ΚΙΚΗ ΔΗΜΟΥΛΑ «BEEN THERE»

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Step to Freedom The No Project. Τι είναι το “The NO Project” ; • Παγκόσμια μη κερδοσκοπική οργάνωση που αγωνίζεται για την αντιμετώπιση του φαινομένου.
Advertisements

Όλα φύγανε… All left… Of love, collect, Της αγάπης, μάζευε,
Κι άλλα αποτελέσματα! More Results!. Results from SNP
The Difference between Rich and Poor People Η διαφορά μεταξύ Πλουσίων και Φτωχών Ανθρώπων.
Click here to start Important !: You have to enable macros for this game (Tools ->Macros -> Security -> «medium»).
Do you know who I am? ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΙΑ ΕΙΜΑΙ; I’m somebody you live with every day.. Είμαι κάποια με την ποία ζεις μαζί… κάθε μέρα..
Παίκτες: 10+ Τα παιδιά κάθονται σε κύκλο. Κληρώνεται ποιος θα παίξει πρώτος. Players: 10+ The children sit in a circle.
Γειά σας. Say: take a pencil. Πάρε ένα μολύβι. Nick, give me my book.
Σε λίγο θα μπείτε στον κόσμο μιας μαγείας.. After a moment you will enter the world of magic...
Τα παρακάτω ψηφίστηκαν σαν τα καλύτερα 30 s του 2006
THE BEST OF THIS YEAR VOTED THE BEST OF THIS YEAR ΨΗΦΙΣΤΗΚΕ ΩΣ ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ.
11 PRIMARY SCHOOL OF THESSALONIKI GREECE COMENIUS THE IMPORTANCE OF GAMES IN GREEK SOCIETY.
ΟΙ ΚΑΛΙΚΑΝΤΖΑΡΟΙ GOBLINS BY THE PUPILS OF THE 2 ND GRADE (B1) Ο Ελληνικός λαός πίστευε ότι στα έγκατα της Γης τα καλικαντζαράκια αγωνίζονται να κόψουν.
6 Η ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ: ΠΑΝΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ: ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ, ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ.
“ Ἡ ἀ γάπη ἀ νυπόκριτος. ἀ ποστυγο ῦ ντες τ ὸ πονηρόν, κολλώμενοι τ ῷ ἀ γαθ ῷ, τ ῇ φιλαδελφί ᾳ ε ἰ ς ἀ λλήλους φιλόστοργοι, τ ῇ τιμ ῇ ἀ λλήλους προηγούμενοι.
4ο Νηπιαγωγείο Φαρσάλων
“... because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.” Romans 5:5.
Translation Tips LG New Testament Greek Fall 2012.
ΗΥ Παπαευσταθίου Γιάννης1 Clock generation.
Π Γιαένατανγκό (Por un tango)
(53:6-8). ▪ “All we like sheep have gone astray; We have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on Him the iniquity of us all” (Is.
Lesson 1a: Let’s Get Started JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
Lesson 1a: Let’s Get Started JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
The Quran on the Gospel Surah 5:68: Say: “O People of the Book! ye have no ground to stand upon unless ye stand fast by the Law, the Gospel, and all the.
Lesson 1a: Let’s Get Started JSIS E 111: Elementary Modern Greek Sample of modern Greek alphabet, M. Adiputra,
I have written four letters so far. I have been writing letters since morning. Έμφαση στον αριθμό (seven times) Έμφαση στην διάρκεια (seven years) Present.
Introduction to Semiotics & Communication Λάζαρος Παπουτζής Υπ.Δρ. στην Σημειωτική, Α.Π.Θ Ιφιγένεια Βαμβακίδου Καθηγήτρια Νεότερης Ελληνικής Ιστορίας και.
Ψηφιακά Παιχνίδια και μάθηση Δρ. Νικολέτα Γιαννούτσου Εργαστήριο Εκπαιδευτικής Τεχνολογίας.
Διαχείριση Διαδικτυακής Φήμης! Do the Online Reputation Check! «Ημέρα Ασφαλούς Διαδικτύου 2015» Ε. Κοντοπίδη, ΠΕ19.
«Μαθαίνω» και «Διδάσκω» «Μαθηματικά»
Αντικειμενοστραφής Προγραμματισμός ΙΙ
Do you know who I am? ΞΕΡΕΙΣ ΠΟΙΑ ΕΙΜΑΙ;.
Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
Jane Austen Pride and Prejudice (περηφάνια και προκατάληψη)
Διάλεξε τη σωστή απάντηση
Εγω,εσυ,αυτοσ, εμεις,εσεισ, αυτοι… ειμαστε ολοι και ολες διαφορετικοι
Teen thoughts Χριστίνα Γ. Ραφαέλα Γ..
ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Β4 Σχ. Έτος:
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
JSIS E 111: Elementary Modern Greek
ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΑΘΛΗΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Σε λίγο θα μπείτε στον κόσμο μιας μαγείας
We are the world Τραγούδι με μήνυμα για την ισότητα των παιδιών και όλων των ανθρώπων 13/12/2016 Παναγιώτης Γαλατσίδας.
Τμήμα Διεθνών Σχέσεων Πανεπιστημίου Πατρών
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
THE PILGRIM «Ο ΠΡΟΣΚΥΝΗΤΗΣ»
This show was edited by Mike:
Το ιερό δισκοπότηρο της ΙΕ γλωσσολογίας
Με συγχρηματοδότηση της Ελλάδας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Ε. Κ. Τ.)
O θρύλος του Διγενή Ακρίτα
Η κοιτίδα των ΙΕ Η συνέχεια.
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
ΑΠΑΡΧΑΙΝΤ απαρτχάιντ ουδέτερο
Find: φ σ3 = 400 [lb/ft2] CD test Δσ = 1,000 [lb/ft2] Sand 34˚ 36˚ 38˚
aka Mathematical Models and Applications
Study in Holland: open to international minds
ΕΝΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΙΟΣ? Όμως ναι.... Ένα σκάφος
Niki Papamarkaki Olga Papadaki
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΜΟΆΙ;.
Για ένα τανγκό (Por un tango) Π.
This show was edited by Mike:
Επανάληψη σε όλους τους χρόνους
ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ
3Ω 17 V A3 V3.
This show was edited by Mike:
This show was edited by Mike:
Find: ρc [in] from load (4 layers)
Εθνικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Faceforward … into my home!
Erasmus + An experience with and for refugees Fay Pliagou.
Voice.
Μεταγράφημα παρουσίασης:

ΚΙΚΗ ΔΗΜΟΥΛΑ «BEEN THERE» Κοκονός Χριστόφορος ΚΙΚΗ ΔΗΜΟΥΛΑ «BEEN THERE»

Ταξίδεψα μάλιστα. Πήγα κι από δω, πήγα κι από κει Ταξίδεψα μάλιστα. Πήγα κι από δω, πήγα κι από κει... Παντού έτοιμος να γεράσει ο κόσμος. Έχασα κι από δω, έχασα κι από κει. Κι από την προσοχή μου μέσα έχασα κι από την απροσεξία μου. For sure I have travelled. I have travelled all around… The entire world is on the verge of decline. I have lost for wisdom I have lost for recklessness.

Πήγα και στη θάλασσα. Μου οφειλόταν ένα πλάτος. Πες πως το πήρα Πήγα και στη θάλασσα. Μου οφειλόταν ένα πλάτος. Πες πως το πήρα. Φοβήθηκα τη μοναξιά και φαντάστηκα ανθρώπους. I have been to the sea, too. I deserved infinity. Suppose I got it. I was afraid of loneliness So I dreamt of people.

Τους είδα να πέφτουν απ’ το χέρι μιας ήσυχης σκόνης, που διέτρεχε μιαν ηλιαχτίδα κι άλλους από τον ήχο μιας καμπάνας ελάχιστης. Και ηχήθηκα σε κωδωνοκρουσίες ορθόδοξης ερημίας. Όχι, δεν είμαι λυπημένη. I saw them falling gently From the hand of dust Dancing through a sunray And others falling from the faint sound of a bell. And I was heard in the peals of church bells Of an orthodox wilderness. No, I’m not sad.

Έπιασα και φωτιά και σιγοκάηκα Έπιασα και φωτιά και σιγοκάηκα. Και δεν μου ‘λειψε ούτε των φεγγαριών η πείρα. Η χάση τους πάνω από θάλασσες κι από μάτια, σκοτεινή με ακόνισε. Όχι, δεν είμαι λυπημένη. I caught fire and I burnt down slowly. And I wasn’t even denied the experience of the Moon. As its waning over oceans and eyes Has sharpened me in the darkness. No, I’m not sad.

Όσο μπόρεσα έφερ’ αντίσταση σ’ αυτό το ποτάμι όταν είχε νερό πολύ, να μη με πάρει, κι όσο ήταν δυνατόν φαντάστηκα νερό στα ξεροπόταμα και παρασύρθηκα. I resisted this current to the best of my power When the water was high, so as not to float away And as long as I could, I dreamt of water In gullies And I let myself float away.

No, I’m not sad. Night has fallen on time. Όχι, δεν είμαι λυπημένη. Σε σωστή ώρα νυχτώνει. Όχι, δεν είμαι λυπημένη. Σε σωστή ώρα νυχτώνει. No, I’m not sad. Night has fallen on time.

THE END