Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Ποιήματα του έρωτα. Ερωτικός λόγος - Απόσπασμα από τον «Ερωτικό Λόγο» του Σεφέρη «Ρόδο της μοίρας, γύρευες να βρεις να μας πληγώσεις μα έσκυβες σαν το.

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "Ποιήματα του έρωτα. Ερωτικός λόγος - Απόσπασμα από τον «Ερωτικό Λόγο» του Σεφέρη «Ρόδο της μοίρας, γύρευες να βρεις να μας πληγώσεις μα έσκυβες σαν το."— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 Ποιήματα του έρωτα

2 Ερωτικός λόγος - Απόσπασμα από τον «Ερωτικό Λόγο» του Σεφέρη «Ρόδο της μοίρας, γύρευες να βρεις να μας πληγώσεις μα έσκυβες σαν το μυστικό που πάει να λυτρωθεί κι ήταν ωραίο το πρόσταγμα που δέχτηκες να δώσεις κι ήταν το χαμογέλιο σου σαν έτοιμο σπαθί. … Λες κι είχα αναστηθεί γυμνή σε μια παρμένη θύμηση σαν ήρθες γνώριμος και ξένος, ακριβέ μου να μου χαρίσεις γέρνοντας την απέραντη λύτρωση που γύρευα από τα γοργά σείστρα του ανέμου … …Μες στον καθρέφτη η αγάπη μας, πώς πάει και λιγοστεύει μέσα στον ύπνο τα όνειρα, σκολειό της λησμονιάς μέσα στα βάθη του καιρού, πώς η καρδιά στενεύει και χάνεται στο λίκνισμα μιας ξένης αγκαλιάς… … Ρόδο άλικο του ανέμου και της μοίρας, μόνο στη μνήμη απέμεινες, ένας βαρύς ρυθμός ρόδο της νύχτας πέρασες, τρικύμισμα πορφύρας τρίκυμισμα της θάλασσας… Ο κόσμος είναι απλός»

3 She Walks In Beauty – Lord Byron Βαδίζει μες στην ομορφιά, όπως η νύχτα στον ανέφελο ουρανό που φωτίζεται από τα άστρα στο βλέμμα και στην μορφή της φοράει ό,τι πιο υπέροχο, λαμπερό και σκοτεινό διυλισμένο στο απαλό φως, που ο παράδεισος δεν επιτρέπει στην αυθάδικη την ημέρα Μία λιγότερη αχτίδα, μια περισσότερη σκιά, την ανείπωτη της χάρη θα χαλούσαν, εκείνη που κυματίζει σε κάθε πλεξούδα ή που φωτίζει απαλά το πρόσωπο της εκεί που οι σκέψεις της εκφράζονται με τόση γλύκα πόσο αγνός, πόσο αγαπημένος είναι ο τόπος που κατοικούν Σε αυτό εδώ το μάγουλο, πάνω από αυτό το φρύδι ήρεμα κι απαλά, αλλά τόσο εκφραστικά, τα χαμόγελα που νικούν, τα χρώματα που αστράφτουν που εξιστορούν ημέρες με τόση καλοσύνη τον νου που βρίσκεται σε ηρεμία με όλα αυτά μια καρδιά με τόσο αθώα αγάπη…

4 Ο Robert Graves θέτει το αιώνιο ερώτημα «Τι είναι ο έρωτας» σε ένα κλασικό ποίημα για τον έρωτα και την αγάπη, που γράφτηκε περίπου το Ο Graves υπήρξε ποιητής του έρωτα, όχι με την κλασική έννοια που θα περίμενε κάποιος. Ο έρωτας για αυτόν άρχιζε πάντα ωραία, και τελείωνε πάντα δυσάρεστα, όμως σε καμία στιγμή στο έργο του δεν αποτρέπει κανέναν από το να ερωτευτεί. Αντίθετα μάλιστα θεωρούσε ότι μια ζωή χωρίς έρωτα έχει την ηρεμία του θανάτου, της ζωής που δεν ζει κάποιος… Τί είναι ο έρωτας – Robert Graves Μα τι είναι ο έρωτας; Σε εκλιπαρώ αγαπημένη μου καρδιά, πες μου. Είναι μια επιστροφή στο κέντρο μας, στο γνώριμο πυρήνα της αθωότητας που είναι ακόμα γεμάτη εμπιστοσύνη ; Είναι μήπως ένα πρώτο άγριο ξέσπασμα της ύπαρξής μας μια προσπάθεια να πάρουμε ακραία μέτρα και για λίγες ώρες να είμαστε παντογνώστες; Ή τι είναι ο έρωτας; Είναι αυτό το προαιώνιο όραμα που φωτίζει την πορεία μας με επικίνδυνους χρησμούς προσβλέποντας στην έγκαιρη παρέμβαση του θανάτου ;

5 Γυρεύω – Ειρηνη Βαρβαρέσσου Γυρεύω τα χείλη σου, για να γλυκάνω το είναι μου. γυρεύω το σώμα σου, για να νοιώσω γυναίκα. Γυρεύω την ψυχή σου, να τροχοδρομήσω την ζωή μου. Γυρεύω την ματιά σου, να δώσει χτύπο στην καρδιά μου.. Γυρεύω την ανάσα σο, για ν’ανασάνουν τα πνευμόνια μου. Αγάπη μου …μοναδική ….αναντικατάστατη.. Παρασύρομαι μαζί σου σε Απρίληδες και Μάηδες. Σε μυρωμένουν κήπους. Σε μυστηριώδη μονοπάτια απάτητα. Καβαλάω απάλαφρα σύννεφα και ανεβαίνω μαζί σου, στους επτά ουρανούς Κατεβαίνω στον βυθό της μεγάλης θάλασσας και κλείνομαι μαζί σου, σε φιλντισένιο όστρακο. Γίνομαι Χιονάτη και χώνομαι στα παραμύθια. Γίνομαι Αηδόνι και τραγουδώ μόνο για σένα. Υφαίνω την αγάπη μου και σε ενδύω. Για να ζεσταίνεσαι, τις κρύες νύχτες της μοναξιάς, να δροσίζεσαι, τις καυτές μέρες της ερημιάς. Αγάπη μου, δεν βρίσκω επίθετο να δώσω σ’αυτό που νοιώθω. Γιατί η καρδιά μου,ποτέ δεν ξαναχτύπησε έτσι …

6 Το ποίημα η θάλασσα της αγάπης γράφτηκε από έναν πολύ ερωτευμένο σύζυγο, που νιώθει να του λείπει η γυναίκα του όταν δεν είναι κοντά του. Η θάλασσα της αγάπης – Ερωτικό ποίημα στίχοι Προσπαθώ να κάνω πράγματα που μου αρέσουν όταν δεν είσαι εδώ και είμαι μόνος Αλλά το κενό με κατασπαράσσει, με κατατρώει και η σιωπή φωνάζει πως έχεις φύγει Διαβάζω, αλλά το μυαλό μου πετά σε εσένα κάθε γραμμή, κάθε σελίδα ψιθυρίζει το όνομα σου Θα τραγουδήσω το τραγούδι μας, θα μουρμουρίσω το ρυθμό μας Χωρίς τη φωνή σου δεν είναι το ίδιο Να γευτώ τα τόσο γλυκά σου χείλη να νιώσω τη ζεστασιά σου όταν κρατιόμαστε χέρι χέρι Η θάλασσα της αγάπης βρυχάται στα μάτια σου η καθαρότητα του να γλιστράμε στην απαλή άμμο της αγάπης Αιωνιότητα μου φαίνεται περιμένω, το φιλί σου, το χαμόγελο σου και περισσότερα Είναι τόσο δύσκολο να είμαι μακριά σου ακόμα και όταν απλά έχεις φύγει για ψώνια..


Κατέβασμα ppt "Ποιήματα του έρωτα. Ερωτικός λόγος - Απόσπασμα από τον «Ερωτικό Λόγο» του Σεφέρη «Ρόδο της μοίρας, γύρευες να βρεις να μας πληγώσεις μα έσκυβες σαν το."

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google