Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Sunday, March 13-Godparents Sunday

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "Sunday, March 13-Godparents Sunday"— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 Sunday, March 13-Godparents Sunday
Sunday, March 13-Godparents Sunday. Holy Communion for the Godparents with their Spiritual children. Luncheon by Sunday School following Divine Liturgy. *DAYLIGHT SAVINGS TIME BEGINS DONT FORGET TO SET YOUR CLOCKS 1 HR AHEAD. Monday, March 14- Clean Monday service……………………………….………6:30pm Thursday, March 24- PC. Meeting…………………………………………….…….8:00pm Sunday, April 10- Greek Independence Day Parade. ΨΥΧΟΣΑΒΒΑΤΑ -SATURDAY OF THE SOULS ΑΓΓΕΛΙΕΣ- Upcoming Events and Announcements ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Κυριακή, 6 Μαρτίου- *Κυριακή της Αποκριάς (Της Κρεωφάγου). Όρθρος… :45πμ. Θεία Λειτ…… :00πμ Γεύμα Μακαρονάδας Φιλοπτώχου. Τρίτη, 8 Μαρτίου-Εσπερινός :00μμ Τετάρτη, 9 Μαρτίου- Τῶν ἁγίων Τεσσαράκοντα Μαρτύρων. Θεία Λειτουργία…………………………………………………… :00πμ Σάββατο, 12 Μαρτίου- -*2ο Ψυχοσάββατο. Θεία Λειτουργία :00πμ Κυριακή, 13 Μαρτίου- -* Κυριακή της Τυροφάγου. Όρθρος……………….8:45πμ. Θεία Λειτουργία :00πμ *Ημέρα αφιερωμένη στους αναδόχους (Νονούς). Μαζική Θεία Μετάληψη αναδόχων με τα πνευματικά τους παιδιά. Πρόγευμα. Sunday, 6 March- Meatfare Sunday. Orthros :45am. Div. Lit :00am Pasta with meat sauce hosted by the Philoptochos following Div. Lit. Tuesday, 8 March- Great Vesper Service……….……………………….7:00pm Wednesday, 9 March- The 40 Holy Martyrs. Div. Lit…………………9:00am Saturday, 12 March- 2nd Saturday of the Souls. Div. Lit :00am Sunday, 13 March- Cheesefare Sunday. Forgiveness Sunday. Orthros :45am. Div. Lit :00am *Godparents Sunday. Holy Communion for the Godparents with their Spiritual children. Luncheon by Sunday School. *DAYLIGHT SAVINGS TIME BEGINS DONT FORGET TO SET YOUR CLOCKS 1 HR AHEAD SATURDAY NIGHT. SCHEDULE OF THE WEEKLY DIVINE SERVICES Σάββατον- Saturday, March. 5, Saturday, March. 12, 2016 and Saturday, March 19, 2016. Μαρτίου 5, 2016 Σάββατον-Μαρτίου 12, 2016-Σάββατον-Μαρτίου 19, 2016 Η Αγιωτάτη Αδελφότης Φιλοπτώχου της Αγίας Μαρκέλλας Προσκαλεί όλα τα μέλη και φίλους με τα των οικογενειών των Την Κυριακή της Αποκριάς Μαρτίου 06, 2016 στο Παραδοσιακό ετήσιο Γεύμα Μακαρονάδας. Στη αίθουσα της εκκλησίας μας αμέσως μετά την το πέρας της Θείας Λειτουργίας. Η παρουσία σας θα ενισχύσει και θα λαμπρύνει τον σκοπό της Φιλοπτώχου μας και τις δικές μας πνευματικές μας σχέσεις. Page 2 Page 7

2 The Gospel according to Matthew 25:31-46
SUNDAY BULLETIN Our Sunday Bulletin may now be available to you by . If you wish to receive the Sunday Bulletin, please Fr. Sarantis at stating that you wish to receive the Bulletin and provide him with your address. Thank you. The Gospel according to Matthew 25:31-46 The Lord said, "When the Son of man comes in his glory and all the holy angels with him, then he will sit on his glorious throne. Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, and he will place the sheep at his right hand, but the goats at the left. Then the king will say to those at his right hand, 'Come, O blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.' Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? And when did we see you sick or in prison and visit you?' And the King will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.' Then he will say to those at his left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.' Then they also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?' Then he will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it not to one of the least of these, you did it not to me.' And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life." Η συντροφιά των χρυσών χρόνων! Η ομάδα των ηλικιωμένων έχει ανασυνταχθεί. Η συνάντησης λαμβάνει χώρα κάθε Πέμπτη, από τις 12 μεσημέρι έως τις 2 το απόγευμα προς το παρόν στην αίθουσα της εκκλησίας.Παρακαλείσθε να έρθετε και να ενωθείτε μαζί μας! REGULAR CHURCH OFFICE HOURS Monday-Friday 9:00am-2:00pm ……………………………………………………… Father Sarantis’ Office Hours Monday- 12pm-6pm Tuesday- 12pm-6pm Wednesday-HOSPITAL MINISTRY SERVICE/ BY APPOINTMENT Thursday-9am-2pm Friday- 9am-2pm *If Pastoral assistance is needed outside of posted office hours, kindly phone Parish Office and your needs will be addressed in a timely fashion, (516) Senior Citizens - Golden Stars Our Senior Citizens Group has been regrouped and meets every Thursday at noon until 2pm for now, in the church hall. Please come and join us! Page 6 Page 3

3 Το Αγιο Ευαγγέλιο ΜΑΤΘΑΙΟΝ ΚΕ´ 31 - 46
Εἰσοδικόν - Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ΧΟΡΟΣ - ψάλλοντάς σοι, Ἀλληλούϊα. Come let us worship and bow down before Christ. Save us, O Son of God, who arose from the dead. Choir: We sing to You, Alleluia. Ὕμνοι μετὰ τὴν Μικρὰν Εἴσοδον - Ἀπολυτίκιον Ἀναστάσιμον. Ἠχος βαρύς. ʹ. Κατέλυσας τῷ Σταυρῷ σου τὸν θάνατον, ἠνέῳξας τῷ Λῃστῇ τὸν Παράδεισον, τῶν Μυροφόρων τὸν θρῆνον μετέβαλες, καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις κηρύττειν ἐπέταξας· ὅτι ἀνέστης Χριστὲ ὁ Θεός, παρέχων τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος. Του Αγίου Νεκταρίου - Ἀπολυτίκιον Ἦχος α’. (Τῆς ἐρήμου πολίτης.) Σηλυβρίας τὸν γόνον καὶ Αἰγίνης τὸν ἔφορον, τὸν ἐσχάτοις χρόνοις φανέντα ἀρετῆς φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ὡς ἔνθεον θεράποντα Χριστοῦ, ἀναβλύζει γὰρ ἰάσεις παντοδαπὰς τοῖς εὐλαβῶς κραυγάζουσι. Δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι Χριστῷ, δόξα τῷ σὲ θαυματώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα. ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ – Μνήσθητι Κύριε Της Αγίας Μαρκελλας - Ἦχος α´. (Τοῦ λίθου σφαγισθέντος) Τοῦ Κυρίου τοῖς νόμοις, καὶ τοῖς θείοις διδάγμασι, πειθομένη Μαρκέλλα, καὶ ἀμέμπτως φυλάττουσα, τὴν βίαν πτοηθεῖσα τοῦ πατρὸς, ὦ Νύμφη ἀκήρατε Χριστοῦ, ἐν τοῖς ὄρεσιν ηὐλίζου, ἐν οἷς διώκων εὑρίσκει καὶ ἐκτείνει σε· δόξα τῷ δεδωκότι σοι ἰσχὺν, δόξα τῷ σὲ στεφανώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα. Κοντάκιον. - Ἦχος αʹ.. Ὅταν ἔλθῃς ὁ Θεός, ἐπὶ γῆς μετὰ δόξης, καὶ τρέμωσι τὰ σύμπαντα, ποταμὸς δὲ τοῦ πυρὸς πρὸ τοῦ Βήματος ἕλκῃ, καὶ βίβλοι ἀνοίγωνται, καὶ τὰ κρυπτὰ δημοσιεύωνται, τότε ῥῦσαί με, ἐκ τοῦ πυρὸς τοῦ ἀσβέστου, καὶ ἀξίωσον, ἐκ δεξιῶν σου μὲ στῆναι, Κριτὰ δικαιότατε. Kontakion When You come down to the earth, O God, in Your glory, all things will cower tremulous, and a river of fire will draw before Your Judgment Seat; the books shall be opened up, and public knowledge will things hidden be. Rescue me, then, I pray, from unquenchable fire, and count me worthy to stand at Your right hand, O You, the most righteous Judge. Οταν δε έλθη ο υιός του ανθρώπου με όλην την δόξαν αυτού και μαζή με αυτόν όλοι οι άγγελοί του, τότε θα καθίση στον θρόνον του, τον λαμπρόν και ένδοξον. Και θα συναχθούν εμπρός του όλα τα έθνη της γης από της δημιουργίας του Αδάμ μέχρι της συντελείας του κόσμου και θα χωρίση αυτούς μεταξύ των με όσην ευκολίαν χωρίζει ο ποιμήν τα πρόβατα από τα ερίφια. Και θα θέση τα μεν πρόβατα εις τα δεξιά του τα δε ερίφια εις τα αριστερά. Τοτε θα στραφή ο βασιλεύς εις εκείνους που θα ευρίσκωνται εις τα δεξιά του και θα πη· “ελάτε σεις οι ευλογημένοι του Πατρός μου και κληρονομήσατε την βασιλείαν των ουρανών, η οποία έχει ετοιμασθή για σας από τότε που εθεμελιώνετο ο κόσμος. Διότι επείνασα και μου εδώσατε να φάγω, εδίψασα και με εποτίσατε, ήμουν ξένος που δεν είχα τόπον να μείνω, και με επήρατε στο σπίτι σας. Ημουν γυμνός και με ενεδύσατε, αρρώστησα και με επισκεφθήκατε, εις την φυλακήν ήμουν και ήλθατε να με ιδήτε”. Τοτε θα αποκριθούν προς αυτόν οι δίκαιοι και θα πουν· “Κυριε, πότε σε είδαμε πεινασμένον και σε εθρέψαμε η διψασμένον και σου εδώσαμε νερό; Ποτε δε σε είδαμεν ξένον και σε περιμαζέψαμε η γυμνόν και σε ενεδύσαμεν; Ποτε δε σε είδαμε ασθενή η φυλακισμένον και ήλθαμε εις επίσκεψίν σου;” Και θα αποκριθή εις αυτούς ο βασιλεύς· “Αληθινά σας λέγω, κάθε τι που εκάματε, δια να εξυπηρετήσετε ένα από τους αδελφούς μου, που φαίνονται άσημοι και ελάχιστοι μέσα εις την κοινωνίαν, το εκάματε εις εμέ” (Ο Χριστός, ο βασιλεύς, που είναι ο Υιός του Θεού αλλά και υιός του ανθρώπου, τους πάσχοντας, τους πτωχούς και γυμνούς, αυτούς τους οποίους οι ματαιόδοξοι και υπερήφανοι περιφρονούν, τους θεωρεί αδελφούς του, τέκνα του ουρανίου Πατρός και τους περιβάλλει με όλην του την αγάπην. Δι'αυτό και κάθε βοήθειαν που τους προσφέρεται την θεωρεί ως προσφερομένην εις αυτόν τον ίδιον). Τοτε θα πη και εις εκείνους, που στέκονται εις τα αριστερά του· “φύγετε μακρυά από εμέ σεις οι καταράμενοι και πηγαίνετε στο αιώνιον πυρ, που έχει ετοιμασθή δια τον διάβολον και τους πονηρούς αγγέλους του. Διότι επείνασα και δεν μου εδώσατε να φάγω, εδίψασα και δεν με εποτίσατε. Ξενος ήμουν και δεν με επήρατε στο σπίτι σας, γυμνός και δεν με ενεδύσατε, άρρωστος και φυλακισμένος και δεν με επισκεφθήκατε”. Τοτε θα αποκριθούν και αυτοί λέγοντες, “Κυριε, πότε σε είδαμε πεινασμένο η διψασμένον η ξένον η γυμνόν η ασθενή η φυλακισμένον και δεν σε υπηρετήσαμεν;” Τοτε θα αποκριθή εις αυτούς και θα είπη· “αλήθεια σας λέγω· εφ' όσον δεν εκάματε τα καλά αυτά εις ένα από αυτούς, που ο κόσμος θεωρεί πολύ μικρούς, ούτε εις εμέ εκάματε”. Και θα απέλθουν αυτοί μεν εις την αιωνίαν κόλασιν μαζή με τον διάβολον, οι δε δίκαιοι εις την αιωνίαν ζωήν μαζή με τον Θεόν. (Ετσι η δικαία κρίσις θα έχη γίνει, το δίκαιον θα αποδοθή και η ασάλευτος αποκατάστασις θα πραγματοποιηθή). Page 4 Page 5


Κατέβασμα ppt "Sunday, March 13-Godparents Sunday"

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google