Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Η παρουσίαση φορτώνεται. Παρακαλείστε να περιμένετε

Σερ Ουίνστον Τσώρτσιλλ (1874-1965): έκκληση για Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης.

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Παρουσίαση με θέμα: "Σερ Ουίνστον Τσώρτσιλλ (1874-1965): έκκληση για Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης."— Μεταγράφημα παρουσίασης:

1 Σερ Ουίνστον Τσώρτσιλλ ( ): έκκληση για Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης

2 Σύντομη Βιογραφία Ο Ουίνστον Τσώρτσιλ, πρώην στρατιωτικός του Βρετανικού στρατού, πολεμικός ανταποκριτής, υπουργός και πρωθυπουργός της Βρετανίας ( και ). Μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, ο ίδιος απέκτησε την πεποίθηση ότι μόνο μια ενωμένη Ευρώπη θα μπορούσε να εγγυηθεί την ειρήνη. Δήλωσε ότι η Ευρώπη δεν έχει την πολυτέλεια να άγεται και να φέρεται από τις δυνάμεις του μίσους και την αντεκδίκησης που γεννήθηκαν από τις πληγές του παρελθόντος και ότι το πρώτο βήμα για την ανασύσταση της «ευρωπαϊκής οικογένειας» της δικαιοσύνης, του ελέους και της ελευθερίας είναι η δημιουργία «ενός είδους Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης». Στόχος του ήταν η ριζική αντιμετώπιση των ευρωπαϊκών ασθενειών του εθνικισμού και της πολεμοκαπηλίας. Ωστόσο δεν ήταν υπέρ της ένταξης της Βρετανίας σε ένα είδος ομοσπονδιακής Ευρώπης. Ο ίδιος πάντα παρέμενε ένας Βρετανός εθνικιστής.

3 Ο Τσώρτσιλ αισθάνθηκε έντονα ότι η Βρετανία είχε έναν βασικό ρόλο στην παγκόσμια πολιτική. Ήταν η μόνη χώρα στον κόσμο που έδειχνε μεγάλο ενδιαφέρον στους «τρεις μεγάλους κύκλους» μεταξύ των ελεύθερων εθνών και των δημοκρατιών ( free nations and democracies). Δηλαδή στους κύκλους:  της κοινοπολιτείας (commonwealth)  στον αγγλόφωνο κόσμο ( the English speaking world) και  την Ευρώπη. Ο ίδιος συνέχιζε να ασκεί την επιρροή του και να εκφράζει τις απόψεις του σχετικά με την ανάγκη για μια νέα προσέγγιση στη διπλωματία στο πρόσωπο της μεταπολεμικής πραγματικότητας. Δεν έβλεπε μια σύγκρουση στο να υπάρξει μια συνεργασία ανάμεσα σε μια μεγάλη Ευρωπαϊκή Ένωση και τις Ηνωμένες Πολιτείες. Και οι δυο είχαν ως βασικό στόχο την αντίσταση στην επέκταση της Σοβιετικής Ένωσης.

4 ΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΟΜΙΛΙΑΣ  Σεπτέμβριος  Ένα χρόνο μετά το τέλος του πολέμου η Ευρώπη είναι κατεστραμμένη υλικά, πολιτισμικά και δημογραφικά.  Οι λαοί της έχουν βιώσει τις ανείπωτες θηριωδίες των ναζιστών και την φρίκη των βομβαρδισμών και των μαζικών σφαγών.  Τα προηγούμενα 30 χρόνια η ευρωπαϊκή ήπειρος έχει υποστεί δυο ολοκληρωτικούς πολέμους.  Ο δεύτερος έχει επιφέρει ανυπολόγιστες καταστροφές και σε ανθρώπινο δυναμικό. Όλα τα ευρωπαϊκά κράτη, νικητές και ηττημένοι έχουν να λύσουν τεράστια προβλήματα στην οικονομία (υποδομές, βιομηχανική και αγροτική παραγωγή) αλλά και την κοινωνική και υγειονομική κατάσταση μεγάλου μέρους του πληθυσμού των.  Πρέπει να διαχειριστούν και ένα μεγάλο κύμα προσφύγων γερμανικού πληθυσμού.

5  Στο πολιτικό και γαιοστρατηγικό επίπεδο η διαμορφούμενη αντιπαλότητα και καχυποψία ανάμεσα στην Σοβιετική Ένωση και τις άλλες Συμμαχικές δυνάμεις ( Η.Π.Α, Μ. Βρετανία, Γαλλία) προλειαίνει το έδαφος για τον επερχόμενο ψυχρό πόλεμο.  Ευρύτατες περιοχές της ανατολικής Ευρώπης περιέχονταν στο σοβιετικό έλεγχο. Έτσι η επέκταση της Σοβιετικής επιρροής και η αύξηση των δυνάμεων των κουμμουνιστικών κινημάτων στις χώρες της Ευρώπης, περιπλέκει τα πράγματα.  Μείζον ερώτημα αποτελεί και το ποια θα είναι η μελλοντική θέση της ηττημένης Γερμανίας στην Ευρώπη. Όλοι αυτοί είναι οι βασικοί παράγοντες που καθορίζουν την αποκατάσταση των πληγών του πολέμου και τη ύπαρξη μιας βιώσιμης ειρήνης.

6 Επιπλέον εντάσσεται σε αυτά τα πλαίσια και μια σειρά ομιλιών του Ουίνστον Τσώρτσιλ. Έχει προηγηθεί (όντας στην αντιπολίτευση από το 1945 ) η ιστορική ομιλία του στις Η.Π.Α τον Μάρτιο του 1946 όπου για πρώτη φορά αναφέρθηκε στο σιδηρούν παραπέτασμα (iron curtain) δηλαδή στη Σοβιετική ένωσης και τις χώρες επιρροής της.

7 Η Ομιλία Στις 19 Σεπτεμβρίου 1946, ο Τσώρτσιλ μίλησε στο πανεπιστήμιο της Ζυρίχης υπέρ της δημιουργίας «ενός είδους των Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης» ή « a kind of United States of Europe» ενάντια στην απειλή του Σοβιετικού κινδύνου. Ο Τσόρτσιλ υπήρξε ένας από τους πρώτους υποστηρικτές της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης ως μέσου αποτροπής της επανάληψης των φρικαλεοτήτων των δύο παγκοσμίων πολέμων. Αυτό θα περιελάμβανε τον εκδημοκρατισμό της Γερμανίας και θα συνεπαγόταν από μία Γάλλο-Γερμανική συνεργασία.

8 Αποσπάσματα του Λόγου του Επιθυμώ να σας μιλήσω σήμερα για την τραγωδία της Ευρώπης, Αυτής της ευγενούς ηπείρου που είναι το σπίτι όλων των θεμελιωδών αγώνων, ο ιδρυτής της χριστιανικής πίστης και ηθικής, από την οποία προέρχεται το μεγαλύτερο μέρος του πολιτισμού, των τεχνών, της φιλοσοφίας και της επιστήμης τόσο της αρχαίας όσο και της σύγχρονης εποχής. Αν η Ευρώπη ήταν για μια στιγμή ενωμένη στον να μοιραστεί την κοινή της κληρονομιά δεν θα υπήρχε όριο στην ευτυχία, την ευημερία και τη δόξα που 300 εκατομμύρια ή 400 εκατομμύρια άνθρωποι θα απολάμβαναν.

9 Ωστόσο, ήταν από την Ευρώπη που διαδόθηκε μια σειρά εθνικιστικών αντιπαραθέσεων, οι οποίες προέρχονται από τα Τευτόνων έθνη κατά την άνοδό τους στην εξουσία, την οποία έχουμε δει σε αυτό το 20ο αιώνα και στη πάροδο της ζωής μας και η οποία καταστρέφει την ειρήνη και τις προοπτικές όλης της ανθρωπότητας. Τι είναι αυτή η κακή κατάσταση στην οποία η Ευρώπη έχει περιέλθει; Μερικά από τα μικρότερα κράτη έχουν κάνει πράγματι μια καλή ανάκαμψη αλλά περά από τις ευρείες περιοχές υπάρχει μια τεράστια, έντρομη μάζα από βασανισμένα, πεινασμένα, καταπονημένα και σαστισμένα ανθρώπινα όντα, τα οποία περιμένουν στα συντρίμμια των πόλεων τους και των σπιτιών τους και ανιχνεύουν τους σκοτεινούς ορίζοντες για την προσέγγιση κάποιας νέας μορφής τυραννίας ή τρόμου.

10 Μεταξύ των νικητών υπάρχει μια σύγχυση φωνών, απόψεων ( ένας πύργος της Βαβέλ) μια συντετριμμένη και βαρύθυμη σιωπή απελπισίας. Αυτός είναι ο λόγος που οι Ευρωπαίοι ομαδοποιούνται σε τόσα πολλά αρχαία κράτη και έθνη και που οι γερμανικές φυλές έχουν διαμελίσει η μια την άλλη σε κομμάτια και διαδώσει τον όλεθρο μακριά και ευρέως. Πράγματι, αλλά εξαιτίας του ότι η μεγάλη δημοκρατία πέρα από τον Ατλαντικό συνειδητοποίησε ότι η καταστροφή ή η υποδούλωση της Ευρώπης θα περιελάμβανε και τη δική της μοίρα επίσης, άπλωσε χέρια συμπαράστασης και καθοδήγησης αλλιώς η σκοτεινή εποχή θα είχε επιστρέψει με όλη τη σκληρότητα της και την αθλιότητα. Ωστόσο μπορεί ακόμα να επιστρέψει.

11 Ακόμα υπάρχει μια θεραπεία που, εάν γενικά και αυθόρμητα υιοθετήθηκε από τη μεγάλη πλειοψηφία των ανθρώπων σε πολλά εδάφη, θα μπορούσε ως από θαύμα να αλλάξει ολόκληρο το προσκήνιο και θα έκανε σε λίγα χρόνια όλη την Ευρώπη, ή το μεγαλύτερο μέρος της, τόσο ελεύθερο και ευτυχισμένο όσο είναι η Ελβετία σήμερα. Ποια είναι αυτή η κυρίαρχη θεραπεία; Αυτή είναι η επαναδημιουργία της «ευρωπαϊκής οικογένειας» στον βαθμό που μπορούμε και να της δώσουμε μια δομή ικανή να της εξασφαλίσει την ειρήνη, την ασφάλεια και την ελευθερία. Πρέπει να χτίσουμε ένα είδος Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης.

12 Δεν υπάρχει κανένας λόγος για τον οποίο μια περιφερειακή οργάνωση της Ευρώπης πρέπει με οποιοδήποτε τρόπο να συγκρουστεί με την παγκόσμια οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών. Αντίθετα, πιστεύω ότι η μεγαλύτερη σύνθεση μπορεί μόνο να επιζήσει εάν ιδρύεται επάνω στους ευρείς φυσικούς σχηματισμούς της ομάδας. Υπάρχει ήδη μια φυσική ομαδοποίηση στο δυτικό ημισφαίριο. Εμείς οι Βρετανοί έχουμε την δική μας Κοινοπολιτεία από έθνη. Αυτοί δεν αποδυναμώνουν, αντίθετα ενισχύουν, τη παγκόσμια οργάνωση. Είναι στην πραγματικότητα οι κύριοι υποστηρικτές της. There is no reason why a regional organization of Europe should in any way conflict with the world organization of the United Nations. On the contrary, I believe that the larger synthesis can only survive if it is founded upon broad natural groupings. There is already a natural grouping in the Western Hemisphere. We British have our own Commonwealth of Nations. These do not weaken, on the contrary they strengthen, the world organization. They are in fact its main support.

13 Δυο Βασικές Ερωτήσεις του Τσώρτσιλ και η Απάντηση Και γιατί δεν θα έπρεπε να υπάρξει μια ευρωπαϊκή ομάδα που θα μπορούσε να δώσει μια αίσθηση του διευρυμένου πατριωτισμού και της κοινής υπηκοότητας στους αποσπασμένους λαούς αυτής της δυνατής ηπείρου; ( And why should there not be a European group which could give a sense of enlarged patriotism and common citizenship to the distracted peoples of this mighty continent? ) Και γιατί δεν θα έπρεπε να πάρει τη νόμιμη θέση του με άλλους μεγάλους σχηματισμούς και να βοηθήσει να διαμορφωθεί το αξιότιμο πεπρωμένο του ατόμου; ( And why should it not take its rightful place with other great groupings and help to shape the honorable destiny of man? ) Για να μπορεί να υλοποιηθεί αυτό πρέπει να υπάρξει μια πράξη πίστης στην οποία τα εκατομμύρια των οικογενειών που μιλούν πολλές γλώσσες πρέπει συνειδητά να συμμετέχουν. Πρέπει να υπάρξει ένα «είδος Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης» (In order that this may be accomplished there must be an act of faith in which the millions of families speaking many languages must consciously take part.)

14 Λόγοι Αναγκαιότητας μιας Ενωμένης Ευρώπης Μετά το Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, το πολιτικό κλίμα ανάμεσα στα κράτη της δυτικής Ευρώπης ήταν στην πιο ώριμη του περίοδο για να δεχτεί μια ενδεχόμενη ενοποίηση. Η ένωση αυτή, για αρκετούς μελετητές, υπήρξε η μοναδική λύση για την έξοδο από τις ακραίες εθνικιστικές τάσεις, που είχαν συντρίψει την ήπειρο καθώς και την διαφυγή από την αδύναμη οικονομική κατάσταση στην οποία είχαν βρεθεί τα κράτη της Δυτικής Ευρώπης μετά το τέλος του πολέμου

15 Η τιμωρία της Γερμανίας Όλοι ξέρουμε ότι οι δύο παγκόσμιοι πόλεμοι μέσω των οποίων έχουμε περάσει προέκυψαν από το μάταιο πάθος της Γερμανίας να παίξει έναν εξουσιαστικό ρόλο στον κόσμο. Σε αυτήν την τελευταία προσπάθεια εγκλήματα και σφαγές διεπράχθησαν για τα οποία δεν υπάρχει κανένας παραλληλισμός από τη Μογγολική εισβολή του 13ου αιώνα, τίποτα αντίστοιχο σε οποιαδήποτε στιγμή στην ιστορία της ανθρωπότητας. Ο ένοχος πρέπει να τιμωρηθεί. Η Γερμανία πρέπει να στερηθεί από τη δύναμη να επανεξοπλιστεί και να γίνει ένας άλλος επιθετικός πόλεμος. We all know that the two World Wars through which we have passed arose out of the vain passion of Germany to play a dominating part in the world. In this last struggle crimes and massacres have been committed for which there is no parallel since the Mongol invasion of the 13th century, no equal at any time in human history. The guilty must be punished. Germany must be deprived of the power to rearm and make another aggressive war.

16 Η ευλογημένη πράξη λήθης Αλλά όταν όλα αυτά γίνουν, δεδομένου ότι θα γίνουν, όπως ήδη γίνονται, πρέπει να υπάρξει ένα τέλος στην τιμωρία. Πρέπει να υπάρξει αυτό που ο Κ. Gladstone κάλεσε πριν από πολλά χρόνια «ευλογημένη πράξη της λήθης». Πρέπει όλοι να γυρίσουμε τις πλάτες μας μπροστά στη φρίκη του παρελθόντος και να κοιτάξουμε στο μέλλον. Εάν η Ευρώπη πρόκειται να σωθεί από την ατελείωτη μισέρια, και πράγματι από την τελική μοίρα, πρέπει να υπάρξει αυτή η πράξη της πίστης στην ευρωπαϊκή οικογένεια, αυτή η πράξη της λήθης ενάντια σε όλες τα εγκλήματα και τις τρέλες του παρελθόντος. But when all this has been done, as it will be done, as it is being done, there must be an end to retribution. There must be what Mr Gladstone many years ago called a “blessed act of oblivion”. We must all turn our backs upon the horrors of the past and look to the future. If Europe is to be saved from infinite misery, and indeed from final doom, there must be this act of faith in the European family, this act of oblivion against all crimes and follies of the past.

17 Η απαίτηση για εκδημοκρατισμό της Γερμανίας και μιας Γάλλο-Γερμανικής συνεργασίας. Πρόκειται τώρα να πω κάτι που θα σας καταπλήξει. Το πρώτο βήμα στην επαναδημιουργία της ευρωπαϊκής οικογένειας πρέπει να είναι μια συνεργασία μεταξύ της Γαλλίας και της Γερμανίας. Κατά αυτόν τον τρόπο μόνο μπορεί η Γαλλία να ανακτήσει την ηθική και πολιτιστική ηγεσία της Ευρώπης. Δεν μπορεί να υπάρξει καμία αναγέννηση της Ευρώπης χωρίς μια πνευματικά μεγάλη Γαλλία και μια πνευματικά μεγάλη Γερμανία. Τα μικρά έθνη θα υπολογίζονται τόσο πολύ όσο τα μεγάλα και θα κερδίσουν την τιμή τους από τη συμβολή (συνεισφορά) τους στο κοινό σκοπό. Τα αρχαία κράτη και τα πριγκιπάτα της Γερμανίας, που προσχώρησαν ελεύθερα για την αμοιβαία ευκολία σε ένα ομοσπονδιακό σύστημα, ίσως να πάρουν τις μεμονωμένες θέσεις τους μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης. I am now going to say something that will astonish you. The first step in the re-creation of the European family must be a partnership between France and Germany. In this way only can France recover the moral and cultural leadership of Europe. There can be no revival of Europe without a spiritually great France and a spiritually great Germany. Small nations will count as much as large ones and gain their honour by a contribution to the common cause. The ancient States and principalities of Germany, freely joined for mutual convenience in a federal system, might take their individual places among the United States of Europe

18 Προειδοποίηση για την ατομική Βόμβα Αλλά πρέπει να σας προειδοποιήσω ότι ο χρόνος μπορεί να είναι σύντομος. Εάν πρόκειται να διαμορφώσουμε ένα είδος Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης, ή με οποιοδήποτε όνομα αυτό μπορεί να πάρει, πρέπει να αρχίσουμε τώρα. Σε αυτές τις παρούσες ημέρες κατοικούμε παράξενα και αβέβαια κάτω από την ασπίδα, και λέω ακόμη και την προστασία, από την ατομική βόμβα. Η ατομική βόμβα είναι ακόμα μόνο στα χέρια ενός έθνους το οποίο, ξέρουμε, ότι δεν θα τη χρησιμοποιήσει ποτέ εκτός στη περίπτωση του δικαιώματος και της ελευθερίας, Όμως, η καταστροφή που ακολουθεί από τη χρήση της από τα διάφορα πολεμώντα έθνη όχι μόνο θα θέσει τέλος σε όλα αυτά που καλούμε πολιτισμό αλλά μπορεί ενδεχομένως να αποσυνθέσει και την ίδια τη σφαίρα της γης. But I must give you warning, time may be short. If we are to form a United States of Europe, or whatever name it may take, we must begin now. In these present days we dwell strangely and precariously under the shield, and I even say protection, of the atomic bomb. The atomic bomb is still only in the hands of a nation which, we know, will never use it except in the cause of right and freedom, Βut the catastrophe following from its use by several warring nations will not only bring to an end all that we call civilization but may possibly disintegrate the globe itself.

19 Σύνοψη ομιλίας Ο σταθερός στόχος μας πρέπει να είναι να χτίσουμε και να ενισχύσουμε την οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών Κάτω και μέσα σε εκείνη την παγκόσμια έννοια πρέπει να επαναδημιουργήσουμε την ευρωπαϊκή οικογένεια σε μια περιφερειακή δομή αποκαλούμενη, «οι Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης», και το πρώτο πρακτικό βήμα της θα είναι να διαμορφώσει ένα Συμβούλιο της Ευρώπης. Η σωτηρία των απλών ανθρώπων πρέπει να δημιουργηθεί από την ετοιμότητα όλων των ανδρών και των γυναικών να πεθάνουν παρά να παραδοθούν στην τυραννία. Σε αυτήν την επείγουσα δουλεία η Γαλλία και η Γερμανία πρέπει να πάρουν την ηγεσία από κοινού. Η Μεγάλη Βρετανία, η Βρετανική Κοινοπολιτεία των Εθνών, η δυνατή Αμερική - και, εμπιστεύομαι, τη σοβιετική Ρωσία -πρέπει να είναι οι φίλοι και οι χορηγοί της νέας Ευρώπης και πρέπει να υπερασπιστούν το δικαίωμά της να ζήσει. Επομένως σας λέω «αφήστε την Ευρώπη να ανατείλει!» Our constant aim must be to build and fortify the United Nations Organization. Under and within that world concept we must re-create the European family in a regional structure called, the United States of Europe, and the first practical step will be to form a Council of Europe. The salvation of the common people must be created by the readiness of all men and women to die rather than to submit to tyranny. In this urgent work France and Germany must take the lead together. Great Britain, the British Commonwealth of Nations, mighty America - and, I trust, Soviet Russia, - must be the friends and sponsors of the new Europe and must champion its right to live. Therefore I say to you “Let Europe arise!”

20 βιβλιογραφία https://www.churchillcentral.com/timeline/stories/chu rchills-speech-at-the-university-of-zurich https://www.churchillcentral.com/timeline/stories/chu rchills-speech-at-the-university-of-zurich https://www.google.gr/?gfe_rd=cr&ei=EGcaVpaALPTH 8gfZnrPQAw&gws_rd=ssl#q=translate+english+to+gree k https://www.google.gr/?gfe_rd=cr&ei=EGcaVpaALPTH 8gfZnrPQAw&gws_rd=ssl#q=translate+english+to+gree k Churchill/ZurichSpeech_en.asphttp://www.coe.int/t/dgal/dit/ilcd/Archives/selection/ Churchill/ZurichSpeech_en.asp Εφημερίδα Το Βήμα

21 fathers/pdf/winston_churchill_el.pdf fathers/pdf/winston_churchill_el.pdf Η Ευρώπη Μετά Τον Πόλεμο (A History of Europe since 1945),Tony Judt, 2005, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια 2012 Τόμος 1 ος, κεφάλαιο 1 ο


Κατέβασμα ppt "Σερ Ουίνστον Τσώρτσιλλ (1874-1965): έκκληση για Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης."

Παρόμοιες παρουσιάσεις


Διαφημίσεις Google