Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:"— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at: Page 2 Page 7 Upcoming Events and Announcements SCHEDULE OF THE WEEKLY DIVINE SERVICES Thursday, January 28- Parish Council Meeting………………………………8:00pm Sunday, January 31- Greek School 3 Hierarchs Celebration following Div. Lit. Greek School Vasilopita Cutting/Luncheon. Wednesday, February 3- Mommy and Me…………………………………….11:30am Thursday, February 4- Philoptochos meeting………………………………...7:00pm Thursday, February 25- Parish Council Meeting……………………………...8:00pm Saturday, February 27- Youth retreat Making Koliva Sunday, February 28- GOYA/JOY Luncheon following Divine Liturgy. Καλή Χρονιά 2016 ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Κυριακή, 24 Ιανουαρίου-*Κυριακή 14η του Λουκά. Όρθρος :45πμ. Θ.Λειτ :00πμ Πέμπτη, 28 Ιανουαρίου – Αγ.Εφραιμ. Θ. Λειτουργία :00πμ Σάββατο, 30 Ιανουαρίου-* Των Τριών Ιεραρχώ. Θ. Λειτουργία :00πμ Κυριακή, 31 Ιανουαρίου-*Κυριακή 15η του Λουκά. Όρθρος……………………… :45πμ. Θ. Λειτ………………………… :00πμ ALTAR BOYS SEMINAR The altar boy will meet with Fr. Sarantis every first Monday and Tuesday of the month. All boys ages seven (7) and up are welcome to participate as altar boys. Come and be helpers of the priest who is the servant of Christ. For any questions please contact Markella Milonas at or Koula Bachas at Sunday, 24 January-*14th Sunday of Luke. Orthros :45am. Div. Lit… :00am * The Swearing in of the Parish Council following Divine Liturgy. Thursday, 28 January- St. Ephraim. Div. Liturgy……………………………9:00am Saturday, 30 January- *Synaxsis of the three Hierarchs. Div. Lit………..9:00am Sunday, 31 January- 15 th Sunday of Luke. Orthros :45am. Div. Lit…………………………...10:00am Ο Αγιασμός των Θεοφανείων στα Σπίτια Έχοντας εορτάσει τα Άγια Θεοφάνεια της Αγίας Τριάδος, θα αρχίσει ο αγιασμός των Θεοφανείων στα σπίτια καθώς είναι η παράδοσης. Παρακαλώ σημειώστε ότι μετά χαράς μεγάλης θα επισκεφτώ τις οικίες σας ή τις επιχειρήσεις σας κατόπιν μόνο της πρόσκλησης σας. Τηλεφωνώντας το εκκλησιαστικό γραφείο, , η (516) μπορείτε να κλείσετε τη κατάλληλη ημέρα και ώρα για τον αγιασμό. Οι επισκέψεις των αγιασμών θα γίνονται καθημερινά από τις 12 το μεσημέρι έως τις 7:30 το βράδυ, εκτός Κυριακής, κατά τη διάρκεια του Ιανουαρίου μέχρι τη αρχή του Τριωδίου, δηλαδή μέχρι τη Κυριακή, 21 Φεβρουαρίου. Θα σας παρακαλέσω κατά τη επίσκεψη μου να χαμηλώσετε τον ήχο της τηλεοράσεως ή ραδίου και τηλεφώνου καθώς συγκεντρώνεται η οικογένεια γύρο του τραπεζιού που θα λάβει μέρος ο αγιασμός. Στο τραπέζι θα έχετε τοποθετήσει μια εικόνα, μια μικρή λεκάνη μισογεμάτη από πόσιμο νερό. Εγώ θα φέρω μαζί μου τον αγιασμό από τη ακολουθία του Μικρού Αγιασμού (Ιανουαρίου 5) και θα προσθέσω στη λεκάνη. Επίσης, παρακαλείστε να έχετε γραφτώς όλα τα ονόματα των μελών της οικογενείας σας και ότι άλλα ονόματα έχετε στη καρδιά σας να μνημονευτούν. Το χαρτί με τα ονόματα θα το πάρω μαζί μου για να μνημονεύσω στη Προσκομιδή της ερχόμενης Κυριακής. Κατόπιν θα ραντίσουμε όλοι μαζί όλο το σπίτι. Λόγου ότι είναι πολλά τα σπίτια που θα επισκεφτώ θα έχω τη χαρά να μείνω μαζί σας για μισή ώρα να κουβεντιάσουμε (με το θήλημας σας). Μετά τους αγιασμούς με μεγάλη χαρά θα είμαι στη διάθεση σας για περισσότερη ώρα. Ας έχουμε υπόψη ότι οι έκτατες αναγκαίες στιγμές μπορούν να αλλάξουν το πρόγραμμα της ημέρας. Προσδοκώ τις επισκέψεις και τις προσευχές μαζί σας τις επόμενες εβδομάδες. Η ευλογία του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού και Σωτήρα μας να είναι μαζί σας και στις οικογένειες σας στο νέο έτος 2016 και πάντοτε. Με την αγάπη Χριστού, +π. Σαράντης Λουλάκης Fr. Sarantis’ Epiphany Homes Blessing Visit Having celebrated the Epiphany, our Lord’s baptism, we begin the annual House Blessings as is the custom. I will visit your home or your business by invitation ONLY, therefore, if you wish to participate in the tradition kindly call the office at or (516) to schedule your blessing. The visits will continue on daily basis from 12 noon until 7:30pm throughout January until the start of Triodion, which is Sunday, February 21. When I will arrive to bless your home kindly mute the radio, television and cell phone and invite the family to join together. We gather the family around the table for prayer. I will bring Holy Water from the Epiphany Service (the Lessen Blessing-Jan 5th) with me, which I will add to your bowl half-filled with drinkable water set on the table with an icon. Please have the first names of the family written on paper. I will also take the list along to include your family in the prayers of preparation for the next Divine Liturgy, the Proskomidi. Then you may lead me around your home for the blessing. Because of the many homes that I will visit in our parish. I will be able to stay to visit and have refreshment with you during these visits for about half hour. Please feel free to invite me after the Epiphany season is concluded to stay longer. Please know that Parish emergencies may occur, which will necessitate changes to the schedule. I look forward to visiting and praying with you during the coming weeks. May the blessings of our Lord and Savior Jesus Christ be with all our families throughout the year With in Love and Service to the Lord, Jesus, +Fr. Sarantis

2 Page 3 Page 6 Η συντροφιά των χρυσών χρόνων! Η ομάδα των ηλικιωμένων έχει ανασυνταχθεί. Η συνάντησης λαμβάνει χώρα κάθε Πέμπτη, από τις 12 μεσημέρι έως τις 2 το απόγευμα προς το παρόν στην αίθουσα της εκκλησίας. Παρακαλείσθε να έρθετε και να ενωθείτε μαζί μας! Senior Citizens - Golden Stars Our Senior Citizens Group has been regrouped and meets every Thursday at noon until 2pm for now, in the church hall. Please come and join us! Epistle St. Paul's First Letter to Timothy 1:15-17 Timothy, my son, the saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the foremost of sinners; but I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display His perfect patience for an example to those who were to believe in Him for eternal life. To the King of Ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory to the ages of ages. Amen. REGULAR CHURCH OFFICE HOURS Monday-Friday 9:00am-2:00pm ……………………………………………………… Father Sarantis’ Office Hours Monday- 12pm-6pm Tuesday- 12pm-6pm Wednesday-HOSPITAL MINISTRY SERVICE/ BY APPOINTMENT Thursday-9am-2pm Friday- 9am-2pm *If Pastoral assistance is needed outside of posted office hours, kindly phone Parish Office and your needs will be addressed in a timely fashion, (516) HOSPITAL VISITS – Due to the Federal Privacy Policy we kindly request that the family communicates with the church office or directly with if you wish for Fr. Sarantis to visit your loved one either at a hospital or a convalescent home. Thank you. ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΝΟΣΗΛΕΥΟΜΕΝΩΝ - Δι’ αιτίας νόμου«Μυστικότης» Παρακαλείται η κάθε οικογένεια όπως εποικοινώσει με το Εκκλησιαστικό γραφείο (516) , η με τον πατέρα Σαράντη (516) , εάν επιθειμείται να Επισκεφθεί ο πατέρας Σαράντης το αγαπημένο σας πρόσωπο, εάν νοσηλεύσται σε νοσοκομείο, οικία, η θεραπευτικό ύδρυμα. Ευχαριστούμεν. MOMMY & ME THE “MOMMIE AND ME” Program is Back at St. Markella Church. All interested mothers with children ages 1-5 are welcome to join the program. The Program will begin Wednesday February 3, 2016 at 11am in the Church Social Hall. This years coordinators are Mrs. Merope Nikolis and Mrs. Vasiliki Berensen. For any questions please contact Merope Nikolis at or Vasiliki Berensen at SUNDAY BULLETIN Our Sunday Bulletin may now be available to you by . If you wish to receive the Sunday Bulletin, please Fr. Sarantis at stating that you wish to receive the Bulletin and provide him with your address. Thank you.

3 Page 5 Page 4 Το Αγιο Ευαγγέλιο – ΙΔ ‘ Λουκ ᾶ ΙΗ ´ Ε ἰ σοδικόν - Δε ῦ τε προσκυνήσωμεν κα ὶ προσπέσωμεν Χριστ ῷ. Σ ῶ σον ἡ μ ᾶ ς Υ ἱὲ Θεο ῦ, ὁ ἀ ναστ ὰ ς ἐ κ νεκρ ῶ ν, ΧΟΡΟΣ - ψάλλοντάς σοι, Ἀ λληλούϊα. Come let us worship and bow down before Christ. Save us, O Son of God, who arose from the dead. Choir : We sing to You, Alleluia. Ὕ μνοι μετ ὰ τ ὴ ν Μικρ ὰ ν Ε ἴ σοδον - Ἀ πολυτίκιον Ἀ ναστάσιμον. Ἦ χος α ʹ. Α ὐ τ ό μελον. Το ῦ λ ί θου σφραγισθ έ ντος ὑ π ὸ τ ῶ ν Ἰ ουδα ί ων, κα ὶ στρατιωτ ῶ ν φυλασσ ό ντων τ ὸ ἄ χραντ ό ν σου Σ ῶ μα, ἀ ν έ στης τρι ή μερος Σωτ ή ρ, δωρο ύ μενος τ ῷ κ ό σμ ῳ τ ὴ ν ζω ή ν· δι ὰ το ῦ το α ἱ Δυν ά μεις τ ῶ ν ο ὐ ραν ῶ ν ἐ β ό ων σοι ζωοδ ό τα. Δ ό ξα τ ῇ Ἀ ναστ ά σει σου Χριστ έ, δ ό ξα τ ῇ βασιλε ίᾳ σου, δ ό ξα τ ῇ ο ἰ κονομ ίᾳ σου, μ ό νε φιλ ά νθρωπε. Του Αγίου Νεκταρίου - Ἀ πολυτ ί κιον Ἦ χος α’. (Τ ῆ ς ἐ ρήμου πολίτης.) Σηλυβρίας τ ὸ ν γόνον κα ὶ Α ἰ γίνης τ ὸ ν ἔ φορον, τ ὸ ν ἐ σχάτοις χρόνοις φανέντα ἀ ρετ ῆ ς φίλον γνήσιον, Νεκτάριον τιμήσωμεν πιστοί, ὡ ς ἔ νθεον θεράποντα Χριστο ῦ, ἀ ναβλύζει γ ὰ ρ ἰ άσεις παντοδαπ ὰ ς το ῖ ς ε ὐ λαβ ῶ ς κραυγάζουσι. Δόξα τ ῷ σ ὲ δοξάσαντι Χριστ ῷ, δόξα τ ῷ σ ὲ θαυματώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ – Μνήσθητι Κύριε Της Αγίας Μαρκελλας - Ἦ χος α ´. (Το ῦ λίθου σφαγισθ έ ντος) Το ῦ Κυρίου το ῖ ς νόμοις, κα ὶ το ῖ ς θείοις διδάγμασι, πειθομένη Μαρκέλλα, κα ὶ ἀ μέμπτως φυλάττουσα, τ ὴ ν βίαν πτοηθε ῖ σα το ῦ πατρ ὸ ς, ὦ Νύμφη ἀ κήρατε Χριστο ῦ, ἐ ν το ῖ ς ὄ ρεσιν η ὐ λίζου, ἐ ν ο ἷ ς διώκων ε ὑ ρίσκει κα ὶ ἐ κτείνει σε· δόξα τ ῷ δεδωκότι σοι ἰ σχ ὺ ν, δόξα τ ῷ σ ὲ στεφανώσαντι, δόξα τ ῷ ἐ νεργο ῦ ντι δι ὰ σο ῦ π ᾶ σιν ἰ άματα. Κοντάκιον. - Ἠ χος α ʹ. Ὁ μ ή τραν π αρθενικ ὴ ν ἁ γι ά σας τ ῷ τ ό κ ῳ σου, κα ὶ χε ῖ ρας το ῦ Συμε ὼ ν ε ὐ λογ ή σας ὡ ς ἔ π ρε π ε, π ροφθ ά σας κα ὶ ν ῦ ν ἔ σωσας ἡ μ ᾶ ς Χριστ ὲ ὁ Θε ό ς. Ἀ λλ ' ε ἰ ρ ή νευσον ἐ ν π ολ έ μοις τ ὸ π ολ ί τευμα, κα ὶ κρατα ί ωσον Βασιλε ῖ ς ο ὓ ς ἠ γ ά π ησας, ὁ μ ό νος φιλ ά νθρω π ος Kontakion You sanctified the virginal womb by Your birth, O Lord, and blessed the hands of Symeon fittingly, O Christ God; and even now You came and saved us. Now, give peace to our Nation in time of war, and empower our Leaders, so loved by You, the only one who loves humanity. Καθώς δε ε π λησίαζε ο Κυριος εις την Ιεριχώ, ένας τυφλός εκάθητο δί π λα στον δρόμον και εζητιάνευε. Οταν δε ήκουσε τον θόρυβον του λαού π ου ε π ερνούσε, ερώτησε, τι τάχα είναι αυτά, π ου ήκουε. Τον ε π ληροφόρησαν δε ότι π ερνά α π ό εκεί ο Ιησούς ο Ναζωραίος. Και εφώναξε με μεγάλην φωνήν και εί π ε · “ Ιησού, α π όγονε του Δαυΐδ, ελέησέ με ”. Και αυτοί π ου ε π ρο π ορεύοντο, τον ε π έ π λητταν και του έλεγαν να σιω π ήση, δια να μη ενοχλή τον διδάσκαλον. Αυτός όμως π ολύ π ερισσότερο εκραύγαζε · “ α π όγονε του Δαυίδ, ελέησέ με ”. Εστάθη δε ο Ιησούς και έδωσε εντολήν να φέρουν τον τυφλόν π λησίον του. Οταν δε αυτός ε π λησίασε, τον ηρώτησε λέγων · “ τι θέλεις να σου κάνω ;” Εκείνος δε εί π ε · “ Κυριε, θέλω να α π οκτήσω και π άλιν το φως των οφθαλμών μου ”. Και ο Ιησούς του εί π ε · “ ανάβλεψε · η π ίστις, π ου έχεις σ ' εμένα, σε έσωσε α π ό την τύφλωσίν σου ”. Και αμέσως α π έκτησε το φως των οφθαλμών του και γεμάτος χαράν ακολουθούσε τον Χριστόν, δοξάζων τον Θεόν. Και όλος ο λαός, όταν είδε το θαύμα, έδωσε δόξαν στον Θεόν. ( Οι καλο π ροαίρετοι δοξάζουν τον Θεόν και δια το καλόν, π ου γίνεται στους άλλους ). The Gospel according to Luke 18: th Sundaty of Luke At that time, as Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging; and hearing a multitude going by, he inquired what this meant. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." And he cried, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!" And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him, "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me receive my sight." And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.


Κατέβασμα ppt "ST. MARKELLA GREEK ORTHODOX CHURCH 1960 JONES AVENUE NORTH ● WANTAGH NY 11793 REV. FATHER SARANTIS LOULAKIS Visit us at:"

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google