Κατέβασμα παρουσίασης
Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε
ΔημοσίευσεΚανδάκη Βασιλειάδης Τροποποιήθηκε πριν 8 χρόνια
1
Mastering NT Greek 24. Imperishable Imperatives By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic
2
Warm-ups
3
Rapping the Lord’s Prayer Πάτερ ἡ μ ῶ ν ὁ ἐ ν το ῖ ς ο ὐ ρανο ῖ ς father our the one in heaven ἁ γιασθήτω τ ὸ ὄ νομά σου make holy name your ἁ γιασθήτω τ ὸ ὄ νομά σου make holy name your ἐ λθέτω ἡ βασιλεία σου let come kingdom your ἐ λθέτω ἡ βασιλεία σου let come kingdom your γενηθήτω τ ὸ θέλημά σου, let be will your γενηθήτω τ ὸ θέλημά σου, let be will your
4
Rapping the Lord’s Prayer ὡ ς ἐ ν ο ὐ ραν ῷ κα ὶ ἐ π ὶ γ ῆ ς· as in heaven also on earth ὡ ς ἐ ν ο ὐ ραν ῷ κα ὶ ἐ π ὶ γ ῆ ς· as in heaven also on earth τ ὸ ν ἄ ρτον ἥ μ ῶ ν τ ὸ ν the bread our τ ὸ ν ἄ ρτον ἥ μ ῶ ν τ ὸ ν the bread our ἐ πιούσιον δ ὸ ς ἡ μ ῖ ν σήμερον· daily give us today ἐ πιούσιον δ ὸ ς ἡ μ ῖ ν σήμερον· daily give us today
5
Rapping the Lord’s Prayer κα ὶ ἄ φες ἡ μ ῖ ν τ ὰ ὀ φειλήματα ἡ μ ῶ ν and forgive us trespasses our κα ὶ ἄ φες ἡ μ ῖ ν τ ὰ ὀ φειλήματα ἡ μ ῶ ν and forgive us trespasses our ὡ ς κα ὶ ἡ με ῖ ς ἀ φήκαμεν as also we have forgiven ὡ ς κα ὶ ἡ με ῖ ς ἀ φήκαμεν as also we have forgiven το ῖ ς ὀ φειλέταις ἡ μ ῶ ν the ones trespassing us το ῖ ς ὀ φειλέταις ἡ μ ῶ ν the ones trespassing us
6
Rapping the Lord’s Prayer κα ὶ μ ὴ ε ἰ σενέγκ ῃ ς ἡ μ ᾶ ς and do not lead us ε ἰ ς πειρασμόν into temptation ἀ λλ ὰ ῥῦ σαι ἡ μ ᾶ ς ἀ π ὸ but deliver us from το ῦ πονηρο ῦ the evil one κα ὶ μ ὴ ε ἰ σενέγκ ῃ ς ἡ μ ᾶ ς and do not lead us ε ἰ ς πειρασμόν into temptation ἀ λλ ὰ ῥῦ σαι ἡ μ ᾶ ς ἀ π ὸ but deliver us from το ῦ πονηρο ῦ the evil one
7
2-1-2 Paradigms - Chant this 2 1 2 2 1 2 λόγος γραφή ἱ ερόν λόγος γραφή ἱ ερόν λόγου γραφ ῆ ς ἱ ερο ῦ λόγου γραφ ῆ ς ἱ ερο ῦ λόγ ῳ γραφ ῇ ἱ ερ ῷ λόγ ῳ γραφ ῇ ἱ ερ ῷ λόγον γραφήν ἱ ερόν λόγον γραφήν ἱ ερόν λόγοι γραφαί ἱ ερά λόγοι γραφαί ἱ ερά λόγων γραφ ῶ ν ἱ ερ ῶ ν λόγων γραφ ῶ ν ἱ ερ ῶ ν λόγοις γραφα ῖ ς ἱ ερο ῖ ς λόγοις γραφα ῖ ς ἱ ερο ῖ ς λόγους γραφάς ἱ ερά λόγους γραφάς ἱ ερά
8
3 rd Declension Chantables χαρίς ὄ νομα, πίστις χαρίς ὄ νομα, πίστις χάρις ὄ νομα πίστις χάρις ὄ νομα πίστις χάριτος ὀ νόματος πίστεως χάριτος ὀ νόματος πίστεως χάριτι ὀ νόματι πίστει χάριτι ὀ νόματι πίστει χάριτα ὄ νομα πίστιν χάριτα ὄ νομα πίστιν χάριτες ὀ νόματα πίστεις χάριτες ὀ νόματα πίστεις χαρίτων ὀ νομάτων πίστεων χαρίτων ὀ νομάτων πίστεων χάρισι(ν) ὀ νόμασι(ν) πίστεσι(ν) χάρισι(ν) ὀ νόμασι(ν) πίστεσι(ν) χάριτας ὀ νόματα πίστεις χάριτας ὀ νόματα πίστεις
9
PAI Verb Chant λύωλύομεν λύωλύομεν λύειςλύετε λύειςλύετε λύειλύουσι(ν) λύειλύουσι(ν)
10
The "is" verb PAI -- ε ἰ μί ε ἰ μί ἐ σμέν ε ἶ ἐ στέ ἐ στί(ν) ε ἰ σί(ν) ε ἰ μί ἐ σμέν ε ἶ ἐ στέ ἐ στί(ν) ε ἰ σί(ν)
11
Imperfect ε ἰ μί ἤ μην ἦ μεν ἦ ς ἦ τε ἦ ν ἦ σαν ἤ μην ἦ μεν ἦ ς ἦ τε ἦ ν ἦ σαν
12
Person Personal Pronoun Chant Singular Plural Singular Plural Nom. ἐ γώ σύ ἡ με ῖ ς Nom. ἐ γώ σύ ἡ με ῖ ς Gen. μου σου ἡ μ ῶ ν Dat. μοι σοι ἡ μ ῖ ν Acc. με σε ἡ μάς Gen. μου σου ἡ μ ῶ ν Dat. μοι σοι ἡ μ ῖ ν Acc. με σε ἡ μάς α ὐ τός, α ὐ τη, α ὐ τό (he, she, it) α ὐ τός, α ὐ τη, α ὐ τό (he, she, it)
13
Present Middle/Passive Indicative λύομαι, -ομεθα - ῃ, -εσθε -εται, -ονται λύομαι, -ομεθα - ῃ, -εσθε -εται, -ονται I am loosed/am being loosed I am loosed/am being loosed I loose myself/am loosing [for myself] I loose myself/am loosing [for myself]
14
Shape of the Future in Greek λύσω λύσομεν I will loose We will loose λύσω λύσομεν I will loose We will loose λύσεις λύσετε You will loose You all will loose λύσεις λύσετε You will loose You all will loose λύσει λύσουσι(ν) S/he/it will loose They will loose λύσει λύσουσι(ν) S/he/it will loose They will loose Chant this one Chant this one
15
Future Middle Paradigm λύσομαι -όμεθα - ῃ -εσθε -εται -ονται λύσομαι -όμεθα - ῃ -εσθε -εται -ονται I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) … I will loose (for myself) We will loose (for ourselves) …
16
Demonstrative and Relative Pronouns Summary ἐ κε ῖ νος, ἐ κείνη, ἐ κε ῖ νο = that ἐ κε ῖ νος, ἐ κείνη, ἐ κε ῖ νο = that ο ὗ τος, α ὕ τη, το ῦ το τούτου, ταύτης, τούτου = this ο ὗ τος, α ὕ τη, το ῦ το τούτου, ταύτης, τούτου = this ὅ ς ἥ ὅ = Relative (who, which) ο ὗ ἧ ς ο ὗ ὅ ς ἥ ὅ = Relative (who, which) ο ὗ ἧ ς ο ὗ
17
Imperfect Active Paradigm of λύω Chant : ἐ λυον, ν, ς, ε, μεν, τε, ν I was loosing, … Chant : ἐ λυον, ν, ς, ε, μεν, τε, ν I was loosing, …
18
Imperfect Middle/Passive (IM/PI) Chant: ἐ λυόμην ου, ετο, ομεθα, εσθε, οντο Chant: ἐ λυόμην ου, ετο, ομεθα, εσθε, οντο I was being loosed I was being loosed
19
Second Aorist Active Chant ἔ λαβον ν, σ, ε, μεν, τε, ν ἔ λαβον ν, σ, ε, μεν, τε, ν
20
Second Aorist Middle Chant ἐ γενόμην -ου, -ετο, -ομεθα, -εσθε, -οντο ἐ γενόμην -ου, -ετο, -ομεθα, -εσθε, -οντο
21
Aorist Stem Changes -- 8 to know ἔ ρχομαι == ἦ λθον (I came, went) ἔ ρχομαι == ἦ λθον (I came, went) βλέπω == ε ἶ δον (I saw) βλέπω == ε ἶ δον (I saw) λέγω == ε ἶ πον (I said) λέγω == ε ἶ πον (I said) γίνομαι == ἐ γενόμην (I became) γίνομαι == ἐ γενόμην (I became) γινώσκω == ἔ γνων (I knew) γινώσκω == ἔ γνων (I knew) ἔ χω == ἔ σχον ( I had) ἔ χω == ἔ σχον ( I had) λαμβάνω == ἔ λαβον (I took) λαμβάνω == ἔ λαβον (I took) ε ὑ ρίσκω == ε ὗ ρον (I found) ε ὑ ρίσκω == ε ὗ ρον (I found)
22
1st Aorist Active Paradigm Learn: ἔ λυσα: I loosed… --, ς, ε, μεν, τε, ν Learn: ἔ λυσα: I loosed… --, ς, ε, μεν, τε, ν
23
1st Aorist Middle Paradigm Learn: ἐ λυσάμην: I loosed for myself -ω, -ατο, -αμεθα, -ασθε, -αντο Learn: ἐ λυσάμην: I loosed for myself -ω, -ατο, -αμεθα, -ασθε, -αντο
24
Chanting the Present Particple Chant Present Active: ptc = participle Present Active: ptc = participle Nom. λύων λύουσα λ ῦ ον Gen. λύοντος λύουσης λύοντος Nom. λύων λύουσα λ ῦ ον Gen. λύοντος λύουσης λύοντος Present Middle/Passive Present Middle/Passive Nom. λυόμενος λυομένη λυόμενον Gen. λυομένου λυομένης λυομένου Nom. λυόμενος λυομένη λυόμενον Gen. λυομένου λυομένης λυομένου
25
Aorist Participle Chant First Aorist Active 3-1-3 (chant) First Aorist Active 3-1-3 (chant) Nom. λύσας λύσασα λύσαν Gen. λύσαντος λυσάσης λύσαντος Nom. λύσας λύσασα λύσαν Gen. λύσαντος λυσάσης λύσαντος Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος Nom. λυθείς λυθε ῖ σα λυθέν Gen. λυθέντος λυθείσης λυθέντος First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant) First Aorist Middle 2-1-2 (non-chant) Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου Nom. λυσάμενος λυσαμένη λυσάμενον Gen. λυσαμένου λυσαμένης λυσαμένου
26
Perfect Participle Chant Perfect Active Participles (know these) Perfect Active Participles (know these) 3 1 3 λελυκώς λελυκυ ῖ α λελυκός λελυκότοςλελυκυίας λελυκότος 3 1 3 λελυκώς λελυκυ ῖ α λελυκός λελυκότοςλελυκυίας λελυκότος Perfect Middle/Passives Participles Perfect Middle/Passives Participles 2 1 2 λελυμένος λελυμένη λελυμένον λελυμένου λελυμένης λελυμένου 2 1 2 λελυμένος λελυμένη λελυμένον λελυμένου λελυμένης λελυμένου
27
Infinitive Endings to Chant λύειν (to loose) λύειν (to loose) Present: ειν εσθαι Present: ειν εσθαι Second Aorist: ε ῖ ν εσθαι ῆ ναι Second Aorist: ε ῖ ν εσθαι ῆ ναι First Aorist: αι ασθαι ῆ ναι First Aorist: αι ασθαι ῆ ναι Perfect: ναι σθαι Perfect: ναι σθαι Hint: often when seeing an "αι" on the end of a verb suspect an infinitive. Hint: often when seeing an "αι" on the end of a verb suspect an infinitive.
28
Subjunctive Chant PAS λύω, λύ ῃ ς, λύ ῃ, λύωμεν, λύητε, λύωσι(ν) PAS λύω, λύ ῃ ς, λύ ῃ, λύωμεν, λύητε, λύωσι(ν) PM/P S λύωμαι, - ῃ, ῃ ται, -ωμεθα, -ησθε, -ωνται PM/P S λύωμαι, - ῃ, ῃ ται, -ωμεθα, -ησθε, -ωνται
29
Imperatives
30
Imperative Introduction Moods: Moods: Indicative -- statement of fact Subjunctive -- possibility (may/might) Imperative – command—just do it Aspect not tense -- type of action not time of action Aspect not tense -- type of action not time of action Present = process/immediacy/foreground Aorist = whole/complete/background
31
Person: English only 2nd person: you go! English only 2nd person: you go! Greek has 2nd and 3rd person: Greek has 2nd and 3rd person: You go! Let her go!
32
Forms endings for Chant Present (e toe-te-toesan, etc.) Present (e toe-te-toesan, etc.) -ε, -τω, -τε, -τωσαν (Active) -ου, -σθω, -σθε, -σθωσαν (M/Pas) First Aorist First Aorist -ν, -τω, -τε, -τωσαν (Active) -αι, -σθω, -σθε, -σθωσαν (Mid) -τι, -τω, -τε, -τωσαν (Pas) Second Aorist = root shift + reg. present endings (passive= -τι …) Second Aorist = root shift + reg. present endings (passive= -τι …)
33
Present (process/immediacy) Imperative Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λ ῦ ε λύετε 3 λυέτω λυέτωσαν 2 λ ῦ ε λύετε 3 λυέτω λυέτωσαν Mid/Pass Mid/Pass 2 λύου λύεσθε 3 λυέσθω λυέσθωσαν 2 λύου λύεσθε 3 λυέσθω λυέσθωσαν Translation: You loose! Let him loose! Be loosed!
34
First Aorist (whole/complete) Imperative Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λ ῦ σον λύσατε 3 λυσάτω λυσάτωσαν 2 λ ῦ σον λύσατε 3 λυσάτω λυσάτωσαν Middle Middle 2 λ ῦ σαι λύσασθε 3 λυσάσθω λυσάσθωσαν 2 λ ῦ σαι λύσασθε 3 λυσάσθω λυσάσθωσαν Translation: You loose! Let him loose! Loose yourself! Translation: You loose! Let him loose! Loose yourself!
35
First Aorist (whole/complete) Imperative Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λύθητι λύθητε 3 λυθήτω λυθήτωσαν 2 λύθητι λύθητε 3 λυθήτω λυθήτωσαν Translation: Be loosed! Let him be loosed! Translation: Be loosed! Let him be loosed!
36
Second Aorist (whole/complete) Imperative (λείπω: I leave) Active Singular Plural Active Singular Plural 2 λίπε λίπετε 3 λιπέτω λιπέστωσαν 2 λίπε λίπετε 3 λιπέτω λιπέστωσαν Middle Middle 2 λιπο ῦ λίπεσθε 3 λιπέσθω λιπέσθωσαν 2 λιπο ῦ λίπεσθε 3 λιπέσθω λιπέσθωσαν Translation: You leave! Let him leave! Leave for yourself! Translation: You leave! Let him leave! Leave for yourself!
37
Second Aorist/Undefined Imperative Passive Singular Plural Passive Singular Plural 2 λείφθητι λείφθητε 3 λειφθήτω λειφθήτωσαν 2 λείφθητι λείφθητε 3 λειφθήτω λειφθήτωσαν Translation: Be gone! Let it be gone! Translation: Be gone! Let it be gone!
38
Imperative of ε ἰ μί Singular Plural Singular Plural 2 ἴ σθι ἔ στε 2 ἴ σθι ἔ στε 3 ἔ στω ἔ στωσαν 3 ἔ στω ἔ στωσαν (you) be, let her be… let them be (you) be, let her be… let them be
39
3 ways to translation Imperatives 1) As a command: you go, you put 1) As a command: you go, you put 2) As a prohibition: μή + Imperative 2) As a prohibition: μή + Imperative you can also use ο ὐ + indicative or μή + subjunctive too 3) As an entreaty: pretty please (especially when speaking to a superior) 3) As an entreaty: pretty please (especially when speaking to a superior)
40
Chapter 24 Vocabulary ἀ γαπητός, -ή, -όν ἀ γαπητός, -ή, -όν beloved beloved
41
Chapter 24 Vocabulary γραμματεύς, -έως, ὁ γραμματεύς, -έως, ὁ scribe scribe
42
Chapter 24 Vocabulary δαιμόνιον, -ου, τό δαιμόνιον, -ου, τό demon demon
43
Chapter 24 Vocabulary δοκέω δοκέω I think I think
44
Chapter 24 Vocabulary δοξάζω δοξάζω I glorify, honor I glorify, honor
45
Chapter 24 Vocabulary ἔ ξω ἔ ξω outside outside
46
Chapter 24 Vocabulary ἐ ρωτάω ἐ ρωτάω I ask I ask
47
Chapter 24 Vocabulary θέλημα, -ατος, τό θέλημα, -ατος, τό will will
48
Chapter 24 Vocabulary θρόνος, -ου, ὁ θρόνος, -ου, ὁ throne throne
49
Chapter 24 Vocabulary ὄ ρος, -ους, τό ὄ ρος, -ους, τό mountain mountain
50
Review Vocabulary
51
Chapter 23 Vocabulary ἄ γω ἄ γω I lead, bring ἀ πολύω ἀ πολύω I set free ε ἴ τε ε ἴ τε if, whether ἐ ντολή, - ῆ ς, ἡ ἐ ντολή, - ῆ ς, ἡ commandment καρπός, -ο ῦ, ὁ καρπός, -ο ῦ, ὁ fruit
52
Chapter 23 Vocabulary πιστός, -ή, -όν πιστός, -ή, -όν faithful πρεσβύτερος, -α, -ον πρεσβύτερος, -α, -ον elder ῥῆ μα, -ατος, τό ῥῆ μα, -ατος, τό word σάββατον, -ου, τό σάββατον, -ου, τό Sabbath φέρω φέρω I bear, carry
53
Chapter 22 Vocabulary α ἰ τέω α ἰ τέω I ask α ἰ ώνιος, -ον α ἰ ώνιος, -ον eternal ἀ ποκτείνω ἀ ποκτείνω I kill κεφαλή, - ῆ ς, ἡ κεφαλή, - ῆ ς, ἡ head πίνω πίνω I drink
54
Chapter 22 Vocabulary πλο ῖ ον, -ου, τό πλο ῖ ον, -ου, τό boat π ῦ ρ, -ός, τό π ῦ ρ, -ός, τό fire τηρέω τηρέω I keep, guard ὕ δωρ, -ατος, τό ὕ δωρ, -ατος, τό water χαίρω χαίρω I rejoice
55
Chapter 21 Vocabulary ἀ νοίγω ἀ νοίγω I open βαπτίζω βαπτίζω I baptize ε ὐ αγγέλιον, -ου, τό ε ὐ αγγέλιον, -ου, τό gospel μαρτυρέω μαρτυρέω I witness πέμπω πέμπω I send
56
Chapter 21 Vocabulary προνηρός, -ά, -όν προνηρός, -ά, -όν evil, bad πρόσωπον, -ου, τό πρόσωπον, -ου, τό face σημε ῖ ον, -ου, τό σημε ῖ ον, -ου, τό sign, miracle στόμα, -ατος, τό στόμα, -ατος, τό mouth ὑ πάγω ὑ πάγω I go away
57
Chapter 20 Vocabulary ἀ ναβαίνω ἀ ναβαίνω I go up ἄ ρχω ἄ ρχω I rule, begin (in mid.) ἕ καστος, -η, -ον ἕ καστος, -η, -ον each, every ἐ κβάλλω ἐ κβάλλω I drive out κ ἀ γώ κ ἀ γώ and I, but I
58
Chapter 20 Vocabulary καταβαίνω καταβαίνω I go down μ ᾶ λλον μ ᾶ λλον more, rather μήτηρ, -ός, ἡ μήτηρ, -ός, ἡ mother ὅ που ὅ που where, since ὥ στε ὥ στε therefore, so that
59
Chapter 19 Vocabulary ἀ κολουθέω ἀ κολουθέω I follow ἐ νώπιον ἐ νώπιον before θάλασσα, -ης, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ sea, lake κάθημαι κάθημαι I sit καιρός, -ο ῦ, ὁ καιρός, -ο ῦ, ὁ time
60
Chapter 19 Vocabulary ο ὔ τε ο ὔ τε and not, nor, neither πίπτω πίπτω I fall πούς, ποδός, ὁ πούς, ποδός, ὁ foot προσέρχομαι προσέρχομαι I come/go to προσεύχομαι προσεύχομαι I pray
61
Chapter 18 Vocabulary genna<w genna<w I beget I beget dikaiosu<nh, -hj, h[ dikaiosu<nh, -hj, h[ righteousness righteousness e]a<n e]a<n if, when if, when ei]rh<nh, -hj, h[ ei]rh<nh, -hj, h[ peace peace oi#da oi#da I know I know
62
Chapter 18 Vocabulary oi]ki<a, -aj, h[ oi]ki<a, -aj, h[ house house o[ra<w o[ra<w I see I see peripate<w peripate<w I walk I walk pw?j pw?j how? how? fobe<omai fobe<omai I fear I fear
63
Chapter 17 Vocabulary ε ἰ ε ἰ if, that ἐ σθίω ἐ σθίω I eat ζάω ζάω I live ζητέω ζητέω I seek ἤ or, either
64
Chapter 17 Vocabulary καλέω καλέω I call λαλέω λαλέω I speak, say παρακαλέω παρακαλέω I urge, exhort πληρόω πληρόω I fill, complete ποιέω ποιέω I do, make
65
Chapter 16 Vocabulary α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ Age, eternity ἀ λλήλων ἀ λλήλων one another ἀ ριερεύς, -έως, ὁ ἀ ριερεύς, -έως, ὁ High priest γυνή, -αικός, ἡ γυνή, -αικός, ἡ woman δύναμαι δύναμαι I can, am able
66
Chapter 16 Vocabulary ἔ θνος, -ους, τό ἔ θνος, -ους, τό nation ὅ σος, -η, -ον ὅ σος, -η, -ον as great as πόλις, -εως, ἡ πόλις, -εως, ἡ city τέ τέ And, and so χείρ, χειρός, ἡ χείρ, χειρός, ἡ hand
67
Chapter 15 Vocabulary ἄ λλος, -η, -ο ἄ λλος, -η, -ο other ἄ ρτος, -ου, ὁ ἄ ρτος, -ου, ὁ bread δε ῖ δε ῖ it is necessary ἐ ξουσία, -ας, ἡ ἐ ξουσία, -ας, ἡ authority ἕ τερος, -α, -ον ἕ τερος, -α, -ον different
68
Chapter 15 Vocabulary ἔ τι ἔ τι yet, still ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ eye τέκνον, -ου, τό τέκνον, -ου, τό child τόπος, -ου, ὁ τόπος, -ου, ὁ place φ ῶ ς, φωτός, τό φ ῶ ς, φωτός, τό light
69
Chapter 14 Vocabulary α ἷ μα, -ματος, τό α ἷ μα, -ματος, τό blood α ἴ ρω α ἴ ρω I raise, take up διδάσκω διδάσκω I teach ἴ διος, -α, -ον ἴ διος, -α, -ον one's own καλός, -ή, -όν καλός, -ή, -όν good
70
Chapter 14 Vocabulary μέλλω μέλλω I am about to, intend ὁ δός, -ο ῦ, ἡ ὁ δός, -ο ῦ, ἡ way πολύς, πολλή, πολύ πολύς, πολλή, πολύ much, many σ ῶ μα, -ματος, τό σ ῶ μα, -ματος, τό body ψυχή, - ῆ ς, ἡ ψυχή, - ῆ ς, ἡ soul, life
71
Chapter 13 Vocabulary ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ man, husband βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ king δύναμις, -εως, ἡ δύναμις, -εως, ἡ power, miracle ὄ νομα, -ματος, τό ὄ νομα, -ματος, τό name π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν each, every, all
72
Chapter 13 Vocabulary πατήρ, πατρός, ὁ πατήρ, πατρός, ὁ father πιστις, πίστεως, ἡ πιστις, πίστεως, ἡ faith, belief πνε ῦ μα, -ατος, τό πνε ῦ μα, -ατος, τό spirit, wind σάρξ, σαρκός, ἡ σάρξ, σαρκός, ἡ flesh, body χάρις, -ιτος, ἡ χάρις, -ιτος, ἡ grace, kindness
73
Chapter 12 Vocabulary ἀ ποθν ῄ σκω ἀ ποθν ῄ σκω I die ἐ κε ῖ ἐ κε ῖ there ἕ ως ἕ ως until ἰ δού ἰ δού behold
74
Chapter 12 Vocabulary ἵ να ἵ να in order that, that in order that, that Ἰ ωάννης, -ου, ὁ Ἰ ωάννης, -ου, ὁ John μέν μέν on the one hand, indeed ὅ λος, -η, -ον ὅ λος, -η, -ον whole, entire
75
Chapter 12 Vocabulary ὅ τε ὅ τε when σύν σύν with
76
Chapter 11 Vocabulary ἀ πέρχομαι ἀ πέρχομαι I go away, leave ἐ κε ῖ νος ἐ κε ῖ νος that Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Jewish καθώς καθώς as, just as
77
Chapter 11 Vocabulary ὅ ς, ἥ, ὅ ὅ ς, ἥ, ὅ who, which ὅ ταν ὅ ταν when πάλιν πάλιν again ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το this
78
Chapter 11 Vocabulary Πέτρος, -ου, ὁ Πέτρος, -ου, ὁ Peter ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
79
Chapter 11 Vocabulary ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
80
life life ζωή, - ῆ ς, ἡ death death θάνατος, -ου, ὁ I judge I judge κρίνω I remain I remain μένω only, alone only, alone μόνος, -η, -ον Vocabulary Ch. 10
81
now now νῦννῦννῦννῦν and not, nor and not, nor ο ὐ δέ Paul Paul Πα ῦ λος I save I save σ ῴ ζω then then τότε Vocabulary Ch. 10
82
I answer I answer ἀ ποκρίνομαι I send I send ἀ ποστέλλω I throw I throw βάλλω I become I become γίνομαι I come in I come in ε ἰ σέρχομαι Vocabulary Ch. 9
83
I go out I go out ἐ ξέρχομαι I come/go I come/go ἔ ρχομαι I wish I wish θέλω thus, so thus, so ο ὕ τως I go I go πορεύομαι Vocabulary Ch. 9
84
he/she/it he/she/it α ὐ τός, -ή, -ό land, earth, region land, earth, region γ ῆ, - ῆ ς, ἡ I, we I, we ἐ γώ, ἡ με ῖ ς day day ἡ μέρα, -ας, ἡ that, so that that, so that ὅ τι Vocabulary Ch. 8
85
so, then, therefore so, then, therefore οὖνοὖνοὖνοὖν crowd crowd ὄ χλος, -ου, ὁ from from παρά (with Gen.) beside, with beside, with παρά (with Dat.) alongside, beside alongside, beside παρά (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
86
you / you (pl) you / you (pl) σύ / ὑ με ῖ ς by, at the hands of by, at the hands of ὑ πό (with Gen.) under, below under, below ὑ πό (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
87
Vocabulary -- Ch. 7 good ἀ γαθός, -ή, -όν ἀ γαθός, -ή, -όν Holy Holy ἅ γιος, -α, -ον ἅ γιος, -α, -ονrighteous δίκαιοις, -α, -ον δίκαιοις, -α, -ον
88
Vocabulary – Ch. 7 I am ε ἰ μί ε ἰ μί Jewish, a Jew Jewish, a Jew Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Great Great μέγας, μεγάλη, μέγα μέγας, μεγάλη, μέγα
89
Vocabulary -- Ch. 7 dead dead νεκρός, -ά, -όν νεκρός, -ά, -όν no, not no, not ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ first first πρ ῶ τος, -η, -ον πρ ῶ τος, -η, -ον voice voice φωνή, - ῆ ς, ἡ φωνή, - ῆ ς, ἡ
90
Chapter 6 Vocabulary ἀ πό (Gen.) ἀ πό (Gen.) from διά (Gen.) διά (Gen.) through διά (Acc.) διά (Acc.) on account of ε ἰ ς (Acc.) ε ἰ ς (Acc.) into
91
Chapter 6 Vocabulary ἐ κ (Gen.) ἐ κ (Gen.) out of, from ἐ ν (Dat.) ἐ ν (Dat.) in ἐ πί (Gen.) ἐ πί (Gen.) on, over ἐ πί (Dat.) ἐ πί (Dat.) on, at, against, on the basis of
92
Chapter 6 Vocabulary ἐ πί (Acc.) ἐ πί (Acc.) on, to, toward, against κατά (Gen.) κατά (Gen.) down, against κατά (Acc.) κατά (Acc.) according to μετά (Gen.) μετά (Gen.) with
93
Chapter 6 Vocabulary μετά (Acc.) μετά (Acc.) after, behind περί (Gen.) περί (Gen.) about, concerning περί (Acc.) περί (Acc.) around, near πρός (Acc.) πρός (Acc.) to
94
Ch. 5 -- Vocabulary love ἀ γάπη, -ης, ἡ ἀ γάπη, -ης, ἡtruth ἀ λήθεια, -ας, ἡ ἀ λήθεια, -ας, ἡsin ἁ μαρτία, -ας, ἡ ἁ μαρτία, -ας, ἡkingdom βασιλεία, -ας, ἡ βασιλεία, -ας, ἡ writing, Scripture γραφή, - ῆ ς, ἡ γραφή, - ῆ ς, ἡ
95
Ch. 5 -- Vocabulary I raise up ἐ γείρω ἐ γείρω assembly, church ἐ κκλησία, -ας, ἡ ἐ κκλησία, -ας, ἡwork ἔ ργον, -ου, τό ἔ ργον, -ου, τόdisciple μαθητής, -ο ῦ, ὁ μαθητής, -ο ῦ, ὁHour ὥ ρα, -ας, ἡ ὥ ρα, -ας, ἡ
96
Ch. 4 -- Vocabulary I love ἀ γαπάω ἀ γαπάω I write γράφω γράφω but, and δέ δέ servant, slave δο ῦ λος, -ου, ὁ δο ῦ λος, -ου, ὁ I find ε ὑ ρίσκω ε ὑ ρίσκω
97
Ch. 4 -- Vocabulary temple ἱ ερόν, -ο ῦ, τό ἱ ερόν, -ο ῦ, τό People People λαός, -ο ῦ, ὁ λαός, -ο ῦ, ὁ law law νόμος, -ου, ὁ νόμος, -ου, ὁhouse ο ἶ κος, -ου, ὁ ο ἶ κος, -ου, ὁ as, about, how ὡ ς ὡ ς
98
Ch. 3 -- Vocabulary but, yet but, yet ἀ λλ ἀ ἀ λλ ἀ apostle, sent one apostle, sent one ἀ πόστολος, -ου, ὁ ἀ πόστολος, -ου, ὁ I see I see βλέπωβλέπω for, then for, then γάργάρ I know I know γινώσκω γινώσκω
99
Ch. 3 -- Vocabulary Jesus Jesus Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ I take, receive I take, receive λαμβάνωλαμβάνω I loose I loose λύωλύω heaven heaven ο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁ I believe I believe πιστεύωπιστεύω
100
Ch. 2 -- Vocabulary brother brother ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ I hear, obey I hear, obey ἀ κούω ἀ κούω glory, fame glory, fame δόξα, -ης, ἡδόξα, -ης, ἡ I have I have ἔ χω ἔ χω world world κόσμος, -ου, ὁκόσμος, -ου, ὁ
101
Ch. 2 -- Vocabulary Lord, sir Lord, sir κύριος, -ου, ὁκύριος, -ου, ὁ word word λόγος, -ου, ὁλόγος, -ου, ὁ Peter Peter Π ἑ τρος, -ου, ὁΠ ἑ τρος, -ου, ὁ son son υ ἱ ός, -ο ῦ, ὁυ ἱ ός, -ο ῦ, ὁ Pharisee Pharisee Φαρισα ῖ ος, -ου, ὁΦαρισα ῖ ος, -ου, ὁ
102
Ch. 1 -- Vocabulary angel, messenger ἄ γγελος, -ου, ὁ verily, truly ἀ μήν man, humankind ἄ νθρωπος, -ου, ὁ I ἐ γώ ἐ γώGod θεός, -ο ῦ, ὁ
103
Ch. 1 -- Vocabulary and, also, even καίheart καρδία, -ας, ἡ I say I sayλέγωprophet προφήτης, -ου, ὁ Christ, Messiah Χριστός, -ο ῦ, ὁ
104
In Order Vocabulary Review
105
Ch. 1 -- Vocabulary angel, messenger ἄ γγελος, -ου, ὁ verily, truly ἀ μήν man, humankind ἄ νθρωπος, -ου, ὁ I ἐ γώ ἐ γώGod θεός, -ο ῦ, ὁ
106
Ch. 1 -- Vocabulary and, also, even καίheart καρδία, -ας, ἡ I say I sayλέγωprophet προφήτης, -ου, ὁ Christ, Messiah Χριστός, -ο ῦ, ὁ
107
Ch. 2 -- Vocabulary brother brother ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ ἀ δελφός, -ο ῦ, ὁ I hear, obey I hear, obey ἀ κούω ἀ κούω glory, fame glory, fame δόξα, -ης, ἡδόξα, -ης, ἡ I have I have ἔ χω ἔ χω world world κόσμος, -ου, ὁκόσμος, -ου, ὁ
108
Ch. 2 -- Vocabulary Lord, sir Lord, sir κύριος, -ου, ὁκύριος, -ου, ὁ word word λόγος, -ου, ὁλόγος, -ου, ὁ Peter Peter Π ἑ τρος, -ου, ὁΠ ἑ τρος, -ου, ὁ son son υ ἱ ός, -ο ῦ, ὁυ ἱ ός, -ο ῦ, ὁ Pharisee Pharisee Φαρισα ῖ ος, -ου, ὁΦαρισα ῖ ος, -ου, ὁ
109
Ch. 3 -- Vocabulary but, yet but, yet ἀ λλ ἀ ἀ λλ ἀ apostle, sent one apostle, sent one ἀ πόστολος, -ου, ὁ ἀ πόστολος, -ου, ὁ I see I see βλέπωβλέπω for, then for, then γάργάρ I know I know γινώσκω γινώσκω
110
Ch. 3 -- Vocabulary Jesus Jesus Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ Ἰ ησο ῦ ς, -ο ῦ, ὁ I take, receive I take, receive λαμβάνωλαμβάνω I loose I loose λύωλύω heaven heaven ο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁο ὐ ρανός, -ο ῦ, ὁ I believe I believe πιστεύωπιστεύω
111
Ch. 4 -- Vocabulary I love ἀ γαπάω ἀ γαπάω I write γράφω γράφω but, and δέ δέ servant, slave δο ῦ λος, -ου, ὁ δο ῦ λος, -ου, ὁ I find ε ὑ ρίσκω ε ὑ ρίσκω
112
Ch. 4 -- Vocabulary temple ἱ ερόν, -ο ῦ, τό ἱ ερόν, -ο ῦ, τό People People λαός, -ο ῦ, ὁ λαός, -ο ῦ, ὁ law law νόμος, -ου, ὁ νόμος, -ου, ὁhouse ο ἶ κος, -ου, ὁ ο ἶ κος, -ου, ὁ as, about, how ὡ ς ὡ ς
113
Ch. 5 -- Vocabulary love ἀ γάπη, -ης, ἡ ἀ γάπη, -ης, ἡtruth ἀ λήθεια, -ας, ἡ ἀ λήθεια, -ας, ἡsin ἁ μαρτία, -ας, ἡ ἁ μαρτία, -ας, ἡkingdom βασιλεία, -ας, ἡ βασιλεία, -ας, ἡ writing, Scripture γραφή, - ῆ ς, ἡ γραφή, - ῆ ς, ἡ
114
Ch. 5 -- Vocabulary I raise up ἐ γείρω ἐ γείρω assembly, church ἐ κκλησία, -ας, ἡ ἐ κκλησία, -ας, ἡwork ἔ ργον, -ου, τό ἔ ργον, -ου, τόdisciple μαθητής, -ο ῦ, ὁ μαθητής, -ο ῦ, ὁHour ὥ ρα, -ας, ἡ ὥ ρα, -ας, ἡ
115
Chapter 6 Vocabulary ἀ πό (Gen.) ἀ πό (Gen.) from διά (Gen.) διά (Gen.) through διά (Acc.) διά (Acc.) on account of ε ἰ ς (Acc.) ε ἰ ς (Acc.) into
116
Chapter 6 Vocabulary ἐ κ (Gen.) ἐ κ (Gen.) out of, from ἐ ν (Dat.) ἐ ν (Dat.) in ἐ πί (Gen.) ἐ πί (Gen.) on, over ἐ πί (Dat.) ἐ πί (Dat.) on, at, against, on the basis of
117
Chapter 6 Vocabulary ἐ πί (Acc.) ἐ πί (Acc.) on, to, toward, against κατά (Gen.) κατά (Gen.) down, against κατά (Acc.) κατά (Acc.) according to μετά (Gen.) μετά (Gen.) with
118
Chapter 6 Vocabulary μετά (Acc.) μετά (Acc.) after, behind περί (Gen.) περί (Gen.) about, concerning περί (Acc.) περί (Acc.) around, near πρός (Acc.) πρός (Acc.) to
119
Vocabulary -- Ch. 7 good ἀ γαθός, -ή, -όν ἀ γαθός, -ή, -όν Holy Holy ἅ γιος, -α, -ον ἅ γιος, -α, -ονrighteous δίκαιοις, -α, -ον δίκαιοις, -α, -ον
120
Vocabulary – Ch. 7 I am ε ἰ μί ε ἰ μί Jewish, a Jew Jewish, a Jew Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Great Great μέγας, μεγάλη, μέγα μέγας, μεγάλη, μέγα
121
Vocabulary -- Ch. 7 dead dead νεκρός, -ά, -όν νεκρός, -ά, -όν no, not no, not ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ ο ὐ, ο ὐ κ, ο ὐ χ first first πρ ῶ τος, -η, -ον πρ ῶ τος, -η, -ον voice voice φωνή, - ῆ ς, ἡ φωνή, - ῆ ς, ἡ
122
he/she/it he/she/it α ὐ τός, -ή, -ό land, earth, region land, earth, region γ ῆ, - ῆ ς, ἡ I, we I, we ἐ γώ, ἡ με ῖ ς day day ἡ μέρα, -ας, ἡ that, so that that, so that ὅ τι Vocabulary Ch. 8
123
so, then, therefore so, then, therefore οὖνοὖνοὖνοὖν crowd crowd ὄ χλος, -ου, ὁ from from παρά (with Gen.) beside, with beside, with παρά (with Dat.) alongside, beside alongside, beside παρά (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
124
you / you (pl) you / you (pl) σύ / ὑ με ῖ ς by, at the hands of by, at the hands of ὑ πό (with Gen.) under, below under, below ὑ πό (with Acc.) Vocabulary Ch. 8
125
I answer I answer ἀ ποκρίνομαι I send I send ἀ ποστέλλω I throw I throw βάλλω I become I become γίνομαι I come in I come in ε ἰ σέρχομαι Vocabulary Ch. 9
126
I go out I go out ἐ ξέρχομαι I come/go I come/go ἔ ρχομαι I wish I wish θέλω thus, so thus, so ο ὕ τως I go I go πορεύομαι Vocabulary Ch. 9
127
life life ζωή, - ῆ ς, ἡ death death θάνατος, -ου, ὁ I judge I judge κρίνω I remain I remain μένω only, alone only, alone μόνος, -η, -ον Vocabulary Ch. 10
128
now now νῦννῦννῦννῦν and not, nor and not, nor ο ὐ δέ Paul Paul Πα ῦ λος I save I save σ ῴ ζω then then τότε Vocabulary Ch. 10
129
Chapter 11 Vocabulary ἀ πέρχομαι ἀ πέρχομαι I go away, leave ἐ κε ῖ νος ἐ κε ῖ νος that Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Ἰ ουδα ῖ ος, -α, -ον Jewish καθώς καθώς as, just as
130
Chapter 11 Vocabulary ὅ ς, ἥ, ὅ ὅ ς, ἥ, ὅ who, which ὅ ταν ὅ ταν when πάλιν πάλιν again ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το ο ὗ τος, α ὗ τη, το ῦ το this
131
Chapter 11 Vocabulary Πέτρος, -ου, ὁ Πέτρος, -ου, ὁ Peter ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
132
Chapter 11 Vocabulary ὑ πέρ ὑ πέρ for, about (gen.) above, beyond (acc.)
133
Chapter 12 Vocabulary ἀ ποθν ῄ σκω ἀ ποθν ῄ σκω I die ἐ κε ῖ ἐ κε ῖ there ἕ ως ἕ ως until ἰ δού ἰ δού behold
134
Chapter 12 Vocabulary ἵ να ἵ να in order that, that in order that, that Ἰ ωάννης, -ου, ὁ Ἰ ωάννης, -ου, ὁ John μέν μέν on the one hand, indeed ὅ λος, -η, -ον ὅ λος, -η, -ον whole, entire
135
Chapter 12 Vocabulary ὅ τε ὅ τε when σύν σύν with
136
Chapter 13 Vocabulary ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ ἀ νήρ, ἀ νδρός, ὁ man, husband βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ βασιλεύς, - ἐ ως, ὁ king δύναμις, -εως, ἡ δύναμις, -εως, ἡ power, miracle ὄ νομα, -ματος, τό ὄ νομα, -ματος, τό name π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν π ᾶ ς, π ᾶ σα, π ᾶ ν each, every, all
137
Chapter 13 Vocabulary πατήρ, πατρός, ὁ πατήρ, πατρός, ὁ father πιστις, πίστεως, ἡ πιστις, πίστεως, ἡ faith, belief πνε ῦ μα, -ατος, τό πνε ῦ μα, -ατος, τό spirit, wind σάρξ, σαρκός, ἡ σάρξ, σαρκός, ἡ flesh, body χάρις, -ιτος, ἡ χάρις, -ιτος, ἡ grace, kindness
138
Chapter 14 Vocabulary α ἷ μα, -ματος, τό α ἷ μα, -ματος, τό blood α ἴ ρω α ἴ ρω I raise, take up διδάσκω διδάσκω I teach ἴ διος, -α, -ον ἴ διος, -α, -ον one's own καλός, -ή, -όν καλός, -ή, -όν good
139
Chapter 14 Vocabulary μέλλω μέλλω I am about to, intend ὁ δός, -ο ῦ, ἡ ὁ δός, -ο ῦ, ἡ way πολύς, πολλή, πολύ πολύς, πολλή, πολύ much, many σ ῶ μα, -ματος, τό σ ῶ μα, -ματος, τό body ψυχή, - ῆ ς, ἡ ψυχή, - ῆ ς, ἡ soul, life
140
Chapter 15 Vocabulary ἄ λλος, -η, -ο ἄ λλος, -η, -ο other ἄ ρτος, -ου, ὁ ἄ ρτος, -ου, ὁ bread δε ῖ δε ῖ it is necessary ἐ ξουσία, -ας, ἡ ἐ ξουσία, -ας, ἡ authority ἕ τερος, -α, -ον ἕ τερος, -α, -ον different
141
Chapter 15 Vocabulary ἔ τι ἔ τι yet, still ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ ὀ φθαλμός, -ο ῦ, ὁ eye τέκνον, -ου, τό τέκνον, -ου, τό child τόπος, -ου, ὁ τόπος, -ου, ὁ place φ ῶ ς, φωτός, τό φ ῶ ς, φωτός, τό light
142
Chapter 16 Vocabulary α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ α ἰ ων, - ῶ νος, ὁ Age, eternity ἀ λλήλων ἀ λλήλων one another ἀ ρχιερεύς, -έως, ὁ ἀ ρχιερεύς, -έως, ὁ High priest γυνή, -αικός, ἡ γυνή, -αικός, ἡ woman δύναμαι δύναμαι I can, am able
143
Chapter 16 Vocabulary ἔ θνος, -ους, τό ἔ θνος, -ους, τό nation ὅ σος, -η, -ον ὅ σος, -η, -ον as great as πόλις, -εως, ἡ πόλις, -εως, ἡ city τέ τέ And, and so χείρ, χειρός, ἡ χείρ, χειρός, ἡ hand
144
Chapter 17 Vocabulary ε ἰ ε ἰ if, that ἐ σθίω ἐ σθίω I eat ζάω ζάω I live ζητέω ζητέω I seek ἤ or, either
145
Chapter 17 Vocabulary καλέω καλέω I call λαλέω λαλέω I speak, say παρακαλέω παρακαλέω I urge, exhort πληρόω πληρόω I fill, complete ποιέω ποιέω I do, make
146
Chapter 18 Vocabulary genna<w genna<w I beget I beget dikaiosu<nh, -hj, h[ dikaiosu<nh, -hj, h[ righteousness righteousness e]a<n e]a<n if, when if, when ei]rh<nh, -hj, h[ ei]rh<nh, -hj, h[ peace peace oi#da oi#da I know I know
147
Chapter 18 Vocabulary oi]ki<a, -aj, h[ oi]ki<a, -aj, h[ house house o[ra<w o[ra<w I see I see peripate<w peripate<w I walk I walk pw?j pw?j how? how? fobe<omai fobe<omai I fear I fear
148
Chapter 19 Vocabulary ἀ κολουθέω ἀ κολουθέω I follow ἐ νώπιον ἐ νώπιον before θάλασσα, -ης, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ sea, lake κάθημαι κάθημαι I sit καιρός, -ο ῦ, ὁ καιρός, -ο ῦ, ὁ time
149
Chapter 19 Vocabulary ο ὔ τε ο ὔ τε and not, nor, neither πίπτω πίπτω I fall πούς, ποδός, ὁ πούς, ποδός, ὁ foot προσέρχομαι προσέρχομαι I come/go to προσεύχομαι προσεύχομαι I pray
Παρόμοιες παρουσιάσεις
© 2024 SlidePlayer.gr Inc.
All rights reserved.