Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:"— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2 Page 7 ΑΓΓΕΛΙΕΣ - Upcoming Events and Announcements SCHEDULE OF THE WEEKLY DIVINE SERVICES Thursday, April 21-PC. Meeting…………………………………………….….…….8:00pm Sunday, April 24- Annual Palm Sunday Luncheon following Divine Liturgy. Sunday, May 8- MOTHERS DAY! Thursday, May Annual Memorial Day Festival ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Κυριακή, 17 Απριλίου- Κυριακή Ε' Νηστειών. Όρθρος…..8:30πμ. Θ. Λειτ….10:00πμ Τετάρτη, 20 Απριλίου- Προηγιασμένη Εσπερινή Λειτουργία :00μμ Σάββατο, 23 Απριλίου-Σάββατο του Λαζάρου. Θ. Λειτουργία :00πμ Θεία Κοινωνία και πρόγευμα δια τα παιδιά…… :00πμ Κυριακή, 24 Απριλίου- Κυριακή των Βαΐων. Όρθρος………………………………..8:30πμ. Θεία Λειτ…………………….…10:00πμ *Το Εκκλησιαστικό Συμβούλιο θα προσφέρει γεύμα από ψάρι στο Χώλ της εκκλησίας μας. Προσκαλείστε όλοι! Πώληση πασχαλινών λουλουδιών από τη Φιλόπτωχο Αδελφότητα. Sunday, 17 April- 5th Sunday of Lent. Orthros…..…8:30am. Div. Lit………10:00am Wednesday, 20 April-Presanctified Liturgy……………………………………..…….6:00pm Saturday, 23 April- Saturday of Lazarus. Orthros and Divine Liturgy………..9:00am Holy Communion for children…………………………………… :00am *Communion Breakfast for all Children by PTA at church hall and preparing Palm Crosses with Fr. Sarantis. Sunday, 24 April- Palm Sunday. Orthros…………8:30am. Div. Lit……………10:00am *Fish luncheon will be served at the church hall by the Parish Council. All are invited!!! *Easter Flower Sale by the Ladies of Philoptochos. Epistle Reading St. Paul's Letter to the Hebrews 9:11-14 BRETHREN, when Christ appeared as a high priest of the good things that have come, then through the greater and more perfect tent (not made with hands, that is, not of this creation) he entered once for all into the Holy Place, taking not the blood of goats and calves but his own blood, thus securing an eternal redemption. For if the sprinkling of defiled persons with the blood of goats and bulls and with the ashes of a heifer sanctifies for the purification of the flesh, how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify your conscience from dead works to serve the living God. Memorial Service- μνημόσυνο Σήμερα 17 Απριλίου- Τελούμε το 40-μηνο μνημόσυνο του αδελφού εν Κυρίω Ιωάννη Kλειδά, αγαπημένος σύζυγος της Ευαγγελίας Κλειδά. Αιωνία η μνήμη αυτού. Η αδελφική ώρα προσφέρεται από την οικογένεια. Today 17 April- we celebrate the 3 month memorial service for our beloved brother in the Lord John Klidas, beloved husband of Evangelia Klidas. May his memory be eternal. The fellowship hour is offered by the family. Σήμερα 17 Απριλίου- Τελούμε το 40-μηνο μνημόσυνο του αδελφού εν Κυρίω Ιωάνννη Παπουλή, σεβαστός πατέρας της Σταματίας Παγιαζήτη. Αιωνία η μνήμη αυτού. Η αδελφική ώρα προσφέρεται από την οικογένεια. Today 17 April- we celebrate the 3 month memorial service for our beloved brother in the Lord John Papoulis, beloved father of Tina Pagiazitis. May his memory be eternal. The fellowship hour is offered by the family.

2 Page 3 SUNDAY BULLETIN Our Sunday Bulletin may now be available to you by . If you wish to receive the Sunday Bulletin, please Fr. Sarantis at stating that you wish to receive the Bulletin and provide him with your address. Thank you. Προηγιασμένη Θ. Λειτουργία κάθε Τετάρτη στις 6μμ Great Lent Presanctified Liturgies. Starting from Wednesday March 16 and throughout the Great Lent there will be Presanctified Liturgy. The Presanctified Liturgy will be starting at 6pm. Hope to see you all there. The Gospel Reading according to Mark 10:32-45 At that time, Jesus taking the twelve again, he began to tell them what was to happen to him, saying, "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of man will be delivered to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles; and they will mock him, and spit upon him, and scourge him, and kill him; and after three days he will rise." And James and John, the sons of Zebedee, came forward to him, and said to him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you." And he said to them, "What do you want me to do for you?" And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory." But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?" And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized; but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared." And when the ten heard it, they began to be indignant of James and John. And Jesus called them to him and said to them, "You know that those who are supposed to rule over the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them. But it shall not be so among you; but whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be slave of all. For the Son of man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many." Η συντροφιά των χρυσών χρόνων! Η ομάδα των ηλικιωμένων έχει ανασυνταχθεί. Η συνάντησης λαμβάνει χώρα κάθε Πέμπτη, από τις 12 μεσημέρι έως τις 2 το απόγευμα προς το παρόν στην αίθουσα της εκκλησίας.Παρακαλείσθε να έρθετε και να ενωθείτε μαζί μας! Senior Citizens - Golden Stars Our Senior Citizens Group has been regrouped and meets every Thursday at noon until 2pm for now, in the church hall. Please come and join us! REGULAR CHURCH OFFICE HOURS Monday-Friday 9:00am-2:00pm Father Sarantis’ Office Hours Monday-HOSPITAL MINISTRY SERVICE/BY APPT Tuesday- Wednesday- 9-2 Thursday-9-2 Friday- 9-2 *If Pastoral assistance is needed outside of the posted office hours, kindly phone the Parish Office and your needs will be addressed in a timely fashion, pm-6pm

3 Page 5 Το Αγιο Ευαγγέλιο ΜΑΡΚΟΝ Ι´ Ε ἰ σοδικόν - Δε ῦ τε προσκυνήσωμεν κα ὶ προσπέσωμεν Χριστ ῷ. Σ ῶ σον ἡ μ ᾶ ς Υ ἱὲ Θεο ῦ, ὁ ἀ ναστ ὰ ς ἐ κ νεκρ ῶ ν, ΧΟΡΟΣ - ψάλλοντάς σοι, Ἀ λληλούϊα. Come let us worship and bow down before Christ. Save us, O Son of God, who arose from the dead. Choir : We sing to You, Alleluia. Ὕ μνοι μετ ὰ τ ὴ ν Μικρ ὰ ν Ε ἴ σοδον - Ἀ πολυτίκιον Ἀ ναστάσιμον. Ἦ χος π λ. α ʹ. Α ὐ τ ό μελον. Τ ὸ ν συν ά ναρχον Λ ό γον Πατρ ὶ κα ὶ Πνε ύ ματι, τ ὸ ν ἐ κ Παρθ έ νου τεχθ έ ντα ε ἰ ς σωτηρ ί αν ἡ μ ῶ ν, ἀ νυμν ή σωμεν π ιστο ὶ κα ὶ π ροσκυν ή σωμεν, ὅ τι η ὐ δ ό κησε σαρκ ί, ἀ νελθε ῖ ν ἐ ν τ ῷ Σταυρ ῷ, κα ὶ θ ά νατον ὑ π ομε ῖ ναι, κα ὶ ἐ γε ῖ ραι το ὺ ς τεθνε ῶ τας, ἐ ν τ ῇ ἐ νδ ό ξ ῳ Ἀ ναστ ά σει α ὐ το ῦ. Τ ῆ ς Ὁ σ ί ας. π λ. δ ʹ Ἐ ν σο ὶ Μ ῆ τερ ἀ κριβ ῶ ς διεσ ώ θη τ ὸ κατ ' ε ἰ κ ό να· λαβο ῦ σα γ ὰ ρ τ ὸ ν σταυρ ό ν, ἠ κολο ύ θησας τ ῷ Χριστ ῷ, κα ὶ π ρ ά ττουσα ἐ δ ί δασκες ὑ π ερορ ᾶ ν μ ὲ ν σαρκ ὸ ς π αρ έ ρχεται γ ά ρ, ἐ π ιμελε ῖ σθαι δ ὲ ψυχ ῆ ς, π ρ ά γματος ἀ θαν ά του· δι ὸ κα ὶ μετ ὰ Ἀ γγ έ λων συναγ ά λλεται Ὁ σ ί α Μαρ ί α τ ὸ π νε ῦ μ ά σου. ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………… Ἀ π ολυτ ί κιον ’’. Ἦ χος δ ’. Ὃ ὑ ψωθε ῖ ς ἐ ν τ ῷ Σταυρ ῷ. Ὡ ς ὑ π οφήτης τ ῶ ν ἐ νθέων δογμάτων, Μαρτυρικ ὸ ν συνασ π ισμ ὸ ν ἐ π αλείφεις, λόγοις ὁ μο ὺ κα ὶ π ράξεσι π ρ ὸ ς ἄ θλους ἱ ερούς, μεθ ' ὧ ν κα ὶ συνήθλησας, Συμε ὼ ν Ἱ εράρχα, κα ὶ Χριστ ῷ ἀ νέδραμες, σ ὺ ν α ὐ το ὶ ς ἀ νακράζων. Ἰ δο ὺ ἠ με ῖ ς ὡ ς π ρόβατα σφαγ ῆ ς, τ ὴ σ ῆ ἀ γά π η, Σωτ ὴ ρ ἐ λογίσθημεν. Του Αγίου Νεκταρίου - Ἀ πολυτ ί κιον Ἦ χος α’. (Τ ῆ ς ἐ ρήμου πολίτης.) Σηλυβρίας τ ὸ ν γόνον κα ὶ Α ἰ γίνης τ ὸ ν ἔ φορον, τ ὸ ν ἐ σχάτοις χρόνοις φανέντα ἀ ρετ ῆ ς φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ὡ ς ἔ νθεον θεράποντα Χριστο ῦ, ἀ ναβλύζει γ ὰ ρ ἰ άσεις παντοδαπ ὰ ς το ῖ ς ε ὐ λαβ ῶ ς κραυγάζουσι. Δόξα τ ῷ σ ὲ δοξάσαντι Χριστ ῷ, δόξα τ ῷ σ ὲ θαυματώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ – Μνήσθητι Κύριε......των δούλων σου... Της Αγίας Μαρκελλας - Ἦ χος α ´. (Το ῦ λίθου σφαγισθ έ ντος) Το ῦ Κυρίου το ῖ ς νόμοις, κα ὶ το ῖ ς θείοις διδάγμασι, πειθομένη Μαρκέλλα, κα ὶ ἀ μέμπτως φυλάττουσα, τ ὴ ν βίαν πτοηθε ῖ σα το ῦ πατρ ὸ ς, ὦ Νύμφη ἀ κήρατε Χριστο ῦ, ἐ ν το ῖ ς ὄ ρεσιν η ὐ λίζου, ἐ ν ο ἷ ς διώκων ε ὑ ρίσκει κα ὶ ἐ κτείνει σε· δόξα τ ῷ δεδωκότι σοι ἰ σχ ὺ ν, δόξα τ ῷ σ ὲ στεφανώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. Κοντάκιον. - Ἦ χος β ʹ. Προστασ ί α τ ῶ ν Χριστιαν ῶ ν ἀ κατα ί σχυντε, μεσιτε ί α, πρ ὸ ς τ ὸ ν Ποιητ ὴ ν ἀ μετ ά θετε, μ ὴ παρ ί δ ῃ ς, ἁ μαρτωλ ῶ ν δε ή σεων φων ά ς, ἀ λλ ὰ πρ ό φθασον, ὡ ς ἀ γαθ ή, ε ἰ ς τ ὴ ν βο ή θειαν ἡ μ ῶ ν, τ ῶ ν πιστ ῶ ς κραυγαζ ό ντων σοι· Τ ά χυνον ε ἰ ς πρεσβε ί αν, κα ὶ σπε ῦ σον ε ἰ ς ἱ κεσ ί αν, ἡ προστατε ύ ουσα ἀ ε ί, Θεοτ ό κε, τ ῶ ν τιμ ώ ντων σε. Kontakion O Protection of Christians unshamable, mediation with the Creator immovable, we sinners beg you, do not despise the voices of our prayers, but anticipate, since you are good, and swiftly come unto our aid as we cry out to you with faith: Hurry to intercession, and hasten to supplication, O Theotokos who defend now and ever those who honor you. Ανέβαιναν δε τον δρόμον που ωδηγούσε προς τα Ιεροσόλυμα, και ο Ιησούς επροπορεύετο από αυτούς. Και οι μαθηταί καθώς έβλεπαν τον διδάσκαλον να προχωρή προς το μαρτύριον κατελήφθησαν από θάμβος (εμπρός στο μεγαλείο της θυσίας που ακτινοβολούσε η μορφή του”. Και καθώς με σεβασμόν τον ακολουθούσαν, εφοβούντο δι' όσα έμελλον να γίνουν εις Ιεροσόλυμα. Επήρε πάλιν τους δώδεκα ο Κυριος και ήρχισε να λέγη εις αυτούς όσα έμελλον να του συμβούν. Ελεγε δηλαδή ότι “ιδού αναβαίνομεν εις τα Ιεροσόλυμα και ο υιός του ανθρώπου θα παραδοθή στους αρχιερείς και στους γραμματείς και θα τον καταδικάσουν εις θάνατον, και θα τον παραδώσουν στους ειδωλολάτρας στρατιώτας της Ρωμης. Και θα τον εμπαίξουν και θα τον μαστιγώσουν και θα τον φτύσουν και θα τον θανατώσουν, και την τρίτην ημέραν θα αναστηθή”. Και έρχονται προς αυτόν ο Ιάκωβος και ο Ιωάννης, τα παιδιά του Ζεβεδαίου, και λέγουν· “διδάσκαλε, θέλομεν να μας κάμης αυτό που θα ζητήσωμεν”. Αυτός δε τους είπε· “τι θέλετε να σας κάμω;” Εκείνοι απήντησαν· “όταν ως ένδοξος βασιλεύς καθίσης στον βασιλικόν θρόνον της Ιερουσαλήμ, δος μας να καθίσωμεν ένας εκ δεξιών σου και ένας εξ αριστερών σου”. Ο δε Ιησούς τους είπεν· “δεν ξέρετε τι ζητείτε. Ημπορείτε να πίετε το ποτήριον του πόνου και του μαρτυρίου, το οποίον εγώ πίνω, και να βαπτισθήτε το βάπτισμα του αίματος, το οποίον εγώ βαπτίζομαι;” Εκείνοι δε χωρίς καλά-καλά να σκεφθούν, του είπαν· “ημπορούμεν”. Ο δε Ιησούς είπεν εις αυτούς· “το μεν ποτήριον του μαρτυρίου, το οποίον εγώ έντος ολίγου πίνω, θα το πίετε και το βάπτισμα της οδύνης και του αίματος και της θυσίας, το οποίον εγώ έντος ολίγου θα βαπτισθώ, θα το βαπτισθήτε. (Διότι και σεις θα δοκιμάσετε οδύνας και διωγμούς εξ αιτίας της πίστεώς σας εις εμέ). Το να καθίσετε όμως εκ δεξιών μου και εξ αριστερών μου δεν είναι εις την εξουσίαν μου να το δώσω εις όποιον απλώς μου το ζητήσει, αλλά θα δοθή στους αξίους, εις αυτούς δηλαδή που θα ζήσουν σύμφωνα με το Ευαγγέλιον και θα αγωνισθούν, δια τους οποίους άλωστε και έχει ετοιμασθή”. Οι άλλοι δέκα, όταν ήκουσαν αυτά, ήρχισαν να αγανακτούν δια την φιλόδοξον αυτήν συμπεριφοράν του Ιακώβου και του Ιωάννου. Ο δε Ιησούς τους εκάλεσε κοντά του και τους είπε· “ξέρετε, ότι αυτοί που προβάλλονται σαν άρχοντες των εθνών, συμπεριφέρονται προς τους λαούς σαν να ήσαν απόλυτοι κύριοι αυτών. Και εκείνοι που κατέχουν ανάμεσα στους ανθρώπους μεγάλα αξιώματα, κάνουν κακήν χρήσιν της εξουσίας των και καταδυναστεύουν αυτούς, σαν να τους έχουν δούλους των. Δεν πρέπει όμως τέτοια εγωϊστική τάσις και συμπεριφορά να παρατηρήται ματαξύ σας. Αλλ' όποιος θέλει να αναδειχθή μέγας μεταξύ σας, πρέπει να γίνη υπηρέτης σας, που να σας εξυπηρετή με αγάπην. Και όποιος από σας θέλει να γίνη πρώτος, πρέπει να γίνη δούλος όλων και να συμπεριφέρεται με την ταπεινοφροσύνην και την υπομονήν και υπακοήν του δούλου. Διότι και ο υιός του ανθρώπου δεν ήλθε να εξυπηρετηθή από τους ανθρώπους, αλλά να τους εξυπηρετήση και να δώση την ψυχήν αυτού λύτρον και αντάλλαγμα, δια να ελευθερωθούν πολλοί από την ενόχην της αμαρτίας και τον αιώνιον θάνατον”. Page 4


Κατέβασμα ppt "ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:"

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google