Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:"— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2 Page 7 Upcoming Events and Announcements SCHEDULE OF THE WEEKLY DIVINE SERVICES Sunday, January 17 - Community Vasilopita cutting and distribution. Sunday, January 24-GOYA/JOY Luncheon following Divine Liturgy. Thursday, January 28- Parish Council Meeting………………………………8:00pm Sunday, January 31- Greek School 3 Hierarchs Celebration following Div. Lit. Greek School Vasilopita Cutting/Luncheon. Thursday, February 4- Philoptochos meeting………………………………...7:00pm Thursday, February 25- Parish Council Meeting……………………………...8:00pm Saturday, February 27- Youth retreat Making Koliva Καλή Χρονιά 2016 ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Κυριακή, 17 Ιανουαρίου- Κυριακή 12 η Λουκα. Αγ.Αντωνίου. Όρθρος……………………………….....8:45πμ./Θ.Λειτ :00πμ Δευτέρα, 18 Ιανουαρίου-* Αγ. Αθανασίου. Εορτάζεται το Κυριακή, 17 Ιανουαρίου. *Παράκληση :00μμ Κυριακή, 24 Ιανουαρίου-*Κυριακή 14η του Λουκά.Όρθρος :45πμ. Θ. Λειτ....10:00πμ ALTAR BOYS SEMINAR Starting this Monday and Tuesday at 5:30 Father Sarantis will meet with the altar boys in the church. Following this meeting, they will meet every first Monday and Tuesday of the month. All boys ages seven (7) and up are welcome to participate as altar boys. Come and be helpers of the priest who is the servant of Christ. Sunday, 17 January -12 th Sunday of Luke. St. Antonios. Orthros…………………………………....8:45am. Div. Lit………………………….…10:00am Monday, 18 January-St. Athanasios & Cyril Patriarchs. Celebrated on Sunday 17, January. *Paraclesis Service…………………………………………..……………………………6:00pm Sunday, 24 January-*14th Sunday of Luke. Orthros :45am. Div. Lit… :00am Ο Αγιασμός των Θεοφανείων και Επίσκεψη ιερέως στα Σπίτια Έχοντας εορτάσει τα Άγια Θεοφάνεια της Αγίας Τριάδος, θα αρχίσει ο αγιασμός των Θεοφανείων στα σπίτια καθώς είναι η παράδοσης. Παρακαλώ σημειώστε ότι μετά χαράς μεγάλης θα επισκεφτώ τις οικίες σας ή τις επιχειρήσεις σας κατόπιν μόνο της πρόσκλησης σας. Τηλεφωνώντας το εκκλησιαστικό γραφείο, , η (516) μπορείτε να κλείσετε τη κατάλληλη ημέρα και ώρα για τον αγιασμό. Οι επισκέψεις των αγιασμών θα γίνονται καθημερινά από τις 12 το μεσημέρι έως τις 7:30 το βράδυ, εκτός Κυριακής, κατά τη διάρκεια του Ιανουαρίου μέχρι τη αρχή του Τριωδίου, δηλαδή μέχρι τη Κυριακή, 21 Φεβρουαρίου. Θα σας παρακαλέσω κατά τη επίσκεψη μου να χαμηλώσετε τον ήχο της τηλεοράσεως ή ραδίου και τηλεφώνου καθώς συγκεντρώνεται η οικογένεια γύρο του τραπεζιού που θα λάβει μέρος ο αγιασμός. Στο τραπέζι θα έχετε τοποθετήσει μια εικόνα, μια μικρή λεκάνη μισογεμάτη από πόσιμο νερό. Εγώ θα φέρω μαζί μου τον αγιασμό από τη ακολουθία του Μικρού Αγιασμού (Ιανουαρίου 5) και θα προσθέσω στη λεκάνη. Επίσης, παρακαλείστε να έχετε γραφτώς όλα τα ονόματα των μελών της οικογενείας σας και ότι άλλα ονόματα έχετε στη καρδιά σας να μνημονευτούν. Το χαρτί με τα ονόματα θα το πάρω μαζί μου για να μνημονεύσω στη Προσκομιδή της ερχόμενης Κυριακής. Κατόπιν θα ραντίσουμε όλοι μαζί όλο το σπίτι. Λόγου ότι είναι πολλά τα σπίτια που θα επισκεφτώ θα έχω τη χαρά να μείνω μαζί σας για μισή ώρα να κουβεντιάσουμε (με το θήλημας σας). Μετά τους αγιασμούς με μεγάλη χαρά θα είμαι στη διάθεση σας για περισσότερη ώρα. Ας έχουμε υπόψη ότι οι έκτατες αναγκαίες στιγμές μπορούν να αλλάξουν το πρόγραμμα της ημέρας. Προσδοκώ τις επισκέψεις και τις προσευχές μαζί σας τις επόμενες εβδομάδες. Η ευλογία του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού και Σωτήρα μας να είναι μαζί σας και στις οικογένειες σας στο νέο έτος 2016 και πάντοτε. Με την α γάπη Χριστού, +π. Σαράντης Λουλάκης Memorial Service- μνημόσυνο ╬ Σήμερα, 17 Ιανουαρίου - Τελούμε το 3-μηνο μνημόσυνο τού αείμνηστου αδελφού μας εν Κυρίω Παναγιώτη Λάμβρου, αγαπημένος σύζυγος της Δήμητρας Αγράφας. Αιωνία η μνήμη αυτού. Η αδελφική ώρα προσφέρεται από την οικογένεια. ╬ Today, 17 January- we celebrate the 3 month memorial service for our beloved Brother in the Lord Panagiotis Lambros, beloved husband of Demetra Agrafa. May his memory be eternal. The fellowship hour is offered by the family.

2 Page 3 Page 6 Η συντροφιά των χρυσών χρόνων! Η ομάδα των ηλικιωμένων έχει ανασυνταχθεί. Η συνάντησης λαμβάνει χώρα κάθε Πέμπτη, από τις 12 μεσημέρι έως τις 2 το απόγευμα προς το παρόν στην αίθουσα της εκκλησίας. Παρακαλείσθε να έρθετε και να ενωθείτε μαζί μας! Senior Citizens - Golden Stars Our Senior Citizens Group has been regrouped and meets every Thursday at noon until 2pm for now, in the church hall. Please come and join us! Epistle St. Paul's Letter to the Hebrews 13:17-21 Brethren, obey your leaders and submit to them; for they are keeping watch over your souls, as men who will have to give account. Let them do this joyfully, and not sadly, for that would be of no advantage to you. Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things. I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner. Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do His will, working in you that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. REGULAR CHURCH OFFICE HOURS Monday-Friday 9:00am-2:00pm ……………………………………………………… Father Sarantis’ Office Hours Monday- 12pm-6pm Tuesday- 12pm-6pm Wednesday-HOSPITAL MINISTRY SERVICE/ BY APPOINTMENT Thursday-9am-2pm Friday- 9am-2pm *If Pastoral assistance is needed outside of posted office hours, kindly phone Parish Office and your needs will be addressed in a timely fashion, (516) HOSPITAL VISITS – Due to the Federal Privacy Policy we kindly request that the family communicates with the church office or directly with if you wish for Fr. Sarantis to visit your loved one either at a hospital or a convalescent home. Thank you. ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΝΟΣΗΛΕΥΟΜΕΝΩΝ - Δι’ αιτίας νόμου«Μυστικότης» Παρακαλείται η κάθε οικογένεια όπως εποικοινώσει με το Εκκλησιαστικό γραφείο (516) , η με τον πατέρα Σαράντη (516) , εάν επιθειμείται να Επισκεφθεί ο πατέρας Σαράντης το αγαπημένο σας πρόσωπο, εάν νοσηλεύσται σε νοσοκομείο, οικία, η θεραπευτικό ύδρυμα. Ευχαριστούμεν. Fr. Sarantis’ Epiphany Homes Blessing Visit Having celebrated the Epiphany, our Lord’s baptism, we begin the annual House Blessings as is the custom. I will visit your home or your business by invitation ONLY, therefore, if you wish to participate in the tradition kindly call the office at or (516) to schedule your blessing. The visits will continue on daily basis from 12 noon until 7:30pm throughout January until the start of Triodion, which is Sunday, February 21. When I will arrive to bless your home kindly mute the radio, television and cell phone and invite the family to join together. We gather the family around the table for prayer. I will bring Holy Water from the Epiphany Service (the Lessen Blessing-Jan 5th) with me, which I will add to your bowl half-filled with drinkable water set on the table with an icon. Please have the first names of the family written on paper. I will also take the list along to include your family in the prayers of preparation for the next Divine Liturgy, the Proskomidi. Then you may lead me around your home for the blessing. Because of the many homes that I will visit in our parish. I will be able to stay to visit and have refreshment with you during these visits for about half hour. Please feel free to invite me after the Epiphany season is concluded to stay longer. Please know that Parish emergencies may occur, which will necessitate changes to the schedule. I look forward to visiting and praying with you during the coming weeks. May the blessings of our Lord and Savior Jesus Christ be with all our families throughout the year With in Love and Service to the Lord, Jesus, +Fr. Sarantis

3 Page 5 Page 4 Το Αγιο Ευαγγέλιο – ΙΒ' Λουκ ᾶ ΙΖ´ Ε ἰ σοδικόν - Δε ῦ τε προσκυνήσωμεν κα ὶ προσπέσωμεν Χριστ ῷ. Σ ῶ σον ἡ μ ᾶ ς Υ ἱὲ Θεο ῦ, ὁ ἀ ναστ ὰ ς ἐ κ νεκρ ῶ ν, ΧΟΡΟΣ - ψάλλοντάς σοι, Ἀ λληλούϊα. Come let us worship and bow down before Christ. Save us, O Son of God, who arose from the dead. Choir : We sing to You, Alleluia. Ὕ μνοι μετ ὰ τ ὴ ν Μικρ ὰ ν Ε ἴ σοδον - Ἀ πολυτίκιον Ἀ ναστάσιμον. Ἦ χος πλ. δ ʹ. Ἐ ξ ὕ ψους κατ ῆ λθες ὁ ε ὔ σ π λαγχνος, ταφ ὴ ν καταδ έ ξω τρι ή μερον, ἵ να ἡ μ ᾶ ς ἐ λευθερ ώ σ ῃ ς τ ῶ ν π αθ ῶ ν. Ἡ ζω ὴ κα ὶ ἡ Ἀ ν ά στασις ἡ μ ῶ ν, Κ ύ ριε δ ό ξα σοι. You descended from on high, O compassionate One, and condescended to be buried for three days, so that from the passions You might set us free. Our life and resurrection, O Lord, glory be to You. Ἀ π ολυτ ί κιον. Το ῦ Ὁ σ ί ου Αντωνίου. - Ἦ χος δ ’ Τ ὸ ν ζηλωτ ὴ ν Ἠ λ ί αν το ῖ ς τρ ό π οις μιμο ύ μενος, τ ῷ Βα π τιστ ῇ ε ὐ θε ί αις τα ῖ ς τρ ί βοις ἑ π ό μενος, Π ά τερ Ἀ ντ ώ νιε, τ ῆ ς ἐ ρ ή μου γ έ γονας ο ἰ κιστ ή ς, κα ὶ τ ὴ ν ο ἰ κουμ έ νην ἐ στ ή ριξας ε ὐ χα ῖ ς σου· δι ὸ π ρ έ σβευε Χριστ ῷ τ ῶ Θε ῷ, σωθ ῆ ναι τ ὰ ς ψυχ ὰ ς ἡ μ ῶ ν. Ἀ π ολυτ ί κιον. Το ῦ Αγίου Αθανασίου - Ἦ χος γ ’. Θείας π ίστεως. Ἔ ργοις λ ά μψαντες Ὀ ρθοδοξ ί ας, π ᾶ σαν σβ έ σαντες κακοδοξ ί αν, νικητα ὶ τρο π αιοφ ό ροι γεγ ό νατε, τ ὴ ε ὐ σεβε ί α τ ὰ π ά ντα π λουτ ί σαντες, τ ὴ ν Ἐ κκλησ ί, ἂ ν μεγ ά λως κοσμ ή σαντες, ἀ ξ ί ως ε ὔ ρατε Χριστ ὸ ν τ ὸ ν Θε ὸ ν ε ὐ χα ὶ ς ὑ μ ῶ ν, δωρο ύ μενον π ᾶ σι τ ὸ μ έ γα ἔ λεος. Του Αγίου Νεκταρίου - Ἀ πολυτ ί κιον Ἦ χος α’. (Τ ῆ ς ἐ ρήμου πολίτης.) Σηλυβρίας τ ὸ ν γόνον κα ὶ Α ἰ γίνης τ ὸ ν ἔ φορον, τ ὸ ν ἐ σχάτοις χρόνοις φανέντα ἀ ρετ ῆ ς φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ὡ ς ἔ νθεον θεράποντα Χριστο ῦ, ἀ ναβλύζει γ ὰ ρ ἰ άσεις παντοδαπ ὰ ς το ῖ ς ε ὐ λαβ ῶ ς κραυγάζουσι. Δόξα τ ῷ σ ὲ δοξάσαντι Χριστ ῷ, δόξα τ ῷ σ ὲ θαυματώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ – Μνήσθητι Κύριε του δουλου σου Της Αγίας Μαρκελλας - Ἦ χος α ´. (Το ῦ λίθου σφαγισθ έ ντος) Το ῦ Κυρίου το ῖ ς νόμοις, κα ὶ το ῖ ς θείοις διδάγμασι, πειθομένη Μαρκέλλα, κα ὶ ἀ μέμπτως φυλάττουσα, τ ὴ ν βίαν πτοηθε ῖ σα το ῦ πατρ ὸ ς, ὦ Νύμφη ἀ κήρατε Χριστο ῦ, ἐ ν το ῖ ς ὄ ρεσιν η ὐ λίζου, ἐ ν ο ἷ ς διώκων ε ὑ ρίσκει κα ὶ ἐ κτείνει σε· δόξα τ ῷ δεδωκότι σοι ἰ σχ ὺ ν, δόξα τ ῷ σ ὲ στεφανώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. Κοντάκιον. - Ἠ χος α ʹ. Ὁ μ ή τραν π αρθενικ ὴ ν ἁ γι ά σας τ ῷ τ ό κ ῳ σου, κα ὶ χε ῖ ρας το ῦ Συμε ὼ ν ε ὐ λογ ή σας ὡ ς ἔ π ρε π ε, π ροφθ ά σας κα ὶ ν ῦ ν ἔ σωσας ἡ μ ᾶ ς Χριστ ὲ ὁ Θε ό ς. Ἀ λλ ' ε ἰ ρ ή νευσον ἐ ν π ολ έ μοις τ ὸ π ολ ί τευμα, κα ὶ κρατα ί ωσον Βασιλε ῖ ς ο ὓ ς ἠ γ ά π ησας, ὁ μ ό νος φιλ ά νθρω π ος Και καθώς εισήρχετο εις ένα χωριό, το α π ήντησαν δέκα λε π ροί, οι ο π οίοι εστάθηκαν α π ό μακρυά, διότι ο μωσαϊκός νόμος διέτασσε να μη π λησιάζουν π οτέ οι λε π ροί τους υγιείς. Και αυτοί εφώναξαν δυνατά και εί π αν · “ Ιησού διδάσκαλε, σ π λαγχνίσου μας, ελέησέ μας, δος μας την υγείαν μας ”. Και όταν τους είδεν ο Ιησούς τους εί π ε · “π ηγαίνετε και δείξετε το σώμα σας στους ιερείς, δια να βεβαιώσουν αυτοί ε π ισήμως την θερα π είαν σας ”. Και καθώς ε π ήγαιναν εκαθαρίσθησαν α π ό την λέ π ραν. Ενας δε α π ό αυτούς, όταν είδεν ότι εθερα π εύθη, ε π έστρεψε δοξάζων και ευχαριστών τον Θεόν με μεγάλην φωνήν. Και έ π εσε με το π ρόσω π ον κατά γης κοντά εις τα π όδια του Ιησού, ευχαριστών αυτόν εκ βάθους ψυχής. Και αυτός ήτο Σαμαρείτης. Α π εκρίθη δε ο Ιησούς και εί π ε · “ δεν εκαθαρίσθησαν και οι δέκα ; Οι άλλοι εννέα π ου είναι ; Δεν εθεώρησαν καθήκον των να ε π ιστρέψουν και να δοξάσουν τον Θεόν, εκτός α π ό αυτόν π ου δεν είναι Ιουδαίος, αλλά κατάγεται α π ό άλλο γένος ;” Και εί π εν εις αυτόν · “ σήκω και π ήγαινε, η π ίστις σου εκτός α π ό την θερα π είαν του σώματος, σου έχει δώσει και την σωτηρίαν της ψυχής σου ”. ( Η ευγνωμοσύνη μας π ρος τον Θεόν μας κάνει αξίους ακόμη μεγαλυτέρων δωρεών εκ μέρους του ). The Gospel according to Luke 17: th Sunday of Luke At that time, as Jesus entered a village, He was met by ten lepers, who stood at a distance and lifted up their voices and said: "Jesus, Master, have mercy on us." When He saw them He said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; and he fell on his face at Jesus's feet, giving Him thanks. Now he was a Samaritan. Then said Jesus: "Were not ten cleansed? Where are the nine? Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?" And He said to him: "Rise and go your way; your faith has made you well."


Κατέβασμα ppt "ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:"

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google