Basil II: A Bulgar-Slayer or a True-born Bulgarian?

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Ancient Greek for Everyone: A New Digital Resource for Beginning Greek Unit 4: Conjunctions 2013 edition Wilfred E. Major
Advertisements

Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Β΄ Γυμνασίου «Ένα στοργικός ηγέτης»
ASSIMILATION IN ALEXANDRIA: WHY JEWS MADE THE FIRST GREEK BIBLE Daniel B. Levine University of Arkansas April 11, 2013.
NT Greek Grammar (Macnair Ch. 1-4)
Do you know who I am? ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΙΑ ΕΙΜΑΙ; I’m somebody you live with every day.. Είμαι κάποια με την ποία ζεις μαζί… κάθε μέρα..
Γειά σας. Say: take a pencil. Πάρε ένα μολύβι. Nick, give me my book.
Ελληνικό γραφείο υποστήριξης: Entwined with the teaching of English.
Ιωάννης Χρυσόστομος Επίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως Οικουμενικός διδάσκαλος Άγιος της Εκκλησίας Ικανός ρήτορας, γι’ αυτό Χρυσόστομος Προσπάθησε να καταπολεμήσει.
1 Please include the following information on this slide: Παρακαλώ, συμπεριλάβετε τις παρακάτω πληροφoρίες στη διαφάνεια: Name Giannakodimou Aliki Kourkouta.
GREEK NOUN DECLENSIONS The “Case” System NOMINATIVE.
Translation Tips LG New Testament Greek Fall 2012.
Ancient Greek for Everyone: A New Digital Resource for Beginning Greek Units 3 part 2: Feminine Nouns Biblical Reading 2015 edition Wilfred E. Major
Week 11 Quiz Sentence #2. The sentence. λαλο ῦ μεν ε ἰ δότες ὅ τι ὁ ἐ γείρας τ ὸ ν κύριον Ἰ ησο ῦ ν κα ὶ ἡ μ ᾶ ς σ ὺ ν Ἰ ησο ῦ ἐ γερε ῖ κα ὶ παραστήσει.
WRITING B LYCEUM Teacher Eleni Rossidou ©Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.
Learning To Use New Testament Greek Lesson XXI. The disciple reads a parable about the kingdom. ajnaginwvskei oJ maqhth;V parabolh;n peri; th:V basileivaV.
The Quran on the Gospel Surah 5:68: Say: “O People of the Book! ye have no ground to stand upon unless ye stand fast by the Law, the Gospel, and all the.
19 Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20 by a new and living way opened for.
Διδασκαλια και Μαθηση με Χρηση ΤΠΕ_2 Βασιλης Κολλιας
ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΣΧΟΛΕΙΑ. SCHOOLS OF EUROPEAN EDUCATION.
Lesson 1a: Let’s Get Started JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
Useful excuse for it. Once, after returning from battle the Senators attempted to honor Caesar with a gift. He would not even stand up to receive it. His.
Η Αμερικανική Επανάσταση 1ο Γυμνάσιο Φιλιππιάδας
Υπευθ. μαθήματος : Ιωάννης Οικονομόπουλος Συνδιδάσκων: Ιωάννης Μπόσης
«Μαθαίνω» και «Διδάσκω» «Μαθηματικά»
Do you know who I am? ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΙΑ ΕΙΜΑΙ;.
Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
THE GOOD WEEK.
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
Όποιος θέλει να με ακο-λου- θήσει, ας απαρνηθεί τον εαυτό του
QUESTIONNAIRE RESULTS – ALL COUNTRIES
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Υδρόβια Φυτά Θεοφανώ Κούλεντρου Rippling Water (Basic)
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
Εγώ είμαι η θύρα: όποιος περάσει θα βρει σωτηρία.
ΤΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
Ρωμαίους 10:17 Επομένως για να πιστέψει κανείς Χρειάζεται ν’ακούσει,
The Lord God formed the man
John 3:16 οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, this is how for loved God the world ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, so that the Son the only he.
Texte 1 : Aristophane - Les Nuées - v
Στο βάθος της καρδιάς μου.
Σήμερα στην πόλη του Δαβίδ κι αυτός είναι ο Χριστός ο Κύριος
GREECE.
Development of sample e-Hoop content
This show was edited by Mike:
Το ιερό δισκοπότηρο της ΙΕ γλωσσολογίας
Jesus Is the Son of God. Jesus Is the Son of God.
Ανάληψη Υποχρέωσης (Π. Δ
Anti-bullying Campaign
O θρύλος του Διγενή Ακρίτα
WALES. Wales (Welsh: Cymru) is a country that is part of the United Kingdom and is part of the island of Great Britain and offshore islands. It is bordered.
Exercise 9.
aka Mathematical Models and Applications
Nicene Creed 381A.D. Greek Version Πιστεύομεν εἰς ἕνα Θεὸν Πατέρα παντοκράτορα ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων· καὶ εἰς ἕνα Κύριον.
Homework Exercise 6 α. ἡ ὥρα ἔρχεται (he/she/it comes)
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΜΟΆΙ;.
This show was edited by Mike:
Croy 7 - Exercises 1. λέγετε λόγον κατὰ τοῦ κυρίου τοῦ οὐρανοῦ;
Croy 14 - Exercises 1. ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἡμεις ἐπίομεν οἶνον
Find: Force on culvert in [lb/ft]
3Ω 17 V A3 V3.
This show was edited by Mike:
Η ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΛΩΣΗ
This show was edited by Mike:
Mastering NT Greek Greek  English English  Greek
2013 edition Wilfred E. Major
Εθνικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Faceforward … into my home!
Personal Pronouns.
ΟΙ ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΙ.
Voice.
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Basil II: A Bulgar-Slayer or a True-born Bulgarian? Emmanuel Moutafov Bulgarian Academy of Sciences

The earliest of the four manuscripts which record the epitaph of Basil II: Cod. Ambros. gr. 801, fol. 2v – late thirteenth to early fourteenth century

Psalter of Basil II (Cod. Marc. gr. 17), fol. IIIr

The content of the epitaph: [Στίχοι ἐπιτάφιοι εἰς τὸν τάφον κυροῦ Βασιλείου τοῦ Βουλγαροκτόνου καὶ βασιλέως]   ἄλλοι μὲν ἄλλῃ τῶν πάλαι βασιλέων αὑτοῖς προαφώρισαν εἰς ταφὴν τόπους, ἐγὼ δὲ Βασίλειος, πορφύρας γόνος, ἵστημι τύμβον ἐν τόπῳ γῆς Ἑβδόμου καὶ σαββατίζω τῶν ἀμετρήτων πόνων οὓς ἐν μάχαις ἔστεργον, οὓς ἐκαρτέρουν· οὐ γάρ τις εἶδεν ἠρεμοῦν ἐμὸν δόρυ, ἀφ’ οὗ βασιλεὺς οὐρανῶν κέκληκέ με αὐτοκράτορα γῆς, μέγαν βασιλέα· ἀλλ’ ἀγρυπνῶν ἅπαντα τὸν ζωῆς χρόνον Ῥώμης τὰ τέκνα τῆς Νέας ἐρυόμην ὁτὲ στρατεύων ἀνδρικῶς πρὸς ἑσπέραν, ὁτὲ πρὸς αὐτοὺς τοὺς ὅρους τοὺς τῆς ἕω, ἱστῶν τρόπαια πανταχοῦ γῆς μυρία· καὶ μαρτυροῦσι τοῦτο Πέρσαι καὶ Σκύθαι, σὺν οἷς Ἀβασγός, Ἰσμαήλ, Ἄραψ, Ἴβηρ· καὶ νῦν ὁρῶν, ἄνθρωπε, τόνδε τὸν τάφον εὐχαῖς ἀμείβου τὰς ἐμὰς στρατηγίας. According to Cod. Ambros. gr. 801, fol. 2v; Cod. Marc. gr. VII, fol. 355v; Cod. Moden. gr. 144, fol. 1v and Cod. Ottobon. gr. 324, fol. 156v. [Verse epitaph on the tomb of the emperor lord Basil Boulgaroktonos] Other past emperors previously designated for themselves other burial places. But, I Basil, born in the purple chamber, place my tomb on the site of the Hebdomon and take sabbath’s rest from the endless toils which I fulfilled in wars and which I endured. For nobody saw my spear at rest, from when the Emperor of Heaven called me to the rulership of this great empire on earth, but I kept vigilant through the whole span of my life guarding the children of New Rome, marching bravely to the West, and as far as the very frontiers of the East. The Persians and Scythians bear witness to this and along with them Abasgos, Ismael, Araps, Iber. And now, good man, looking upon this tomb Reward it with prayers in return for my campaigns. Stephenson, P. The Legend of Basil the Bulgar-Slayer (Cambridge, 2003), p. 49.

Σακκελίονος, Ι. Επιτύμβιον εις Βασίλειον τον Βουλγαροκτόνον Σακκελίονος, Ι. Επιτύμβιον εις Βασίλειον τον Βουλγαροκτόνον. – In: Παρνασσός 11 (1888), σελ. 550-553. National Library of Greece (EBE) 798, fol. 33 (30)r

EBE 798, fol. 33 (30)r as published by Sakkelion: σφράγισμα τοῦ χρυσοβούλλου αὐτοῦ: Βασίλειος Μέγας Βουλγαροκτόνος ἔχων ἀδελφόν Δεσπότην Κωνσταντίνον.

Βουλγαροχθόνος

EBE 798, fol. 33 (30)r

Golden coin of Basil II and Constantine VIII with cross, private collection

The problem of Βουλγαροχθόνος λιβοχθόνος as varia lectio for λιβοκτόνος.

Some suggestions: χθών, -ονός – earth, ground > χθόνιος – of or from the earth; Probably due to metri causa and Βουλγαροχθόνιος became Βουλγαροχθόνος in the given verse with twelve syllables like the whole other epitaph.

Thank you!