Κατέβασμα παρουσίασης
Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε
ΔημοσίευσεΤίμαιος Παππάς Τροποποιήθηκε πριν 8 χρόνια
1
ΕΛΛΑΔΑ-ΙΤΑΛΙΑ ΚΥΡΙΑΚΗ Τ. ΔΕΣΠΟΙΝΑ Κ. ΙΩΑΝΝΑ Λ. ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΠΙΧΑΚΗΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ Τ.
2
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ Αα, Ββ, Γγ, Δδ, Εε, Ζζ, Ηη, Θθ, Ιι, Κκ, Λλ, Μμ,Νν, Ξξ, Οο,Ππ, Ρρ, Σσ, Ττ, Υυ, Φφ, Χχ, Ψψ, Ωω
3
ΙΤΑΛΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz
4
ΣΗΜΑΙΕΣ ΣΗΜΑΙΑ ΙΤΑΛΙΚΗ: ΣΗΜΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ:
5
ΧΑΡΤΕΣ ΕΛΛΑΔΑ:ΙΤΑΛΙΑ:
6
ΚΟΙΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΙΤΑΛΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ La portaΗ πόρτα La scalaΗ σκάλα La cassaΗ κάσα Il tonoΟ τόνος La pastaΗ πάστα Il portafogliΤο πορτοφόλι l’analisiΗ ανάλυση La crisiΗ κρίση La sintesiΗ σύνθεση Delicato\aΝτελικάτος\η Il telefonoΤο τηλέφωνο La pennaΗ πένα La mascheraΗ μάσκα
7
ΘΡΗΣΚΕΙΕΣ Στην Ιταλία ο περισσότερος πληθυσμός είναι καθολικοί χριστιανοί. Στην Ελλάδα ο περισσότερος πληθυσμός είναι χριστιανοί.
8
Αξιοθέατα Ελλάδας
9
Αξιοθέατα Ιταλίας Στη ΡώμηLa Fontana di TreviΟ Πύργος της Πίζας
10
ΕΘΙΜΑ ΙΤΑΛΙΑΣ Στην πανέμορφη Ιταλία, όταν ένα ζευγάρι αποφασίζει να ενωθεί με τα δεσμά του γάμου, παίρνει προφυλάξεις ώστε να διώξουν και οι δυο τα κακά πνεύματα και την αρνητική ενέργεια που πιθανόν να συναντήσουν πριν τη γαμήλια τελετή. Έτσι ο γαμπρός δεν φεύγει από το σπίτι του αν δεν έχει πρώτα μαζί του ένα σιδερένιο φυλαχτό … που θα χτυπήσει πάνω του το κακό και θα εξαλειφθεί και η νύφη από την άλλη πλευρά δεν ξεχνά να βάλει το βέλο της το οποίο και θεωρητικά θα την προστατέψει απ” την αρνητική ενέργεια και κακή αύρα.
11
ΕΘΙΜΑ ΕΛΛΑΔΑΣ Συνήθως τα γλέντια τα έχουμε συνηθίσει με ανθρώπους ζωντανούς, χορούς, φαγοπότια και πολύ μουσική. Στο Ηράκλειο της Κρήτης όμως οι απίστευτοι σε όλα τους Κρητικοί έχουν βαλθεί να μας κάνουν να ξεχάσουμε ότι ξέρουμε… Έτσι από την Μεγάλη Παρασκευή ξεκινάνε τις προετοιμασίες για να δειπνήσουν την Δευτέρα του Πάσχα με τα αγαπημένα τους πρόσωπα που έχουν φύγει από την ζωή!!! Ναι καλά διαβάζετε. Την Δευτέρα του Πάσχα με φαΐ και κρασί, ενώ έχει προηγηθεί καθαρισμός και καλλωπισμός του χώρου, συγγενείς και φίλοι των αποβιώσαντων, πηγαίνουνε στο κοιμητήριο της περιοχής και γευματίζουν με παραδοσιακά γλυκά και φαγητά ανταλλάσσοντας ευχές. Με αυτό τον τρόπο όπως λένε οι συγγενείς τιμούν την μνήμη τους, τους μακαρίζουνε και κυρίως διαδίδουν το αναστάσιμο μήνυμα των ημερών
12
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΦΑΓΗΤΑ ΙΤΑΛΙΑΣ Πένες αλά Αραμπιάτα Πανακότα Πίτσα
13
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΦΑΓΗΤΑ ΕΛΛΑΔΑΣ Αρνί Μουσακάς Ντολμαδάκια με γιαούρτι Σουβλάκια
14
ΝΟΜΙΣΜΑ Η Ελλάδα και η Ιταλία είναι στην Ε.Ε. και έχουν ευρώ.
15
Βενετσιάνικες μάσκες
16
Καρναβάλι στην Βενετία Το Καρναβάλι της Βενετίας είναι μια πόλη σε όλη την μεταμφίεση, το οποίο δημιουργήθηκε ως μια μέρα διακοπών την τελευταία ημέρα πριν τη Σαρακοστή κατά τη διάρκεια του 14ου αιώνα. Παρά το γεγονός ότι το Βενετσιάνικο Καρναβάλι σηματοδοτεί την έναρξη της Σαρακοστής, αν δεν έχει άμεση σύνδεση και θρησκευτικά ήταν παραδοσιακά μια νύχτα ακολασίας, πόσιμο, θαμπή κοινωνική θέση, ντύσει με κοστούμι και μάσκες.
17
Παραδοσιακές φορεσιές η Ελλάδα δεν είναι φημισμένη για τα καρναβάλια, είναι για τις παραδοσιακές φορεσιές.
18
Σαλεντινή Ελλάδα Η ελληνόφωνη περιοχή της Σαλεντινής Ελλάδας βρίσκεται στην Puglia, νότια της πόλης Lecce. Kάποτε εκτεινόταν σε μια περιοχή μεγαλύτερη από αυτή που παρουσιάζεται σήμερα, σε μια έκταση μεταξύ του Otranto (αρχ. ελλην. Υδρούς) και της Gallipoli (αρχ. ελλην. Καλλίπολις). Σήμερα, η ελληνόφωνη περιοχή του Σαλέντο (100 περίπου τετραγωνικά χλμ.) αποτελείται από έντεκα δήμους: Calimera, Carpignano, Castrignano dei Greci, Corigliano d’Otranto, Martano, Martignano, Soleto, Sternatia, Zollino, Carpiggnano Salentino, Cutrofiano. Τα ίχνη της προϊστορίας που συναντά κανείς μπλέκονται με τα βυζαντινά μνημεία, τον Μεσαίωνα και το μπαρόκ του Lecce.
19
Τα Ελληνόφωνα χωριά Σ’ αυτά τα χωριά, σε διαφορετικό βαθμό στο καθένα, επιβιώνουν έθιμα και παραδόσεις που οδηγούν σε μια κοινή ελληνική ρίζα, ενώ υπάρχουν τρεις θεωρίες που επιχειρούν να εξηγήσουν το ελληνικό στοιχείο της περιοχής. Η μια το συνδέει άμεσα με την Μεγάλη Ελλάδα, η άλλη με το Βυζάντιο (τέλη 9ου αιώνα) και η τρίτη με την Ρωμαίκή περίοδο κατά την οποίαν υπήρχαν στενές σχέσεις με την τότε ελληνόφωνη Μικρά Ασία. Στην Σαλεντινή Ελλάδα συναντά συχνά κανείς τοπωνύμια ελληνικής προέλευσης, που συνδέονται με την γη, την ιδιομορφία της και τις δραστηριότητες των ανθρώπων. Για παράδειγμα, πολύ συχνά είναι τα τοπωνύμια «litarà» και «risarà», όπου κυριαρχεί η πέτρα, «tichi» που ορίζουν τα σύνορα μεταξύ των ιδιοκτησιών, «ampèglia», «ancinarèa», «caridèa», «alògna» κλπ.
20
Η Γλώσσα τους Κληρονομιά αυτής της περιοχής είναι τα «traùdia» (τραγούδια) και οι μουσικές που είναι εμπνευσμένες από την αρχαία ελληνική παράδοση και συνδέονται με την μυθολογία. Η Γκρίκο, γλώσσα μειονοτική, ενώνει τα ελληνόφωνα χωριά, αν και υφίσταται αλλαγές από τόπο σε τόπο. Ως το 1945 μιλούσαν την Γκρίκο σχεδόν όλοι οι κάτοικοι των χωριών Calimera, Castrignano dei Greci, Corigliano d’Otranto, Martano, Martignano, Sternatia, Zollino. Μετά τον β΄παγκόσμιο πόλεμο και για λόγους κοινωνικο- οικονομικούς (μετανάστευση, σχολείο, εφημερίδες, ράδιο, τηλεόραση κλπ.) ο αριθμός των ομιλούντων μειώθηκε δραστικά. Τα τελευταία χρόνια παρατηρείται ένα αυξημένο ενδιαφέρον των κατοίκων της περιοχής για τις ρίζες τους, την ιστορία του τόπου τους, τις παραδόσεις και, φυσικά, την γλώσσα. Το ενδιαφέρον αυτό εκφράζεται κυρίως με την δημιουργία πολιτιστικών συλλόγων που προωθούν την λαϊκή παράδοση, καθώς και με την διδασκαλία της Γκρίκο στα σχολεία.
21
Corigliano d’Otranto
22
Castrignano dei Greci
23
Kalόs ίrtate
24
Τέλος!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ορίστε τα κοινά στοιχεία της Ελλάδας και της Ιταλίας!
Παρόμοιες παρουσιάσεις
© 2024 SlidePlayer.gr Inc.
All rights reserved.