλητή (Άρθρο 30)
§4. Υποχρεώσεις του πωλητή (Άρθρο 30) Να παραδώσει τα κινητά πράγματα κατά τους όρους της σύμβασης πώλησης, να εγχειρίσει τα σχετικά έγγραφα και να μεταβιβάσει την κυριότητα των πραγμάτων

12 I. Υποχρέωση παράδοσης Αν ο πωλητής δεν υποχρεούται να παραδώσει το κινητά πράγματα σε ορισμένο τόπο, η υποχρέωση παράδοσης συνίσταται: α) Αν η ΣΠ προβλέπει μεταφορά των πραγμάτων, στην παράδοση των πραγμάτων στον πρώτο μεταφορέα για μεταφορά στον αγοραστή. (FCA Incoterms 2010)(ΑΚ 524) β) Αν η ΣΠ δεν προβλέπει μεταφορά των πραγμάτων και η ΣΠ αφορά σε συγκεκριμένα πράγματα ή σε κατά γένος ορισμένα πράγματα, τα οποία πρέπει να ληφθούν από συγκεκριμένο σύνολο, ή σε πράγματα που πρόκειται να κατασκευασθούν ή παραχθούν και αν κατά τη σύναψη της σύμβασης τα μέρη γνώριζαν ότι τα πράγματα βρίσκονται ή επρόκειτο να κατασκευασθούν ή παραχθούν σε ορισμένο τόπο στο να θέσει τα πράγματα στη διάθεση του αγοραστή στον τόπο αυτόν. (ΑΚ 320) γ) Στις άλλες περιπτώσεις, στο να θέσει τα πράγματα στη διάθεση του αγοραστή στον τόπο όπου ο πωλητής είχε την εγκατάστασή του κατά τη σύναψή της σύμβασης. (ΑΚ 320)

13 ΙΙ. Χρόνος Παράδοσης Ο πωλητής υποχρεούται να παραδώσει τα κινητά πράγματα: α) στην ορισμένη από την ΣΠ ημερομηνία β) εντός της ορισμένης από την ΣΠ προθεσμίας γ) σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση, μέσα σε εύλογο χρόνο από τη σύναψη της σύμβασης (Άρθρο 33)

14 III. Υποχρέωση μεταφοράς
Αν ο πωλητής υποχρεούται να φροντίσει για τη μεταφορά των κινητών πραγμάτων, πρέπει να συνάψει αυτός τις αναγκαίες συμβάσεις για τη μεταφορά στον προσδιορισμένο τόπο με κατάλληλα για τις περιστάσεις μέσα μεταφοράς και σύμφωνα με τους συνήθεις όρους τέτοιας μεταφοράς (Άρθρο 32 παρ. 2) Διαδρομή;

15 IV. Υποχρέωση ασφάλισης
Αν ο πωλητής δεν υποχρεούται να ασφαλίσει τη μεταφορά των κινητών πραγμάτων, πρέπει, με αίτημα του αγοραστή, να του παράσχει όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τη σύναψή αυτής της ασφάλισης (Άρθρο 32 παρ. 3) Αν υπάρχει υποχρέωση ασφάλισης: κατάλληλη ασφάλιση (ασφαλιστικό ποσό, κίνδυνοι, εξαιρέσεις κλπ), και εκπλήρωση ασφαλιστικών βαρών

16 V. Έγγραφα Αν ο πωλητής υποχρεούται να εγχειρίσει έγγραφα σχετικά με τα κινητά πράγματα, πρέπει να εκπληρώσει αυτή την υποχρέωση κατά το χρόνο, στον τόπο και σύμφωνα με τον τύπο που ορίζονται στη σύμβαση (Άρθρο 34) π.χ. Πιστοποιητικό προέλευσης, Πιστοποιητικό ελέγχου, Φορτωτική κλπ.

17 VI. Πράγματα σύμφωνα με τη σύμβαση
Ο πωλητής υποχρεούται να παραδώσει κινητά πράγματα που κατά ποσότητα, ποιότητα και είδος, καθώς και ως προς τον τρόπο, κατά τον οποίο τοποθετούνται προς αποστολή ή συσκευάζονται, ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της σύμβασης (Άρθρο 35)

18 Έλλειψη ανταπόκρισης Ο πωλητής ευθύνεται για οποιοδήποτε έλλειψη ανταπόκρισης που υπάρχει κατά το χρονικό σημείο μεταφοράς του κινδύνου στον αγοραστή, ακόμη και αν η έλλειψη της ανταπόκρισης αποκαλύπτεται μόνο μετά το χρονικό αυτό σημείο. (Άρθρο 36 παρ. 1) Ο πωλητής ευθύνεται επίσης για οποιαδήποτε έλλειψη ανταπόκρισης, η οποία επέρχεται μετά το χρονικό σημείο μεταφοράς του κινδύνου και η οποία οφείλεται στη μη εκπλήρωση οποιασδήποτε από τις υποχρεώσεις του, περιλαμβανομένης της αθέτησης εγγύησης (Άρθρο 36 παρ. 2)

19 Βάρη αγοραστή Εξέταση των πραγμάτων (Άρθρο 38)
Βάρη αγοραστή Εξέταση των πραγμάτων (Άρθρο 38) 1. Ο αγοραστής οφείλει να εξετάσει ή να δώσει προς εξέταση τα κινητά πράγματα μέσα στη συντομότερη δυνατή προθεσμία που επιτρέπουν οι περιστάσεις. 2. Αν κατά την ΣΠ απαιτείται μεταφορά των κινητών πραγμάτων, η εξέτασή τους μπορεί να αναβληθεί έως την άφιξή τους στον προορισμό τους. 3. Αν τα πράγματα αλλάξουν προορισμό κατά τη μεταφορά ή αποσταλούν από τον ενδιάμεσο αγοραστή σε νέο αγοραστή χωρίς ο ενδιάμεσος να έχει επαρκή δυνατότητα εξέτασής τους, ο δε πωλητής κατά τη σύναψή της σύμβασης γνώριζε ή όφειλε να γνωρίζει τη δυνατότητα μιας τέτοιας αλλαγής προορισμού ή νέας αποστολής, η εξέταση μπορεί να αναβληθεί έως την άφιξη των πραγμάτων στο νέο προορισμό τους.

20 Γνωστοποίηση έλλειψης ανταπόκρισης (Άρθρο 39)
Ο αγοραστής χάνει το δικαίωμα να επικαλεσθεί έλλειψη ανταπόκρισης των κινητών πραγμάτων, αν δεν τη γνωστοποιήσει στον πωλητή, προσδιορίζοντας επακριβώς τη φύση της έλλειψης, μέσα σε εύλογη προθεσμία μετά το χρονικό σημείο κατά το οποίο τη διαπίστωσε η όφειλε να την είχε διαπιστώσει. 2.Απόσβεση δικαιώματος αν εντός δύο (2) ετών από την πραγματική παράδοση των πραγμάτων, δεν γνωστοποιήσει στον πωλητή την έλλειψη ανταπόκρισης των πραγμάτων, εκτός αν αυτή η προθεσμία δεν συμβιβάζεται με το συμβατικό χρόνο εγγύησης. Ανεξάρτητα από τις διατάξεις της παρ. (1) του άρθρου 39, ο αγοραστής μπορεί να μειώσει το τίμημα ή να απαιτήσει αποζημίωση, εξαιρουμένου του διαφυγόντος κέρδους, αν παρέλειψε την απαιτούμενη γνωστοποίηση από εύλογη αιτία. (Άρθρο 44)

21 Ο πωλητής δεν μπορεί να επικαλεσθεί τις διατάξεις των άρθρων 38 και 39, αν η έλλειψη ανταπόκρισης έχει σχέση με γεγονότα τα οποία γνώριζε ή δεν μπορούσε να τα αγνοεί και τα οποία δεν έφερε σε γνώση του αγοραστή. (Άρθρο 40)

22 VII. Ο πωλητής έχει την υποχρέωση να παραδώσει κινητά πράγματα ελεύθερα από οποιοδήποτε δικαίωμα ή αξίωση τρίτου, εκτός αν ο αγοραστής συνήνεσε να λάβει τα βεβαρημένα με τέτοιο δικαίωμα ή αξίωση πράγματα. (Άρθρο 41)

23 §5. Έννομα βοηθήματα του αγοραστή σε περίπτωση αθέτησης της σύμβασης από τον πωλητή I. 1. Εκπλήρωση των υποχρεώσεων. Όμως, το δικαστήριο δεν υποχρεούται να διατάξει την αυτούσια εκπλήρωση παρά μόνον αν θα τη διέτασσε σύμφωνα με το δίκαιο του, σε παρόμοιες συμβάσεις πώλησης που διέπονται από την Δ.Σ.(Άρθρο 28). 2. Αντικατάστασή, μόνον εφόσον η μη ανταπόκριση συνιστά ουσιώδη αθέτηση της σύμβασης. 3. Διόρθωση, εκτός αν αυτό δεν είναι εύλογο υπό τις συγκεκριμένες περιστάσεις. Απαίτηση αντικατάστασης και διόρθωσης ασκούνται είτε ταυτόχρονα με τη γνωστοποίηση κατά το άρθρο 39 είτε μέσα σε εύλογο χρόνο από αυτήν (Άρθρο 46).

24 Ουσιώδης αθέτηση σύμβασης
Αν επιφέρει τέτοια βλάβη στον αντισυμβαλλόμενο, ώστε να του αποστερεί ουσιαστικά, ό,τι αυτός εδικαιούτο να προσδοκά από τη σύμβαση, εκτός αν ο αθετών δεν προέβλεψε μια τέτοια συνέπεια και ένας συνετός συναλλασσόμενος της ίδιας κατηγορίας και υπό τις ίδιες περιστάσεις επίσης δεν θα την είχε προβλέψει (Άρθρο 25).

25 II. (α) Προθεσμία από τον Αγοραστή
Ο αγοραστής μπορεί να τάξει πρόσθετη προθεσμία εύλογης διάρκειας στον πωλητή για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών του (Άρθρο 47 παρ. 1). 2. Ο αγοραστής δεν μπορεί να ασκήσει οποιοδήποτε έννομο βοήθημα, λόγω αθέτησης της σύμβασης κατά τη διάρκεια αυτής της προθεσμίας, εκτός αν ο πωλητής τον έχει ειδοποιήσει ότι δεν θα εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του μέσα στην προθεσμία που του τάχθηκε. Εν τούτοις ο αγοραστής δεν χάνει το δικαίωμα να απαιτήσει αποζημίωση λόγω καθυστέρησης της εκπλήρωσης.

26 (β) Δικαίωμα θεραπείας
Με την επιφύλαξη του άρθρου 49 (υπαναχώρηση), ο πωλητής μπορεί ακόμη και μετά την ημερομηνία παράδοσης να άρει οποιοδήποτε ελάττωμα στην εκπλήρωση των υποχρεώσεών του με έξοδά του, εφόσον αυτό δεν συνεπάγεται για τον αγοραστή μη ανεκτή καθυστέρηση και δεν προκαλεί στον αγοραστή μη ανεκτές δυσχέρειες ή αβεβαιότητα ως προς την επιστροφή των δαπανών του από τον πωλητή. Ο αγοραστής διατηρεί το δικαίωμα να απαιτήσει αποζημίωση κατά την παρούσα Σύμβαση (Άρθρο 48 παρ. 1).

27 III. Προθεσμία από τον πωλητή
Εφόσον ο πωλητής προσκαλέσει τον αγοραστή να του γνωστοποιήσει αν θα αποδεχθεί την εκπλήρωση και ο αγοραστής δεν ανταποκριθεί στην πρόσκληση μέσα σε εύλογη προθεσμία, ο πωλητής μπορεί να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του μέσα στην προθεσμία που αναφέρεται στην πρόσκλησή του. Ο αγοραστής δεν μπορεί μέσα σε αυτήν την προθεσμία να ασκήσει έννομα βοηθήματα που δεν συμβιβάζονται με την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του πωλητή (Άρθρο 48 παρ. 2). Η ειδοποίηση του αγοραστή από τον πωλητή ότι θα εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του μέσα σε ορισμένη προθεσμία, τεκμαίρεται, ότι περιέχει πρόσκληση προς τον αγοραστή, κατά την έννοια της προηγούμενης παραγράφου, να γνωστοποιήσει την απόφασή του (Άρθρο 48 παρ. 3).

28 IV. (α) Υπαναχώρηση (Άρθρο 49)
1.(α) Αν η μη εκπλήρωση από τον πωλητή συνιστά ουσιώδη αθέτηση της σύμβασης πώλησης ή (β) Σε περίπτωση μη παράδοσης, αν ο πωλητής δεν παραδώσει τα κινητά πράγματα μέσα στην πρόσθετη προθεσμία που του έταξε ο αγοραστής σύμφωνα με την παράγραφο (1) του άρθρου 47 ή δηλώσει ότι δεν θα τα παραδώσει μέσα στην κατά τα ανωτέρω ταχθείσα προθεσμία.

29 IV. (β) Υπαναχώρηση (Άρθρο 49) (Αρχή της διατήρησης της σύμβασης)
2. Αν ο πωλητής έχει παραδώσει τα πράγματα, ο αγοραστής δεν μπορεί να υπαναχωρήσει, εκτός αν: (α)σε περίπτωση καθυστερημένης παράδοσης, υπαναχωρήσει μέσα σε εύλογο χρόνο από τη στιγμή που έλαβε γνώση της παράδοσης, (β) σε περίπτωση άλλης αθέτησης, υπαναχωρήσει μέσα σε εύλογο χρόνο: (i) αφότου έλαβε ή όφειλε να λάβει γνώση της αθέτησης, (ii)αφότου παρήλθε οποιαδήποτε πρόσθετη προθεσμία που τάχθηκε από τον αγοραστή ή αφότου ο πωλητής δήλωσε ότι δεν θα εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του μέσα σε αυτήν την πρόσθετη προθεσμία ή (iii)αφότου παρήλθε οποιαδήποτε πρόσθετη προθεσμία που τάχθηκε από τον πωλητή ή αφότου ο αγοραστής δήλωσε ότι δεν θα αποδεχθεί την εκπλήρωση. Δήλωση υπαναχώρησης της σύμβασης παράγει αποτέλεσμα μόνον αν γνωστοποιείται στο άλλο μέρος (Άρθρο 26).

30 V. Mείωση του τιμήματος (Άρθρο 50)
Κατά την αναλογία της αξίας των πράγματι παραδοθέντων πραγμάτων κατά το χρόνο της παράδοσης προς την αξία, την οποία θα είχαν κατά τον ίδιο χρόνο πράγματα ανταποκρινόμενα προς τη σύμβαση. Αν όμως ο πωλητής άρει το οποιοδήποτε ελάττωμα στην εκπλήρωση των υποχρεώσεών του κατά το άρθρο 37 ή το άρθρο 48 ή αν ο αγοραστής αρνείται να δεχθεί εκπλήρωση από τον πωλητή κατά τα άρθρα αυτά, ο αγοραστής δεν μπορεί να μειώσει το τίμημα.

31 Άρθρο 51 (Αρχή της διατήρησης της σύμβασης)
Αν ο πωλητής παραδώσει μόνο ένα μέρος των κινητών πραγμάτων ή αν μόνο ένα μέρος των πραγμάτων ανταποκρίνεται προς τη σύμβαση, τα ανωτέρω εφαρμόζονται ως προς τα ελλείποντα ή μη ανταποκρινόμενα προς τη σύμβαση πράγματα (Άρθρο 51 παρ. 1). Ο αγοραστής μπορεί να δηλώσει υπαναχώρηση από τη σύμβαση στο σύνολό της, μόνον αν η ελλιπής ή μη ανταποκρινόμενη προς τη σύμβαση παράδοση συνιστά ουσιώδη αθέτηση της σύμβασης (Άρθρο 51 παρ. 2).

32 V. Αποζημίωση (α) Θετική ζημία και διαφυγόν κέρδος (Άρθρο 74)
Η αποζημίωση αυτή δεν μπορεί να υπερβαίνει τη ζημία, την οποία το μέρος που παρέβη τη σύμβαση προέβλεψε ή όφειλε να είχε προβλέψει, ως δυνατή συνέπεια της αθέτησης της σύμβασης, κατά το χρόνο κατάρτισής της εν όψει των γεγονότων και των συνθηκών που τότε γνώριζε ή όφειλε να γνωρίζει.

33 (β) Εφόσον ασκήθηκε υπαναχώρηση
Ό,τι ανωτέρω Και Την διαφορά μεταξύ του συμφωνημένου στη σύμβαση τιμήματος και του τιμήματος της σύμβασης κάλυψης (Άρθρο 75) (α) Την διαφορά μεταξύ του συμφωνημένου στη σύμβαση τιμήματος και της τρέχουσας τιμής κατά το χρόνο της υπαναχώρησης, (β) Αν όμως το μέρος που απαιτεί αποζημίωση υπαναχώρησε από τη σύμβαση, αφού ανέλαβε τα πράγματα, εφαρμόζεται αντί της τρέχουσας τιμής κατά το χρόνο της υπαναχώρησης η τρέχουσα τιμή κατά το χρόνο ανάληψης των πραγμάτων (Άρθρο 76). Τρέχουσα τιμή είναι η τιμή που επικρατεί στον τόπο, στον οποίο θα έπρεπε να γίνει η παράδοση των κινητών πραγμάτων ή εφόσον δεν υπάρχει τρέχουσα τιμή σε αυτόν τον τόπο, η τρέχουσα τιμή σε κάποιον άλλο τόπο που θα μπορούσε να θεωρηθεί ως εύλογο υποκατάστατο του πρώτου, λαμβανομένων υπόψη των διαφορών στο κόστος μεταφοράς των πραγμάτων (Άρθρο 76)

34 Μείωση ζημίας. Συντρέχον Πταίσμα
Το μέρος που επικαλείται την αθέτηση της σύμβασης πρέπει να λάβει όλα το κατά τις περιστάσεις πρόσφορα μέτρα για να περιορίσει τη ζημία, συμπεριλαμβανομένου και του διαφυγόντος κέρδους, που προκύπτει από την αθέτηση. Αν παραλείψει να λάβει τέτοια μέτρα, το μέρος που παρέβη τη σύμβαση μπορεί να απαιτήσει μείωση της αποζημίωσης κατά το ποσό, κατά το οποίο η ζημία θα μπορούσε να έχει περιορισθεί (Άρθρο 77).


Κατέβασμα ppt "Διεθνής Σύμβαση για τις Διεθνείς Πωλήσεις Κινητών Πραγμάτων, Βιέννη 11 Απριλίου 1980, ν. 2532/1997 §1. Υποκειμενικό πεδίο εφαρμογής (Άρθρο 1) 1. Μέρη."

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google