Κατέβασμα παρουσίασης
Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε
1
Η χώρα μου - My country Ελλάδα Greece
2
Το νησί μου – My island Κρήτη
3
Ο νομός μου – My perfecture
Ρέθυμνο Rethymno
4
Η πόλη μου – My town Ρέθυμνο
5
Γενικές πληροφορίες – General information
Η σημερινή πόλη είναι κτισμένη στην ίδια θέση με την αρχαία Ρίθυμνα ή Ρήθυμνα ή Ριθυμνία. Μαρτυρίες για την ύπαρξη της πόλης αρχίζουν από τον 5ο-4ο αι. π.Χ. και είναι κυρίως τα αργυρά και χάλκινα νομίσματα, τα οποία έφεραν από τη μια όψη την κεφαλή του Απόλλωνα ή της Αθηνάς και από την άλλη τρίαινα ή δύο δελφίνια ή αίγα. Το Ρέθυμνο είναι πρωτεύουσα του νομού Ρεθύμνου. Ο πληθυσμός της πόλης είναι κάτοικοι και η έκτασή της τ.χ. Today’s town is built in the same site with ancient Rithymna or Rithymnia. Evidence for the existence of the city start from the 5th-4th century BC and it is mainly from silver and copper coins, which bore on one side the head of Apollo or Athena and the other a trident or two dolphins or goat. Rethymno is the capital of the prefecture of Rethymnon. The city's population is 28,987 residents and its extent is t.ch.
7
Το σχολείο μας – Our school
Στην συνοικία "Καλλιθέα", στα ανατολικά της πόλης του Ρεθύμνου, στην οδό Βάρναλη 21, λειτουργεί από το Σεπτέμβρη του 2009 το σχολείο μας, το 14ο Δημοτικό. Ιδρύθηκε το και αρχικά συστεγάστηκε με το 6ο Δ. Σ.. Το το σχολείο μεταφέρθηκε σε λυόμενο οίκημα. Το σχολικό έτος το 14ο Δημοτικό μεταφέρθηκε οριστικά στο νέο σύγχρονο κτίριο. Our school, the 14th Primary School of Rethymno, lies in the district "Kallithea", east of Rethymno, on the street Varnali 21, since September It was founded in 1986 and originally housed in the same building with the 6th Primary. In 1987 the school was moved to a prefabricated house. In the school year the 14th Primary was permanently transferred into the new modern building.
8
Αξιοθέατα - Sightseeings
Η πολυτάραχη ιστορία του Ρεθύμνου, έχει αποτυπωθεί και σφραγίζει την προσωπικότητα της πόλης αλλά και των χωριών του. Αμέτρητα τα αρχαιολογικά, τα βενετσιάνικα και τα τούρκικα μνημεία που αντικατοπτρίζουν την ιστορία της πόλης και δημιουργούν μια αρμονία αντιθέσεων. Από το Ρέθυμνο, όπως και από την υπόλοιπη Κρήτη, πέρασαν πολλοί κατακτητές: Άραβες, Γενουάτες, Βενετοί, Τούρκοι. Σώζονται χαρακτηριστικά μνημεία κάθε εποχής. The turbulent history of Rethymno, is captured and sealed in the personality of the city and villages. Countless ancient, venetian and turkish monuments reflecting the city's history and create a harmony of contrasts. Rethymno, like the rest of Crete, had many conquerors: Arabs, Genoese, Venetians, Turks. Monuments of each season are preserved .
9
Αρχαιολογικοί χώροι – Archaeological sites
Η Αρχαία Ελεύθερνα – Ancient Eleftherna Στους αρχαίους χρόνους λατρευόταν εδώ ο Απόλλωνας, ο θεός του φωτός και η Άρτεμις θεά του κυνηγιού. In the ancient times Apollo, the god of light, and Artemis, the goddess of hunting, were worshipped here.
10
Το σπήλαιο Γερανίου – The cave of Gerani
Εδώ θα βρείτε πέτρινα και οστέινα εργαλεία, πήλινα και πέτρινα ειδώλια και λίθινα κοσμήματα από τη Νεολιθική εποχή. Επίσης βρέθηκαν και οστά από ελάφια, ελέφαντες και άλλα ζώα. Here you will find stone and bone tools, clay and stone figurines and stone jewelry from the Neolithic era. Also here were found bones of deer, elephants and other animals.
11
Το σπήλαιο Μελιδονίου The cave of Melidoni
Εδώ λατρευόταν ο μυθικός γίγαντας Τάλως, ο επόπτης των νόμων κατά τη διάρκεια της Μινωικής περιόδου. Στους Ρωμαικούς χρόνους, υπήρξε τόπος λατρείας του Ερμή. Είναι γεμάτο σταλακτίτες και σταλαγμίτες. The cave of Melidoni Here the legendary giant Talos, the supervisor of laws during the Minoan period was worshiped . In Roman times, it was a place of worship for Hermes. It is full of stalactites and stalagmites.
12
Το Ιδαίον Άντρον The Ideon Andron
Υπήρξε χώρος λατρείας από τους Προϊστορικούς μέχρι και τους Ρωμαϊκούς χρόνους. Εδώ γεννήθηκε ο Δίας, σύμφωνα με τη μυθολογία. The Ideon Andron It was a place of worship from prehistoric until Roman times. Here Zeus was born, according to mythology.
13
Βενετσιάνικα μνημεία – Venetian monuments
Η Λότζια – The Loggia Εδώ συγκεντρώνονταν οι ευγενείς και οι άρχοντες των Ενετών και συζητούσαν για τα κοινά. Χτίστηκε στα μέσα του 16ου αιώνα. The nobles and the rulers of Venice were gathered here to discuss public affairs. It was built in the 16th century.
14
Η μεγάλη πόρτα, η πόρτα Γκουόρα
Είναι το μόνο κομμάτι που σώζεται από το εξωτερικό τείχος που έφτιαξαν οι Ενετοί το The big gate, the door Gkouora It is the only surviving piece from the outer wall built by the Venetians in
15
Χτίστηκε το 1573 από το Βενετό διοικητή Αλβίζο Λάντο.
Η Φορτέτζα Χτίστηκε το 1573 από το Βενετό διοικητή Αλβίζο Λάντο. Το βενετσιάνικο αυτό φρούριο με τους 4 προμαχώνες δεσπόζει στη βόρεια πλευρά της πόλης. Εκεί βρίσκεται σήμερα το θέατρο ΕΡΩΦΙΛΗ. The Fortress It was built in 1573 by the Venetian governor Alvizo Lando. This Venetian fort with 4 bastions is overlooking the north side of town. There is where the EROFILI theater is currently situated.
16
Κρήνη Ριμόντι Χτίστηκε στα 1626 από τον Ενετό διοικητή Ριμόντι. Μοναδικό έργο αρχιτεκτονικης και γλυπτικής τέχνης. Fountain Rimondi It was built in 1626 by the Venetian governor Rimondi. Unique work of art, architecture and sculpture.
17
Το χωριό Μαρουλάς The village Maroulas
Ένα απίστευτα όμορφο βενετσιάνικο χωριό που έχει ανακηρυχθεί σε διατηρητέο μνημείο. The village Maroulas An incredibly beautiful Venetian village, which has been declared a protected monument.
18
Το βενετσιάνικο λιμάνι – The venetian port
Έγινε στα 1300 μ.Χ. και είναι ένα μοναδικό δείγμα της τέχνης και του γούστου των Βενετών. Σήμερα είναι το πιο τουριστικό κομμάτι του Ρεθύμνου. Created in 1300 AD it is a unique example of art and taste of the Venetians. Today it is the most touristic part of Rethymno.
19
Τούρκικα μνημεία – Turkish monuments
Το τζαμί Νερατζές Ήταν το μεγαλύτερο τζαμί του νομού. Σήμερα στεγάζει το Ωδείο Ρεθύμνου. The mosque Neratzes It was the largest mosque in the county. Today it houses the Odeon of Rethymno.
20
Το τζαμί του Καρά Μουσά πασά
Παλιά ήταν βενετσιάνικη εκκλησία που μετατράπηκε σε τζαμί από τον Καρά Μουσά. The mosque of Kara Musa Pasha It was an old Venetian church converted into a mosque by Kara Moussa.
21
Το τούρκικο Χαμάμ – The turkish Hamam
Επί Τουρκοκρατίας στεγάζονταν τα δημόσια λουτρά. During the Turkish era the public baths were housed there .
22
Το τούρκικο σχολείο – The turkish school
Χτίστηκε το 1796 και σήμερα στεγάζει ένα από τα δημοτικά σχολεία του Ρεθύμνου. It was built in 1796 and today it houses one of the primary schools of Rethymno.
23
Μοναστήρια - Monasteries
Μονή Αρκαδίου – The monastery of Arkadi Το σύμβολο της εθνικής περηφάνιας του κρητικού λαού και της εκκλησίας. Το Νοέμβρη του 1866, κατά τη διάρκεια της κρητικής επανάστασης, ο Τούρκος πασάς κύκλωσε τη μονή για να συλλάβει τους οπλαρχηγούς που είχαν συγκεντρωθεί εκεί. Ο ηγούμενος Γαβριήλ συγκέντρωσε τα γυναικόπαιδα στη μπαρουταποθήκη και όταν οι Τούρκοι έφτασαν μπροστά στην πόρτα της ο Κωνσταντής Γιαμπουδάκης πυροβόλησε, και το μοναστήρι μαζί με Έλληνες και Τούρκους ανατινάχτηκε. Το Αρκάδι το πάτησαν οι Τούρκοι αλλά δεν τους υποτάχτηκε ποτέ. The symbol of national pride of the Cretan people and the church. In November 1866, during the Cretan Revolution, a Turkish pasha circled the monastery to arrest the chieftains who had gathered there. Abbot Gabriel gathered the women in the powder magazine. When the Turks arrived at the door Constantis Giamboudaki shot, and the monastery along with Greeks and Turks blew up. Arkadi was occupied by the Turks but never subjugated itself.
24
Μονή Πρέβελη Monastery of Preveli
Το μοναστήρι αυτό δημιούργησε κάποιος φεουδάρχης ονόματι Πρέβελης τον 16ο ή 17ο αιώνα. Είναι χτισμένο μέσα σε ένα καταπράσινο τοπίο με θέα μια παραλία σπάνιας ομορφιάς. Monastery of Preveli This monastery has created a feudal lord named Preveli the 16th or 17th century. It is built in a green landscape overlooking a beach of unique beauty.
25
Ψηλορείτης - Psiloritis
Το ψηλότερο βουνό του Ρεθύμνου αλλά και της Κρήτης The highest mountain of Rethymno and Crete
26
Το σπήλαιο Σφεντόνι – the Sphendoni cave
Θεωρείται ένα από τα πέντε καλύτερα της Ελλάδας. It is considered to be one of the five best in Greece.
27
Η παράδοση στην Κρήτη – Tradition in Crete
Οι Ρεθυμνιώτες είναι άνθρωποι με έντονη αγάπη στη μουσική, το χορό και την παράδοσή τους. The locals are people with an intense love for music, dance and tradition.
28
Παραλίες - Beaches Φραγκοκάστελο Πλακιάς Τριόπετρα
Φραγκοκάστελο Πλακιάς Τριόπετρα Fragocastello Plakias Triopetra Αγ. Γαλήνη Μπαλί Αμμούδι Ag. Galini Bali Ammoudi
29
Η υπόλοιπη Κρήτη – The rest of Crete
Νομός Ηρακλείου– Prefecture of Heraklio Ο μεγαλύτερος νομός της Κρήτης που κατά την αρχαιότητα άνθισε ο Μινωικός πολιτισμός. The biggest prefecture of Crete where in ancient times the Minoan civilization flourished.
30
Νομός Χανίων– Prefecture of Chania
Ονομαστό το φαράγγι της Σαμαριάς μήκους 18χλμ. The famous Samaria Gorge 18km length. Η λίμνη Κουρνά The lake Kournas
31
Νομός Λασιθίου – Prefecture of Lasithi
Πρωτεύουσα ο πανέμορφος Άγιος Νικόλαος. The capital is the beautiful St. Nicholas. Χαρακτηριστική τοποθεσία είναι το Βάι με το φοινικόδασος A typical location is the Vai palm forest
32
Σας ευχαριστούμε για την προσοχή σας Οι μαθητές του Ε1 του 14ου Δημοτικού Σχολείου Ρεθύμνου We thank you for your attention The pupils of 1E of the 14th Primary School of Rethymno
Παρόμοιες παρουσιάσεις
© 2024 SlidePlayer.gr Inc.
All rights reserved.