Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

1 Η ελληνική γλώσσα ως πρώτη, δεύτερη,ξένη ξένη Προβληματισμοί.

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "1 Η ελληνική γλώσσα ως πρώτη, δεύτερη,ξένη ξένη Προβληματισμοί."— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1

2 1 Η ελληνική γλώσσα ως πρώτη, δεύτερη,ξένη ξένη Προβληματισμοί

3 2 Η ελληνική γλώσσα –1.να συντελείται σε περιβάλλον όπου η γλώσσα αυτή είναι μέσο επικοινωνίας μέσα στο ευρύτερο κοινωνικό περιβάλλον (Έλληνας-ελληνικά) –2. να συντελείται σε περιβάλλον όπου η γλώσσα δε συνιστά φυσικό τρόπο επικοινωνίας αλλά προορίζεται για ειδικές χρήσεις(Ινδός-αγγλικά) –3. να συντελείται σε περιβάλλον όπου η χρήση της δεύτερης γλώσσας ελάχιστα χρησιμοποιείται(Κινέζος- κινέζικα)

4 3 Κατάκτηση / Εκμάθηση / Διδασκαλία ΜεταφοράΜεταφορά ΓενίκευσηΓενίκευση ΥπεργενίκευσηΥπεργενίκευση ΠαρεμβολήΠαρεμβολή Μηχανισμός γλωσσικής ανάπτυξηςΜηχανισμός γλωσσικής ανάπτυξης

5 4 Παράγοντες που σχετίζονται με την εκμάθηση μιας δεύτερης/ξένης γλώσσας 1.ψυχολογικοί παράγοντες μαθησιακό ύφος. στρατηγικές μάθησης.=learning strategies.

6 5 παράγοντες… 2.Παρορμητικότητα - στοχαστικότητα΅ risk-taking=διακινδύνευση. 3.Αυτοπεποίθηση και αυτοαπόρριψη: αυτοεκτίμησης =self –esteem

7 6 Παράγοντες … 4.Γλωσσική ανεκτικότητα και γλωσσική αδιαλλαξία το γλωσσικό εγώ=language ego 5.Εξωστρέφεια και εσωστρέφεια

8 7 Παράγοντες ….Απάθεια και ένταση: ένταση=anxiety 7.Εξωτερικά και εσωτερικά κίνητρα

9 8 Παράγοντες … 8.κοινωνικοπολιτιστικοί παράγοντες τα πολιτιστικά στερεότυπα και οι στάσεις η πολιτιστική προσαρμογή (acculturation) η συνείδηση της πολιτιστικής απόστασης(cultural/social distance.

10 9 Προβλήματα δημοτικήδημοτική - καθαρεύουσα ποιαποια γλώσσα;Γραμματική γλώσσα;Γραμματική γλώσσα/ δομή/ γλώσσα σώματος φωνολογικέςφωνολογικές δυσκολίες επιτονισμόςεπιτονισμός άρθροάρθρο

11 10 δημοτική - καθαρεύουσα Η παρουσία συμφωνικών συμπλεγμάτων από την καθαρεύουσα και τη δημοτική Λόγιες λέξεις και φράσεις Καταλήξεις ουσιαστικών

12 11 ποια γλώσσα;Γραμματική γλώσσα/ δομή/ γλώσσα σώματος Η δομική διδασκαλία έχει αναθεωρηθείΗ δομική διδασκαλία έχει αναθεωρηθεί Προωθείται η επικοινωνιακή προσέγγισηΠροωθείται η επικοινωνιακή προσέγγιση Υιοθετείται η μετα-επικοινωνιακή προσέγγισηΥιοθετείται η μετα-επικοινωνιακή προσέγγιση

13 12 φωνολογικές δυσκολίες κ γ χ κ’ γ’ χ’ γκ /g/ /ng/ ν + π = mb ν + κ = ng ν + τ = nd

14 13 Φωνολογικές δυσκολίες Προφορά των καταχρηστικών διφθόγγωνΠροφορά των καταχρηστικών διφθόγγων ΣυνηχήσειςΣυνηχήσεις Διαφορετικοί φθόγγοι/ φωνήματαΔιαφορετικοί φθόγγοι/ φωνήματα

15 14 επιτονισμός Πώς σε λένε;Πώς σε λένε; Τι;Τι; Ωραία μέραΩραία μέρα

16 15 άρθρο Χρήση οριστικού και αόριστουΧρήση οριστικού και αόριστου Αόριστο=αόριστη αντωνυμία, αριθμόςΑόριστο=αόριστη αντωνυμία, αριθμός Ανυπαρξία άρθρου σε άλλες γλώσσες (ρώσικα)Ανυπαρξία άρθρου σε άλλες γλώσσες (ρώσικα)

17 16 Προβλήματα γένοςγένος πτώσειςπτώσεις ποιόνποιόν ενέργειας ρήματος σειράσειρά λέξεων λεξιλόγιολεξιλόγιο (συνωνυμικά ζεύγη)

18 17 γένος Γραμματικό (αρσενικό,θηλυκό,ουδέτερο)Γραμματικό (αρσενικό,θηλυκό,ουδέτερο) Φυσικό (άρρεν,θήλυ,αδιάφορο,ουδέτερο)Φυσικό (άρρεν,θήλυ,αδιάφορο,ουδέτερο)

19 18 ΓΈΝΟΣ ουσιαστικό Φυσικό γένος Γραμματικό γένος Το κορίτσι Ο πίνακας Θήλυ ουδέτερο Ουδέτερο αρσενικό Η προσωπικότητα αδιάφορο θηλυκό

20 19 πτώσεις Συχνότητα πτώσεων (1η-Αιτιατική, 2η- Ονομαστική, 3η-Κλητική, 4η ΓενικήΣυχνότητα πτώσεων (1η-Αιτιατική, 2η- Ονομαστική, 3η-Κλητική, 4η Γενική Ποικίλες καταλήξειςΠοικίλες καταλήξεις

21 20 Χρήση πτώσεων ΑιτιατικήΑιτιατική 1.Άμεσο αντικείμενο 2.Χρονική 3.Ύστερα από προθέσεις

22 21 Χρήση πτώσεων ΓενικήΓενική 1.Κτητική 2.Δημιουργού 3.Σκοπού 4.Τόπου 5.Υποκειμενική / αντικειμενική

23 22 Ποιόν ενέργειας Θα αγοράσω / να αγοράσωΘα αγοράσω / να αγοράσω Θα αγοράζω / να αγοράζωΘα αγοράζω / να αγοράζω Αγόρασα / αγόραζαΑγόρασα / αγόραζα

24 23 Σειρά λέξεων The cat eats the mouse--S+V+OThe cat eats the mouse--S+V+O Η γάτα τρώει τον ποντικό--Υ+Ρ+ΑΗ γάτα τρώει τον ποντικό--Υ+Ρ+Α Τον ποντικό τρώει η γάτα--Α+Ρ+ΥΤον ποντικό τρώει η γάτα--Α+Ρ+Υ Η γάτα τον ποντικό τρώει--Υ+Α+ΡΗ γάτα τον ποντικό τρώει--Υ+Α+Ρ Τον ποντικό τρώει η γάτα--Α+Ρ+ΥΤον ποντικό τρώει η γάτα--Α+Ρ+Υ

25 24 λεξιλόγιο Συνωνυμικά ζεύγη- όρος / βουνό- ήπαρ/συκώτι,βραχίονας/μπράτσο κ.λ.π.Συνωνυμικά ζεύγη- όρος / βουνό- ήπαρ/συκώτι,βραχίονας/μπράτσο κ.λ.π. Πολυσημία /Επιχείρηση, εγχείρημα, εγχείρησηΠολυσημία /Επιχείρηση, εγχείρημα, εγχείρηση Πολυσύλλαβες λέξειςΠολυσύλλαβες λέξεις

26 25 Προβλήματα μεταβατικάμεταβατικά - αμετάβατα ρήματα πολυσημίαπολυσημία ιδιωματικέςιδιωματικές εκφράσεις γλωσσικόγλωσσικό ύφος κοινωνικοπολιτιστικάκοινωνικοπολιτιστικά στοιχεία

27 26 Μεταβατικά-αμετάβατα ρήματα ΚρυώνωΚρυώνω ΜεταχειρίζομαιΜεταχειρίζομαι ΤρέμωΤρέμω πετιέμαιπετιέμαι

28 27 Κοινωνικοπολιτισμική δεξιότητα «απόκτηση, εκ μέρους των δασκάλων, της δυνατότητας κατανόησης και ευαισθητοποίησης σχετικά με τους τρόπους και τις συνήθειες μιας κοινωνίας που αντικατοπτρίζονται /καθρεφτίζονται σ’ αυτήν»

29 28 Κατανόηση κοινωνικοπολιτισμικών στοιχείων ο πατέρας ήταν αφέντης του σπιτιού μαςο πατέρας ήταν αφέντης του σπιτιού μας οι κλέφτες ελευθέρωσαν την Ελλάδαοι κλέφτες ελευθέρωσαν την Ελλάδα είναι παλικάρι ο παππούς!είναι παλικάρι ο παππούς! η αστυνομία έπιασε λαβράκιη αστυνομία έπιασε λαβράκι μόλις τον άκουσε έγινε Τούρκοςμόλις τον άκουσε έγινε Τούρκος

30 29 κοινωνικοπολιτιστικά στοιχεία λάδωσελάδωσε για να πάρει αυτή τη θέση τοτο ίδιο τροπάρι κάνεικάνει την πάπια μουμου βγάζει την πίστη κάνεικάνει νερά τουςτους έβαλε φέσι

31 30 στάσεις Πώς χαιρετιούνται οι άνθρωποι;Πώς χαιρετιούνται οι άνθρωποι; πώς απευθύνεται ο ένας στον άλλο; πώς μιλούν; πώς συνομιλούν στο τηλέφωνο; πώς εκφράζουν τα συναισθήματά τους;

32 31 στάσεις πώς συντάσσουν ένα γράμμα; (ύφος) πώς παραπονιούνται; πώς απολογούνται; πώς δίνουν πληροφορίες; κ.λ.π.

33 32 Γεωγραφικές διάλεκτοι Μακεδονία Στερεά Ελλάδα / ΑθήναΜακεδονία Στερεά Ελλάδα / Αθήνα Θα σε κάνω κεφτεδάκια/θα σου κάνω…….Θα σε κάνω κεφτεδάκια/θα σου κάνω……. Φυσούσε φύσαγεΦυσούσε φύσαγε Κάτω χάμωΚάτω χάμω Ένα σάντουιτς σουβλάκι----ένα καλαμάκιΈνα σάντουιτς σουβλάκι----ένα καλαμάκι

34 33 Κοινωνικές διάλεκτοι - Η ηλικία Είναι αστέρι το κορίτσι!- Ο δικός της όμως βλίτο -Πώς την έριξε, βρε παιδί μου! -Έλα ντε! Όταν της την έπεσα εγώ, τό ’παιξε βαρύ πεπόνι η δικιά σου! -Έχει αδυναμία στα λάχανα φαίνεται... Ας τον χαίρεται. Τα λάθη μας πληρώνουμε σ’ αυτή τη ζωή, όπως λέει κι ο γέρος μου...

35 34 Παραλλαγές Στην προφορά ( υπερωικό λ στη Μακεδονία) Μπ,ντ,γκ στην Αθήνα

36 35 Υφολογική παραλλαγή Λογοτεχνία (περιγιάλι,λικνίζει, σαν πας…)Λογοτεχνία (περιγιάλι,λικνίζει, σαν πας…) Ο οίκος - το σπίτιΟ οίκος - το σπίτι Βραχίονας - μπράτσοΒραχίονας - μπράτσο Ο Λευκός Πύργος- ο άσπρος πύργος κ.λ.π.Ο Λευκός Πύργος- ο άσπρος πύργος κ.λ.π.

37 36 Υφολογική παραλλαγή Επίσημη / ανεπίσημη γλώσσαΕπίσημη / ανεπίσημη γλώσσα Ιερέας παπάςΙερέας παπάς Ιχθυοπώλης ψαράςΙχθυοπώλης ψαράς Νεωκόρος καντηλανάφτηςΝεωκόρος καντηλανάφτης

38 37 Γλωσσική διμορφία Η Τράπεζα της Ελλάδος είναι μια τράπεζα της ΕλλάδαςΗ Τράπεζα της Ελλάδος είναι μια τράπεζα της Ελλάδας Ζώνη ασφαλείας - η εξασφάλιση της ασφάλειας του πολίτηΖώνη ασφαλείας - η εξασφάλιση της ασφάλειας του πολίτη

39 38 Λεξικά στοιχεία με πολιτισμικό φορτίο ΚέφιΓλέντιΦιλότιμο Μεράκι Μερακλής Μπέσα

40 39 Ειδικό λεξιλόγιο ΘάλασσαΘάλασσα ΘαλασσοπούλιΘαλασσοπούλι ΘαλασσοδέρνομαιΘαλασσοδέρνομαι ΘαλασσοπνίγομαιΘαλασσοπνίγομαι Θαλασσοδάνειο κ.λ.π.Θαλασσοδάνειο κ.λ.π.

41 40 Στερεότυπες φράσεις στερεότυπες ( ή παγιωμένες ή τυποποιημένες ) εκφράσεις ( ή φράσεις ), ιδιωματισμοί ή ιδιωτισμοί ή φρασεολογισμοί είναι οι σταθεροί συνδυασμοί δύο ή περισσότερων λέξεων.στερεότυπες ( ή παγιωμένες ή τυποποιημένες ) εκφράσεις ( ή φράσεις ), ιδιωματισμοί ή ιδιωτισμοί ή φρασεολογισμοί είναι οι σταθεροί συνδυασμοί δύο ή περισσότερων λέξεων. Στη στερεότυπη έκφραση « είναι βίος και πολιτεία » δεν μπορώ να αντικαταστήσω το « βίος » με το συνώνυμό του « ζωή », και η έκφραση αυτή χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει έναν άνθρωπο περιπετειώδη, τυχοδιώκτη. Στη στερεότυπη έκφραση « είναι βίος και πολιτεία » δεν μπορώ να αντικαταστήσω το « βίος » με το συνώνυμό του « ζωή », και η έκφραση αυτή χρησιμοποιείται για να χαρακτηρίσει έναν άνθρωπο περιπετειώδη, τυχοδιώκτη. « μου τη δίνει », = « μ ’ εκνευρίζει » « μου τη δίνει », = « μ ’ εκνευρίζει » « πάρ ’ τον ένα ( και ) χτύπα τον άλλο » (= ο ένας είναι χειρότερος από τον άλλο ). « πάρ ’ τον ένα ( και ) χτύπα τον άλλο » (= ο ένας είναι χειρότερος από τον άλλο ).

42 41 Πολυλεκτικά σύνθετα ουσιαστικά = μονάδες επίθετο + ουσιαστικό « παιδική χαρά » (= πάρκο ),επίθετο + ουσιαστικό « παιδική χαρά » (= πάρκο ), ουσιαστικό (+ οριστικό άρθρο ) + ουσιαστικό σε γενική « απεργία πείνας », « βαθμός ευφυΐας »,ουσιαστικό (+ οριστικό άρθρο ) + ουσιαστικό σε γενική « απεργία πείνας », « βαθμός ευφυΐας », « γλυκό του κουταλιού »,« γλυκό του κουταλιού », ουσιαστικό + ουσιαστικόουσιαστικό + ουσιαστικό « θέση - κλειδί », « νόμος - πλαίσιο »,« θέση - κλειδί », « νόμος - πλαίσιο », επιστημονική ή τεχνική ορολογία, π. χ. ουσιαστικό + πρόθεση + ουσιαστικό :επιστημονική ή τεχνική ορολογία, π. χ. ουσιαστικό + πρόθεση + ουσιαστικό : « σπρέι χωρίς προωθητικά αέρια », « άλμα επί κοντώ »« σπρέι χωρίς προωθητικά αέρια », « άλμα επί κοντώ » δομές για τη δημιουργία ουδέτερων ουσιαστικών, όπως « ανέβα κατέβα », « ράβε ξήλωνε », « δούναι και λαβείν » κτλ. δομές για τη δημιουργία ουδέτερων ουσιαστικών, όπως « ανέβα κατέβα », « ράβε ξήλωνε », « δούναι και λαβείν » κτλ.

43 42 Παροιμιακές εκφράσεις - ουσιαστικά « Λερναία Ύδρα« Λερναία Ύδρα « άθλοι του Ηρακλή »,« άθλοι του Ηρακλή », « κρεβάτι του Προκρούστη »,« κρεβάτι του Προκρούστη », « μίτος της Αριάδνης »,« μίτος της Αριάδνης », « πιθάρι των Δαναΐδων »,« πιθάρι των Δαναΐδων », « κεφάλι της Μέδουσας »,« κεφάλι της Μέδουσας », « μέλας ζωμός »,« μέλας ζωμός », « κροκοδείλια δάκρυα »,« κροκοδείλια δάκρυα », « χρυσόμαλλο δέρας »,« χρυσόμαλλο δέρας », « δούρειος ίππος »,« δούρειος ίππος », « γόρδιος δεσμός »« γόρδιος δεσμός »

44 43 Πολυλεκτικά σύνθετα επιρρήματα « συν γυναιξί και τέκνοις »,« συν γυναιξί και τέκνοις », « εν χορδαίς και οργάνω »,« εν χορδαίς και οργάνω », « υπέρ βωμών και εστιών »,« υπέρ βωμών και εστιών », « παρά θιν ’ αλός »,« παρά θιν ’ αλός », « επί ξυρού ακμής »,« επί ξυρού ακμής », « άνευ λόγου και αιτίας »,« άνευ λόγου και αιτίας »,

45 44 Οι στερεότυπες εκφράσεις μπορούν να υποκαταστήσουν μία λέξη τόσο σε επίπεδο λειτουργίας όσο και σημασίας, δηλαδή να αναλάβουν τη λειτουργία και τη σημασία μεμονωμένων λέξεων μέσα στην πρόταση, π. χ.:Οι στερεότυπες εκφράσεις μπορούν να υποκαταστήσουν μία λέξη τόσο σε επίπεδο λειτουργίας όσο και σημασίας, δηλαδή να αναλάβουν τη λειτουργία και τη σημασία μεμονωμένων λέξεων μέσα στην πρόταση, π. χ.: Ο Χ είναι τυχοδιώκτης.Ο Χ είναι τυχοδιώκτης. Ο Χ είναι βίος και πολιτεία.Ο Χ είναι βίος και πολιτεία. Έτσι οι στερεότυπες εκφράσεις αποτελούν, όπως οι λέξεις και τα πολυλεκτικά σύνθετα, σημαντικό μέσο εμπλουτισμού του λεξιλογίου, π. χ. « βοηθώ » ( λέξη ) = « βάζω ένα χεράκι » ( στερεότυπη έκφραση ).Έτσι οι στερεότυπες εκφράσεις αποτελούν, όπως οι λέξεις και τα πολυλεκτικά σύνθετα, σημαντικό μέσο εμπλουτισμού του λεξιλογίου, π. χ. « βοηθώ » ( λέξη ) = « βάζω ένα χεράκι » ( στερεότυπη έκφραση ).

46 45 παρουσιάζουν αμφισημία π. χ.:παρουσιάζουν αμφισημία π. χ.: σφίγγω τα δόντιασφίγγω τα δόντια α ) κυριολεκτικά · β ) για ψυχικό πόνοα ) κυριολεκτικά · β ) για ψυχικό πόνο έπεσε έξωέπεσε έξω α ) λ. χ. έξω από το σπίτι · β ) δεν υπολόγισε σωστάα ) λ. χ. έξω από το σπίτι · β ) δεν υπολόγισε σωστά βάζω νερό στο κρασί μουβάζω νερό στο κρασί μου α ) κυριολεκτικά · β ) μετριάζω τις απαιτήσεις μουα ) κυριολεκτικά · β ) μετριάζω τις απαιτήσεις μου ξεχείλισε το ποτήριξεχείλισε το ποτήρι α ) κυριολεκτικά · β ) δεν μπορώ να ανεχτώ πια μια κατάστασηα ) κυριολεκτικά · β ) δεν μπορώ να ανεχτώ πια μια κατάσταση

47 46 Στις στερεότυπες εκφράσεις κανένα από τα στοιχεία που απαρτίζουν μια έκφραση δεν μπορεί να επικαιροποιηθεί μεμονωμένα πλήρωσα το λογαριασμό / ένα λογαριασμό / αυτό το λογαριασμό / το λογαριασμό μουπλήρωσα το λογαριασμό / ένα λογαριασμό / αυτό το λογαριασμό / το λογαριασμό μου ( ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΡΟΤΑΣΗ )( ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ) πλήρωσα τη νύφη / * μια νύφη / * αυτή τη νύφη / * τη νύφη μουπλήρωσα τη νύφη / * μια νύφη / * αυτή τη νύφη / * τη νύφη μου ( ΣΤΕΡΕΟΤΥΠΗ ΕΚΦΡΑΣΗ )( ΣΤΕΡΕΟΤΥΠΗ ΕΚΦΡΑΣΗ ) πλήρωσα τα σπασμένα / * αυτά τα σπασμένα / * τα σπασμένα μου ( ΣΤΕΡΕΟΤΥΠΗ ΕΚΦΡΑΣΗ )πλήρωσα τα σπασμένα / * αυτά τα σπασμένα / * τα σπασμένα μου ( ΣΤΕΡΕΟΤΥΠΗ ΕΚΦΡΑΣΗ ) το γαλάζιο είναι της μόδας / * μιας μόδας / * αυτής της μόδας / * της μόδας μαςτο γαλάζιο είναι της μόδας / * μιας μόδας / * αυτής της μόδας / * της μόδας μας ( ΣΤΕΡΕΟΤΥΠΗ ΕΚΦΡΑΣΗ )( ΣΤΕΡΕΟΤΥΠΗ ΕΚΦΡΑΣΗ )

48 47 Η ελληνική γλώσσα δάνεισε λέξεις ποίησις > poesis > poésie, πρεσβύτερος > presbyter > prêtre.

49 48 Δάνεισε διεθνισμούς και προθήματα antibiotique, cybernétique, cryptographie, atmosphere, fantastic, spleen, telephone (αντιδάνεια ΑΕ Engl ΝΕ ) anti-, pre-, hemi-, hemo-, mikro-, mega-,

50 49 Δάνεισε λέξεις και φράσεις γενικού λεξιλογίου εκλαϊκευμένοι διεθνισμοί π.χ. système, diplôme, géographie, philosophe- είτε στοιχεία που έγιναν κτήμα του ευρωπαϊκού πολιτισμού π.χ. les dédales de la pensée ou de l'administration, le labyrinthe, un travail cyclopéen,, l'odyssée, voix de sirène, jeux icariens, l'esprit prométhéen, riche comme Crésus, κτλ.

51 50 Ελάχιστες διαφορές Πείρα ΜπίραΠήραΠείρα ΜπίραΠήρα Καμίνι ΧαμίνιΚαμίνι Χαμίνι Ντάμα ΤάμαΘάμαΝτάμα ΤάμαΘάμα Καθένα Καδένα ΚανέναΚαθένα Καδένα Κανένα

52 51 Λεκτικές πράξεις Would you mind closing the door,please!Would you mind closing the door,please! Close the door!Close the door! Κλείνεις την πόρτα;! Κλείσε την πόρτα!Κλείνεις την πόρτα;! Κλείσε την πόρτα! Σε βάρκα γεννήθηκες; Were you born in a tent?Σε βάρκα γεννήθηκες; Were you born in a tent?

53 52 Τύποι μη λεκτικής επικοινωνίας «παραγλωσσικά» ή «εξωγλωσσικά» στοιχεία χειραψίαχαιρετισμοί σωματική επαφή χειρονομίες Νεύματα

54 53 Γλωσσικοί τύποι/κοινωνική ζωή Χρήση ενικού και πληθυντικού αριθμούΧρήση ενικού και πληθυντικού αριθμού Εσύ / εσείς -Ελληνικά Tu / vous -Γαλλικά Du / Sie - Γερμανικά Tu / usted -Ισπανικά

55 54 Γραπτή επικοινωνία Η σύνταξη κειμένων, επιστολών, προσκλήσεων, αιτήσεων και δημοσιευμάτων σε εφημερίδες Τα αφηγηματικά κείμενα τα διάφορα συστήματα γραφής (γεωργιάνικα, κινέζικα, αραβικά)

56 55 Λεκτικός και κοινωνικός περιορισμός φράσεις γραμματικά σωστές αλλά επικοινωνιακά λάθος -Γεια χαρά, κολλητέ χρήση ενικού - πληθυντικού αριθμού κ. Μακρή, τι κάνεις; “κακές λέξεις” (τα σκάτωσα)

57 56 Εν κατακλείδι Η γλώσσα είναι ένα συστατικό του πολιτισμού και συχνά θεωρείται ότι εκπροσωπεί τον ίδιο τον πολιτισμό. Η εμπειρία μιας διαφορετικής κοινωνικοπολιτισμικής πραγματικότητας είναι αναμφισβήτητα μια πολύτιμη και εμπλουτιστική διαδικασία.

58 57 Η διδασκαλία πολιτισμού σε μαθητές μιας ξένης γλώσσας δεν συμπεριλαμβάνει μόνο την εξοικείωση τους με μια διαφορετική κοινωνική, πολιτική και θρησκευτική κοσμοθεωρία. Προϋποθέτει επίσης την απόκτηση πολιτισμικά φορτισμένης επικοινωνιακής συμπεριφοράς.

59 58 Ερωτήματα 1. Εστιάζεται το υλικό σε σημαντικά χαρακτηριστικά στοιχεία του ξένου πολιτισμού; 2. Μπορεί το υλικό να οργανωθεί έτσι ώστε ο μαθητής φεύγοντας από την τάξη να έχει στο μυαλό του μια αρκετά ξεκάθαρη εικόνα για ορισμένα από τα κυρίαρχα χαρακτηριστικά του ξένου πολιτισμού;

60 59 Ερωτήματα 3. Κατά τη χρησιμοποίηση αυτού του υλικού, είναι δυνατόν ορισμένα σημαντικά χαρακτηριστικά ή θέματα να συγκριθούν με την τυπική συμπεριφορά … [της κοινότητας Γ1]; Και μπορεί να γίνει αυτό κατά τέτοιο τρόπο που να οδηγεί σε μια καλύτερη κατανόηση της ζωής…[στην κοινότητα Γ1];

61 60 Ερωτήματα 4. Παρακινείται ο μαθητής ώστε να αναζητήσει ιστορικές ή άλλες διευκρινίσεις για αξίες που διαφέρουν από τις δικές του; 5. Καλλιεργεί το διδακτικό υλικό τη συναίσθηση της αξίας του τρόπου ζωής σε οποιαδήποτε κοινωνία; 6. Είναι το υλικό απαλλαγμένο από αμφίβολες και ανεπιθύμητες κρίσεις των αξιών;

62 61 Ένα παράδειγμα Θέμα : Λαϊκή αγορά Πού βρίσκεται η λαϊκή; Γιατί; Πώς στήνεται ένας πάγκος στη λαϊκή αγορά; Ποιοι είναι οι πωλητές; Ποια αγαθά και ποιες υπηρεσίες προσφέρονται εκεί;

63 62 Λαϊκή αγορά Υπάρχουν συγκεκριμένες τιμές; Αν όχι, κάνουμε διαπραγμάτευση; Πώς; Το παζάρεμα/διαπραγμάτευση έχει συγκεκριμένους κανόνες; Πώς γίνεται η πληρωμή; Πώς ζυγίζονται και πώς συσκευάζονται τα προϊόντα;

64 63 Λαϊκή αγορά Επιτρέπεται να αγγίζουμε τα προϊόντα; Ποιες οι διαφορές με αντίστοιχες αγορές στη χώρα σου;

65 64 Κοινωνικοπολιτισμικά κατάλληλες λεκτικές συνήθειες Πρέπει να χαιρετούμε τους πωλητές; Πώς; Πώς ζητούμε πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα; Τιμές, χαρακτηριστικά, ιδιότητες κ.λ.π. Πώς μπορεί κανείς να προωθήσει/να διαλαλήσει ένα προϊόν;

66 65 Κοινωνικοπολιτισμικά κατάλληλες λεκτικές συνήθειες Πώς κάνουμε το παζάρεμα και τη συμφωνία; Λεκτικές και μη λεκτικές συνήθειες. Η ηλικία, το φύλο και η κοινωνική θέση παίζουν ρόλο επιδρούν στον τρόπο με τον οποίο γίνεται η αγορά;

67 66 Κοινωνικοπολιτισμικά κατάλληλες λεκτικές συνήθειες Ποιες είναι οι κοινωνικοπολιτισμικές συνήθειες που συνοδεύουν μια πληρωμή; Τρόποι λήψης/παράδοσης (ευχαριστώ, αντίο κ.λ.π.) Οι μικροσυζητήσεις στη διάρκεια της αγοράς / συναλλαγής

68 67 Δεξιότητες Έκθεση των μαθητών σε οπτικό, ακουστικό, γραπτό υλικό που έχουν σχέση με τη λαϊκή αγορά Παιχνίδι με ρόλους σε προκαθορισμένο ή ελεύθερο σενάριο Περιστατικά από λαϊκές αγορές με γραμματικά σωστά στοιχεία που όμως παρουσιάζουν κοινωνικοπολιτισμικές ιδιορρυθμίες Βόλτα στη Λαϊκή και άμεση συμμετοχή στην αγορά προϊόντων και συλλογή πληροφοριών

69 68 Αξιολόγηση της κοινωνικοπολιτισμικής κατανόησης Έκθεση σχετικά με τη βόλτα στη λαϊκή αγορά Επιλογή του καταλληλότερου κοινωνικοπολιτισμικού σεναρίου και αιτιολόγηση της επιλογής Μίμηση συμπεριφορών πωλητών / αγοραστών και δραματοποίηση του σεναρίου

70 69 Λάθη μαθητών

71 70 Η ελληνική γλώσσα ως δεύτερη / ξένη Δρ Άννα Χατζηπαναγιωτίδη hhhh aaaa nnnn nnnn aaaa dddd rrrr aaaa gggg mmmm aaaa iiii llll.... cccc oooo mmmm PP rrrr eeee.... cccc hhhh aaaa ffff iiii tttt.... aaaa cccc.... cccc yyyy ε ευχαριστώ!


Κατέβασμα ppt "1 Η ελληνική γλώσσα ως πρώτη, δεύτερη,ξένη ξένη Προβληματισμοί."

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google