Morphologie Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Dr. Christina Alexandris Nationale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur.

Slides:



Advertisements
Παρόμοιες παρουσιάσεις
Τέλος Ενότητας.
Advertisements

Η ανοσοαποτύπωση ως επιβεβαιωτική μέθοδος
Τριφασικά συμμετρικά δίκτυα σε συνδεσμολογία Υ (1/2)
Αυτοματοποιημένη ευρετηρίαση
Διαμόρφωση πεδίων Περιγραφικά πεδία Διαχειριστικά πεδία Δομικά πεδία.
Διάνοιξη πόρων Με ακτινοβολούμενη θερμότητα. Θερμαινόμενα σίδερα.
Καμπυλότητα Φακού P c
Σχεδίαση Ολοκληρωμένων Κυκλωμάτων
Morphologie Übersicht - 3: Morphe, Allomorphe Dr. Christina Alexandris Nationale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur.
Morphologie Lehreinheit 4: Automaten-Morphologische Verarbeitung Dr. Christina Alexandris Nationale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur.
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Ενότητα 2.1: Μυθολογία Αγγελική Γιαννικοπούλου Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία.
Zωολογία Ι Ενότητα 19: Εχινόδερμα Εργαστηριακή Άσκηση: Συστηματική Εχινοδέρμων Κυρίτση – Κρικώνη Βασιλική, ΕΔΙΠ Σχολή Θετικών Επιστημών Τμήμα Βιολογίας.
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Ενότητα 1.1: Συναισθήματα Αγγελική Γιαννικοπούλου Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία.
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Ενότητα 2.1: Μυθολογία Αγγελική Γιαννικοπούλου Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία.
Τηλεοπτικά Ρεπορτάζ Ενότητα 1: Εισαγωγή στα Ρεπορτάζ Νίκος Μύρτου Σχολή ΟΠΕ Τμήμα ΕΜΜΕ.
Τεχνολογία οφθαλμικών φακών Ι (Ε) Ενότητα 5: Έγχρωμοι φακοί Θεμιστοκλής Γιαλελής, Οπτικός, MSc, PhD candidate ΕΔΙΠ του τμήματος Οπτικής και Οπτομετρίας.
Eιδικά θέματα βάσεων χωρικών δεδομένων και θεωρία συστημάτων
Κανόνες Ασφαλείας Εργοταξίων
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ
Άλλες μορφές νευρώσεων
Επικοινωνιακός Προγραμματισμός Ι
Άσκηση 8 (1 από 3) Προβολές 1. Να επιλέξετε ένα θέμα βασισμένο σε κάποια παράγραφο / υποπαράγραφο του κεφαλαίου 6 των σημειώσεων και να κάνετε μια εργασία.
Υπολογιστική Γεωμετρία και Εφαρμογές στις ΒΧΔ
Φιλοσοφία της Ιστορίας και του Πολιτισμού
Morphologie Beispiel 1: Inuit Grammar Dr. Christina Alexandris
ΠΡΟΤΥΠΟ ΕΛΟΤ EN ISO 3251 Ζύγιση μάζας υγρού μελανιού (m1 g)
Ενότητα 13 Αξιολόγηση μαθήματος και διδάσκοντος από την εφαρμογή της Μονάδας Ολικής Ποιότητας (ΜΟΔΙΠ) του ΤΕΙ Αθήνας Αξιολόγηση του μαθήματος Αξιολόγηση.
Εισαγωγή στο Κουκλοθέατρο
Άσκηση 9 (1 από 2) Ανακαλύψτε στο χάρτη σας μερικά χαρτογραφικά αντικείμενα που να ανήκουν στις παρακάτω κατηγορίες : φυσικά, τεχνητές κατασκευές, αφηρημένα.
Φιλοσοφία της Ιστορίας και του Πολιτισμού
Ο Πλάτων και ο Αριστοτέλης για την ψυχή
Σύγχρονη Πρακτική Φιλοσοφία
Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Σπουδών Τμήμα Φιλοσοφίας
ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΗΘΙΚΗ Ενότητα 9 (PART A): Σχέση Ηθικής και Δικαιοσύνης
Τοπολογικές σχέσεις 1/3 Βρείτε και περιγράψτε τις τοπολογικές σχέσεις σύμφωνα με τους (Pantazis, Donnay 1996) για τα παρακάτω γεω-γραφικά αντικείμενα:
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Χριστιανική και Βυζαντινή Αρχαιολογία
Σύγχρονη Πρακτική Φιλοσοφία
Επικοινωνιακός Προγραμματισμός Ι
Εικαστικές συνθέσεις - Χρώμα στο χώρο
Γενική και Μαθηματική Χαρτογραφία (Ε)
Οργάνωση και Διοίκηση Πρωτοβάθμιας (Θ)
Εισαγωγή στις εικαστικές τέχνες
Εισαγωγή στις Επιστήμες της Αγωγής
Λιθογραφία – Όφσετ (Θ) Ενότητα 8.2: Εκτυπωτική Διαδικασία Μηχανής
Επικοινωνιακός Προγραμματισμός Ι
Διδακτική της Πληροφορικής
Τηλεοπτική και Ραδιοφωνική Παραγωγή
Αισθητική Σώματος Ι (Ε)
Ειδικά θέματα βάσεων χωρικών δεδομένων και θεωρία συστημάτων -E
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Γενική και Μαθηματική Χαρτογραφία (Ε)
Αισθητική Σώματος Ι (Ε)
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Μυθος και Τελετουργία στην Αρχαία Ελλάδα
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Ενότητα 8: Συστήματα Υγείας στην Ευρώπη: Γαλλία
Eιδικά θέματα βάσεων χωρικών δεδομένων και θεωρία συστημάτων -Θ
Ψυχιατρική Ενότητα 7: Συνέχεια σταδίων
Γενικὴ Ἐκκλησιαστικὴ Ἱστορία Α´
Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση
Ανοσολογία (Ε) Ενότητα 3: Αιμοσυγκόλληση Πέτρος Καρκαλούσος
Γενική και Μαθηματική Χαρτογραφία (Ε)
Οργανική Χημεία (Ε) Ενότητα 2: Προσδιορισμός σημείου τήξης
Ενότητα 1: ……………….. Όνομα Επώνυμο Τμήμα __
Ιστορία και Θεολογία των Εκκλησιαστικών Ύμνων
Επικοινωνιακός Προγραμματισμός Ι
Μεταγράφημα παρουσίασης:

Morphologie Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Dr. Christina Alexandris Nationale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur

Nihongo (Japanese) in Japanese script From Wikipedia, the free encyclopedia Εικ. 1

3 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Περιεχόμενα ενότητας Παραδείγματα από μη-ευρωπαϊκές γλώσσες

4 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Politeness Main article: Honorific speech in Japanese Unlike most western languages, Japanese has an extensive grammatical system to express politeness and formality. Most relationships are not equal in Japanese society. The differences in social position are determined by a variety of factors including job, age, experience, or even psychological state (e.g., a person asking a favour tends to do so politely). The person in the lower position is expected to use a polite form of speech, whereas the other might use a more plain form. Strangers will also speak to each other politely. Japanese children rarely use polite speech until they are teens, at which point they are expected to begin speaking in a more adult manner. See uchi-soto. From:

5 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Polite language, Respectful language, Humble language Whereas teineigo ( 丁寧語 ) (polite language) is commonly an inflectional system, sonkeigo ( 尊敬語 ) (respectful language) and kenjōgo ( 謙譲語 ) (humble language) often employ many special honorific and humble alternate verbs: iku "go" becomes ikimasu in polite form, but is replaced by irassharu in honorific speech and ukagau or mairu in humble speech. From:

6 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Polite nouns in the Japanese language Most nouns in the Japanese language may be made polite by the addition of o- or go- as a prefix. o- is generally used for words of native Japanese origin, whereas go- is affixed to words of Chinese derivation. In some cases, the prefix has become a fixed part of the word, and is included even in regular speech, such as gohan 'cooked rice; meal.' Such a construction often indicates deference to either the item's owner or to the object itself. For example, the word tomodachi 'friend,' would become o-tomodachi when referring to the friend of someone of higher status (though mothers often use this form to refer to their children's friends). On the other hand, a polite speaker may sometimes refer to mizu 'water' as o-mizu in order to show politeness. From:

7 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Note: Most Japanese people employ politeness to indicate a lack of familiarity. That is, they use polite forms for new acquaintances, but if a relationship becomes more intimate, they no longer use them. This occurs regardless of age, social class, or gender. From:

8 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό έχει αναπτυχθεί στo πλαίσιo του εκπαιδευτικού έργου του διδάσκοντα. Το έργο «Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο Πανεπιστήμιο Αθηνών» έχει χρηματοδοτήσει μόνο την αναδιαμόρφωση του εκπαιδευτικού υλικού. Το έργο υλοποιείται στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» και συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) και από εθνικούς πόρους.

Σημειώματα

10 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Σημείωμα Ιστορικού Εκδόσεων Έργου Το παρόν έργο αποτελεί την έκδοση 1.0.

11 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Σημείωμα Αναφοράς Copyright Εθνικόν και Καποδιστριακόν Πανεπιστήμιον Αθηνών, Χριστίνα Αλεξανδρή. «Μορφολογία. Beispiel 2: Nihongo (Japanese)». Έκδοση: 1.0. Αθήνα Διαθέσιμο από τη δικτυακή διεύθυνση:

12 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Σημείωμα Αδειοδότησης Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Αναφορά, Μη Εμπορική Χρήση Παρόμοια Διανομή 4.0 [1] ή μεταγενέστερη, Διεθνής Έκδοση. Εξαιρούνται τα αυτοτελή έργα τρίτων π.χ. φωτογραφίες, διαγράμματα κ.λ.π., τα οποία εμπεριέχονται σε αυτό και τα οποία αναφέρονται μαζί με τους όρους χρήσης τους στο «Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων». [1] Ως Μη Εμπορική ορίζεται η χρήση: που δεν περιλαμβάνει άμεσο ή έμμεσο οικονομικό όφελος από την χρήση του έργου, για το διανομέα του έργου και αδειοδόχο που δεν περιλαμβάνει οικονομική συναλλαγή ως προϋπόθεση για τη χρήση ή πρόσβαση στο έργο που δεν προσπορίζει στο διανομέα του έργου και αδειοδόχο έμμεσο οικονομικό όφελος (π.χ. διαφημίσεις) από την προβολή του έργου σε διαδικτυακό τόπο Ο δικαιούχος μπορεί να παρέχει στον αδειοδόχο ξεχωριστή άδεια να χρησιμοποιεί το έργο για εμπορική χρήση, εφόσον αυτό του ζητηθεί.

13 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Διατήρηση Σημειωμάτων Οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή διασκευή του υλικού θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει:  το Σημείωμα Αναφοράς  το Σημείωμα Αδειοδότησης  τη δήλωση Διατήρησης Σημειωμάτων  το Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων (εφόσον υπάρχει) μαζί με τους συνοδευόμενους υπερσυνδέσμους.

14 Beispiel 2: Nihongo (Japanese) Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων Το Έργο αυτό κάνει χρήση των ακόλουθων έργων: Εικόνα 1: This work has been released into the public domain by its author, I, OsamaK. This applies worldwide.public domain by its author, I, OsamaK. This applies worldwide. The text means "Japanese language" in Japanese %21Nihongo.svg, %21Nihongo.svg