Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Οι «γαλλικούρες» στην ελληνική γλώσσα Ποιές; Πότε; Και … γιατί;

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "Οι «γαλλικούρες» στην ελληνική γλώσσα Ποιές; Πότε; Και … γιατί;"— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 Οι «γαλλικούρες» στην ελληνική γλώσσα Ποιές; Πότε; Και … γιατί;

2 Χρησιμοποιούμε γαλλικές λέξεις ή εκφράσεις στην καθημερινότητα μας; Βεβαίως! Garanti!

3 Γιατί τις αποκαλούμε (υποτιμητικά;) γαλλικούρες; Πολλοί θεωρούν τη γαλλική γλώσσα δύσκολη, ελιτίστικη, φλώρικη…. Όμως όλοι μας χρησιμοποιούμε εν γνώσει μας ή ασυνείδητα σωρεία γαλλικών λέξεων ή εκφράσεων στην καθημερινότητα μας

4 Για ποιους λόγους χρησιμοποιούνται αυτές οι λέξεις και όχι οι αντίστοιχες ελληνικές ; Γιατί αυτές έχουν επικρατήσει διεθνώς. Γιατί οι αντίστοιχες ελληνικές είναι δύσχρηστες ή αποδίδουν περιφραστικά τον όρο Από ξενομανία

5 Υπάρχουν συγκεκριμένοι τομείς / δραστηριότητες όπου συναντούμε πληθώρα γαλλικών λέξεων; Κοσμετολογία: Αισθητική-Κομμωτική Μαγειρική/Ζαχαροπλαστική Ενδυματολογία: Μόδα-Μοδιστρική Μηχανολογία Τέχνες: Χορός-Κινηματογράφος- Φωτογραφία-Ζωγραφική Αθλητισμός

6 Για την εκπόνηση της έρευνας μας χρησιμοποιήσαμε : ● Ερωτηματολόγια που συντάξαμε και διανείμαμε σε τυχαίο δείγμα απλών πολιτών, ● Λεξικά - Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Mπαμπινιώτη, - Ελληνογαλλικά και Γαλλοελληνικά Λεξικά ● Πληροφορίες από το διαδίκτυο

7 Τα γαλλικά στην ζωή μας Ενδυματολογία - Αξεσουάρ

8 Αζούρ Αλπακάς Αμπιγέ Ανσάμπλ Ασορτί Βιζόν Βισκόζ Βουάλ Δαντέλα Εβαζέ Εκάι Εμαγιέ Εμπριμέ Ετόλ Εξαντρίκ Ζαρτιέρα Ζαπονέ Ζιλέ Ζιπούνι

9 Καλτσόν Καμηλό Καμπαρντίνα Καπιτονέ Κασκόλ Κασκορσέ Καρό Κλός Κολιέ Κολάν Κοτλέ Κομπινεζόν Κορσάζ Κορσές Κοτόν Κουόφ Κρέπι-κρεπ Κρετόν Κρουαζέ Κυλόττα

10 Λαμέ Λουτρ Μαγιό Μανεκέν Μανσέτα Μενταγιόν Μερσεριζέ Μουσελίνα Μουφλόν Μπέρτα Μπλουζόν Μπουτίκ Μπουφάν Μπρετέλα Νεγκλιζέ Ντεμοντέ Ντεκολτέ Ντε πιές Ντουμπλφάς

11 Ρενάρ Πουά Ριγέ Παρεό Παλτό Εσάρπα Παπιγιόν Σαμπό Σινιέ Σουτιέν Σουέτ Ταγιέρ Φουλάρι Φουρό Μπιζού Φο μπιζού Μπρασελέ Πικέ Παντελόνι Πατρόν

12 Πλατινέ Ρελιέφ Σατέν Σατινέ Ταφτάς Τούλι Τρικό Φουρό Φράκο

13 Πασαρέλα Ρεβέρ Τρουακάρ Φερμουάρ Φροτέ Πρετ-α-πορέ

14 Παγιέτα Ρελιέφ Ταφτάς Πλατινέ Ρεβέρ Σουά σοβάζ Φεστόνι Πελερίνα Πλισέ Πονζέ Ρεγιόν Ρομπ ντε σάμπρ Σαμπό Σαντούκ Σικ Σινιέ Σοσόνι Τόκα Φροτέ

15 Παπιγιόν Papillion Ταγιέρ tailleur

16 Ριγέ Rayé

17 Kαρό Carreau

18 Εμπριμέ Imprimé

19 πουά point

20 ΜΑΚΙΓΙΑΖ - ΚΟΜΜΩΤΙΚΗ ΚΑΛΛΥΝΤΙΚΑ - ΧΡΩΜΑΤΑ ΚΟΣΜΕΤΟΛΟΓΙΑ

21 ΛΑΚ Laque

22 ΡΟΥΖ Rouge

23 ΚΡΑΓΙΟΝ Crayon

24 Κολόνια Cologne

25

26 Μπικουτί Bicouti Λοσιόν Lotion ΚΟΥΑΦ Coiffe

27 MΠΟΡΝΤΟ – ΣΟΜΟΝ – ΚΑΦΕ – ΕΚΡΟΥ Bordeaux – saumon – café - écru Χ Ρ Ω Μ Α Τ Α

28 ΣΙΕΛ – ΤΙΡΚΟΥΑΖ - MΠΛΕ ciel - turqoise - bleu ΜΟΒ - ΛΙΛΑ – ΡΟΖ mauve – lila – rose

29 Mηχανολογία

30 capot  capot  porte-bagages  pare-brise  ΚΑΠΟ  ΠΟΡΤΜΠΑΓΚΑΖ  ΠΑΡΜΠΡΙΖ

31 ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ΑΜΟΡΤΙΣΕΡ ΜΟΤΕΡ amortisseur réservoir moteur

32  ΚΟΝΤΕΡ  ΒΟΛΑΝ  ΛΕΒΙΕΣ compteur  compteur volant  volant levier  levier

33 ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ - ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗ

34 ΚΡΕΠΕΣ Crepe ΠΡΟΦΙΤΕΡΟΛ Profiterol

35 MΙΛΦΕΪΓ mille-feuille KΡΕΜΑ ΚΑΡΑΜΕΛΕ KΡΕΜΑ ΚΑΡΑΜΕΛΕ creme caramel

36 MAΓΙΟΝΕΖΑmayonnaise ΒΙΝΕΓΚΡΕΤvinaigrette

37 ΦΡΙΚΑΣΕ fricassée ΠΟΥΡΕΣ purée

38 ΟΜΕΛΕΤΑ omelette omelette ΖΑΜΠΟNJambon

39 ΣΑΜΠΑΝΙΑ Champagne ΚΟΝΙΑΚ Cognac

40 KΡΟΥΑΣΑΝ croissant ΖΕΛΕ gelé

41 ΚΑΦΕΣ Cafe ΛΙΚΕΡ liqueur

42 Μπαγκέτα baguette

43 Και άλλα…

44 Κλακέτα claquette

45 Τουαλέτα toilette

46 Μαριονέτα marionnette

47 Ακορντεόν accordeon Αγκαζέ engage

48 γκαζον gazon gazon

49 Βιτρό Vitraux

50 Πατινάζ Patinage

51 καναπές canapé

52 παραβάν paravent αμπαζούρ abat-jour

53 Τρακτέρ tracteur Κονσόλα console

54 Ρεζερβέ Réservé Τιρμπουσόν tire-bouchon

55 Ντοσιέ dossier Σεσουάρ séchoir

56 ασανσερascenceur

57 καλοριφερcalorifère

58 Project O ι ‘’ Γαλλικούρες ‘’ στην Ελληνική Γλώσσα Project O ι ‘’ Γαλλικούρες ‘’ στην Ελληνική Γλώσσα


Κατέβασμα ppt "Οι «γαλλικούρες» στην ελληνική γλώσσα Ποιές; Πότε; Και … γιατί;"

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google